Книга Надежда узника - Дэвид Файнток
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаю. Я спрашиваю, что вы здесь делаете. Я заметил в ухе часового наушник со встроенным плеером.
– Что у вас в ухе? – строго спросил я. – Слушаете музыку во время дежурства? – Не обращая внимания на винтовку, я подошел ближе и выдернул у него из уха мини-наушник. Послышалась тихая музыка.
– Не имеете права… – начал возмущаться часовой.
Я бросил наушник на землю и втоптал его в грязь. А стоил он, между прочим, немало – семьдесят унибаксов – да и купить его можно было только в Сентралтауне, на другом континенте.
Глаза часового растерянно забегали.
– Что все это значит? – наконец спросил он.
– Я действую от имени и по поручению командующего объединенными силами адмирала Джорджеса Де Марне, – проинформировал я. – Где ваш командир?
– Генерал Хартов? Там. – Часовой показал на дорогу, по которой мы пришли. – Он в офицерской казарме.
– Ведите нас туда, – приказал я.
– Я не имею права покинуть пост.
– Теперь можете. Я разрешаю.
– На каком основании вы мне приказываете? Знает свое дело. Мое мнение о часовом стало более высоким.
– Мистер Толливер, дайте сюда компьютер, – попросил я.
Толливер вынул из кармана компьютер размером с блокнот, включил его. Я показал экран компьютера часовому:
– Читайте.
Часовой долго вчитывался в приказ адмирала. Наконец он сказал:
– Хорошо, сэр. Похоже, у вас действительно достаточно полномочий. Я сержант Трабао. Идите за мной, я провожу вас к офицерской казарме.
Жилище офицеров находилось метрах в ста от штаба, неподалеку от домика, в котором поселили нас. В тени у офицерской казармы мелькнул часовой. Заметив нас, он поспешно сунул что-то в карман.
– Эй, кто идет? – крикнул он.
– Они со мной, Портильо, все в порядке, – успокоил его Трабао. – Генерал тут?
– Тут, – послышался голос генерала Хартова, вдруг вышедшего на крыльцо. – Какого черта вы здесь бродите?
– Генерал, для вас самого было бы лучше обсудить этот вопрос без посторонних, – сказал я.
– Что?! Что за ерунда? Почему вы шатаетесь по моей базе среди ночи? Если вам нечем больше заняться, я могу посадить вас в караульное помещение.
– Я выполняю задание адмирала Джорджеса Де Марне. – Конечно, я малость исказил истину. Адмирал не приказывал мне лазить ночью по базе, но под расплывчатую формулировку его приказа можно было подогнать что угодно. – Я проверяю вашу боеготовность.
– И для этого вы подглядывали в окно, используя подчиненных вместо стремянки?
Я почувствовал себя дураком. Зря я взбирался к окну.
– Речь идет не о моем поведении, – возразил я.
– А о чьем же?! Именно о вашем, капитан! – гремел генерал.
– Толливер, покажите ему приказ адмирала.
– Возьмите, сэр. – Толливер протянул генералу включенный компьютер.
Хартов, не взглянув на экран, бросил компьютер оземь и заорал часовым:
– Отведите их в караулку! Если потребуется, примените силу. Пусть подождут там до утра, потом разберемся.
Портильо начал доставать из кобуры лазерный пистолет, а сержант Трабао заупрямился:
– Нет, сэр. Лучше почитайте приказ адмирала.
– Портильо, посадите сержанта Трабао под арест вместе с остальными, – приказал генерал.
– Вам следует ознакомиться с приказом адмирала, – настаивал я.
– К черту приказ! Я пригласил вас в гости, а вы шпионите за нами! Я не потерплю…
– Вы отстранены от должности! – выпалил я. Толливер, Эйфертс и Трабао изумленно раскрыли рты, а я пустился во все тяжкие:
– Эйфертс, возьмите у сержанта Трабао пистолет. Живо! Так, теперь держите под прицелом мистера Хартова. Мистер Трабао, ведите нас в штаб.
Вскоре вся наша компания прибыла в штаб. Генерал Хартов все-таки прочитал приказ адмирала, бросил компьютер на стол и заявил:
– Сифорт, я изучил этот чертов приказ. У вас нет полномочий отстранять кого бы то ни было от должности!
– Ошибаетесь. – Я повернулся к сержанту. – Мы летим рано утром. Проверьте исправность нашего вертолета.
– Мы еще посмотрим, кого в конце концов отстранят, – ядовито процедил Хартов. – Как только вы улетите, я свяжусь с Адмиралтейством.
– Не свяжетесь. Вы полетите со мной, – твердо сказал я.
– Кто останется командовать базой? – неуверенно спросил Эйфертс. Неожиданный поворот дела выбил его из колеи.
– Вы.
– Я? Я останусь?!
– Назначаю вас с этого момента командующим базой.
– Но… я., сэр… – беспомощно лепетал он. – Почему?
– Вы в курсе дела. Вы видели доклады, которые генерал Хартов посылал в Адмиралтейство. Кроме того, я не знаю здесь других надежных людей. Поэтому и выбрал вас.
Подумав, Эйфертс медленно произнес:
– Мне нужно получить одобрение адмирала, сэр. Если он не утвердит ваше назначение…
– Вы забыли, что капитан главнее лейтенанта?! – рявкнул я.
Эйфертс долго молчал, выдерживая мой взгляд. Наконец он опустил глаза и подчинился:
– Есть, сэр. Извините. Приказ понят и принят к исполнению.
– Так, хорошо. – Я принялся расхаживать по комнате, – Сейчас мы слишком взбудоражены, все равно не заснем. Включите штабной компьютер, посмотрите данные о фабрике. Генерал, надеюсь, вы окажете нам помощь? Вам не помешало бы хоть как-то загладить свою вину.
– Виновны вы, а не я! – заорал генерал. – От меня помощи не дождетесь! Вас повесят, Сифорт! Это мятеж!
– Повесят? – ледяным тоном переспросил я. – Не испытывайте моего терпения, генерал, а то я могу воспользоваться своими полномочиями в полной мере…
– Как вы смеете!
– Увидите. – Я смотрел генералу прямо в глаза, пока он не отвернулся, – Мистер Эйфертс, сейчас генерал покажет вам нужные файлы. А я пока займусь другими делами. Мистер Трабао, за мной.
В коридоре я как бы между прочим сказал часовому:
– Я не собираюсь придираться к слушанию плеера во время дежурства.
– Тут на базе не очень жесткая дисциплина, – ответил он, покраснев.
– Тебе это нравится? – спросил я. Он пристально посмотрел на меня.
– Хотите правду? Не нравится. Когда никто не прикрывает тебе спину, приходится за всем следить самому. Получается, делаешь работу за себя и за других. Это тут я позволяю себе некоторые вольности. В Рио ничего подобного не было.
– У вас есть возможность изменить такой порядок вещей.
– Что вы имеете в виду?