Книга Все наши завтра - Мэри Линн Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаю, но…
– Что «но»? – На его губах появилась ироническая улыбка, так раздражавшая Брук.
Он дразнил ее, а она совсем не хотела попасться на удочку.
– Я уже сказала: ты напрасно теряешь время. Пожалуйста, оставь меня.
Эшли усмехнулся:
– Вряд ли.
Брук, покраснев от гнева, повернулась и продолжала посылать мячи в стену гаража. Если она не будет обращать на него внимания, он уйдет. Ее тело двигалось, расслабляясь, но разум не желал повиноваться хозяйке.
Брук прислушивалась к ударам мяча, а в памяти возникали картины недавнего прошлого. Вот врач входит в палату и говорит, что она никогда не сможет играть в теннис и, возможно, иметь детей. Тогда ее охватило отчаяние. А теперь ее принуждают выйти замуж, чтобы спасти репутацию брата. Это отвратительнее того, что она уже пережила.
Когда Брук уже ничего не видела – слезы застлали глаза, – она перестала посылать мяч в стену гаража и постаралась спрятать лицо от пристального взора Эшли. Чувствуя его присутствие за спиной, она буквально замерла.
Но Эшли, приблизившись, ласково провел рукой по ее плечу и, взяв ладонь Брук в свою, повернул ее к себе лицом, осторожно и нежно вытер слезы.
– Брук, детка, посмотри на меня, – тихо попросил он.
Она помотала головой.
– Брук?
Она глянула на него мерцавшими от слез глазами.
– Чего ты боишься? – ласково, но настойчиво спросил он, легонько поглаживая ее шею.
Брук дрожала. Перед ним, высоким и сильным, она чувствовала себя хрупкой и беззащитной. Ей страшно хотелось обнять его и попросить избавить ее от того чувства обиды, которое она испытывала.
– Где ты хочешь, чтобы нас обвенчали? – продолжал он сдавленным голосом.
Вопрос грубо вернул ее к действительности. Брук отпрянула и попятилась, стремясь поскорее уйти в дом.
Эшли, схватив Брук за руку, снова привлек к себе. Глядя ей в глаза, он сказал:
– Я все знаю про Джонатана.
Повисла напряженная пауза.
Брук казалось, что сейчас у нее разорвется сердце.
– Прости, – услышала она тихий голос Эшли. Он озадаченно тер подбородок. – Я не собирался сказать тебе об этом таким образом. – Он вздохнул. – Даже не подозревал, что ты все знаешь, пока не увидел твое лицо.
– О, пожалуйста… Я не могу выйти за тебя замуж, – рыдала Брук.
Эшли сурово сжал губы.
– Если ты не выйдешь за меня, я обещаю, что Джонатан сядет в тюрьму.
Брук поняла, что потерпела поражение.
– Ты не оставил мне выбора, – прошептала она.
Эшли устало махнул рукой:
– Это верно. У тебя нет выбора.
Брук промолчала. Он был прав.
Прикусив губу, Брук сидела в углу малой гостиной. Это было последнее место, которое она выбрала бы для себя, чтобы присутствовать при встрече свежеиспеченного жениха с братом. Пока они с Эшли ждали Джонатана и Энн, в комнате царило молчание.
Брук с тревогой ждала того, что должно было произойти. Ее брат полностью заслужил все, что ему готовил Эшли, это так, – но не его жена. В лучшем случае Эшли отнесется к Энн с сочувствием и будет корректен в формулировках, но это не изменит сути происходящего.
Брук знала: Энн будет шокирована не меньше, чем была потрясена она, когда Джонатан открыл ей правду. А вот присутствие Эшли здесь непростительно. Но выбора нет, теперь все в его руках.
Прошло лишь несколько часов с тех пор, как она дала согласие стать женой мистера Грэма.
А ей казалось, что прошла вечность.
После того как Брук уступила Эшли, он сказал ей, что они поженятся, как только он получит разрешение на венчание без церковного оглашения. Брук была очень встревожена, но твердо решила, что сделает все, лишь бы брат не попал за решетку.
К ее отчаянию, Эшли собирался немедленно объявить Энн и Джонатану о помолвке. Когда они вернулись со двора в приятную прохладу дома, Джонатан, спускавшийся по лестнице, удивленно поднял брови, увидев Эшли, следовавшего за сестрой. Едва поздоровавшись, Грэм тут же сказал Джонатану, что намерен кое-что обсудить с ним и с Энн.
Лицо Джонатана стало белым как мел. Он лишь спросил:
– Ты все знаешь?
Эшли кивнул.
С несчастным видом хозяин дома повернулся и снова поднялся в спальню, чтобы привести жену.
Вскоре они появились в гостиной – сначала Энн, потом Джонатан. У обоих были застывшие лица. Брук страдала вместе с ними.
Сев на диван, Энн испытующе взглянула сначала на Брук, затем на Эшли и наконец, волнуясь, спросила:
– Что происходит? Джонатан не говорит, так, может быть, вы скажете? – обратилась она к Эшли.
– Простите, Энн, – быстро ответил тот, – но будет лучше, если это сделает Джонатан. – И хотя владелец фирмы произнес это спокойным и дружественным тоном, на лице его была решимость.
Глаза всех обратились к Джонатану.
Если бы Брук не была так обижена на брата, она, возможно, посочувствовала бы ему. Но сейчас ее сердце словно окаменело. Брат заслужил это испытание.
Нервно облизнув губы, Джонатан начал:
– Энн, хочу тебе сказать… – и умолк.
– Продолжай, – велел Эшли. В его голосе звенел металл.
У Энн округлились глаза. Она испуганно уставилась на мужа.
Горестно вздохнув, Джонатан наконец поведал историю кражи денег, рассказал о неудачах на бирже и о признании, которое сделал сестре.
В наступившей гробовой тишине были слышны приглушенные рыдания Энн.
Когда Джонатан кое-как закончил, Эшли, почесав затылок, вышел на середину комнаты и громогласно объявил:
– Вот что я предлагаю тебе, Джонатан. – Он сделал паузу. – Я дам тебе эту сумму в долг, с тем чтобы ты вернул его компании. Я также оплачу твои долги и проигрыши.
Брук затаила дыхание. Неужели он сейчас сообщит и об их помолвке?
– Итак, – продолжал Эшли, – ты вернешь все до единого цента, потому что эта сумма будет вычтена из твоего жалованья.
Джонатан остолбенел.
– Ты хочешь сказать, что не подашь на меня в суд? – Он вытер платком мокрый от испарины лоб.
– Нет, – ответил Эшли без всякого намека на злость или раздражение. – Я даже не уволю тебя. – Губы его скривились в ироничной усмешке. – Более того, ты станешь вице-президентом компании. – Грэм помолчал, словно давая всем прочувствовать значение сказанного. – На этом посту ты будешь постоянно на моих глазах. Ты слишком хороший работник, черт побери. Но второго такого шанса я тебе не дам, будь уверен, дружище.