Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Все наши завтра - Мэри Линн Бакстер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все наши завтра - Мэри Линн Бакстер

186
0
Читать книгу Все наши завтра - Мэри Линн Бакстер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:

– Ты хочешь сказать, – воскликнула Брук, – что взял деньги в фирме Эшли для каких-то своих нужд?! – Она покачала головой. – Просто не могу поверить! Неужели настолько отчаянно нужны были деньги, что ты решился на такую опасную глупость?

– Уверяю тебя, именно так и было и так и есть на этот час, – резко возразил Джонатан.

– Господи, – прошептала Брук.

Джонатан прикусил губу.

– Когда я брал деньги, то намеревался вовремя вернуть их. Но наш дом обошелся гораздо дороже, чем я предполагал… К тому же я дважды подчистую проигрался. – Он умолк и нервно облизнул губы. – Да еще я задолжал крупную сумму кое-кому и не мог ее не отдать. А теперь Энн беременна, и если она узнает об этом, то может потерять ребенка… Моему браку придет конец.

– Ради Бога, сейчас не время жалеть себя, – перебила его Брук. – У тебя всегда так: сначала думаешь о себе, а потом уже об Энн или о ком-нибудь другом. А может, твоей главной проблемой является то, что ты вообще не думаешь? Сколько ты взял денег из фонда и сколько успел вернуть на сегодняшний день?

– Понимаешь… – замялся Джонатан. – Раньше все было проще… Но я собираюсь предложить сделать несколько перестановок в компании… Если меня сделают вице-президентом, я уйду из отдела финансов. Возглавляя финансовый отдел, я мог кое-что сделать до очередной ревизии – от одной до другой месяца два или три. Если же я уйду, тот, кто займет мое место, сразу обнаружит недостачу. Поверь, сестра, я не думал, что дело зайдет так далеко…

– Мечтаешь о том, что тебя сделают вице-президентом фирмы, у которой ты воруешь деньги? – в отчаянии спросила Брук. – Ты окончательно потерял рассудок, Джонатан.

– Неделю назад я был уверен, что деньги у меня в руках, но в последнюю минуту все лопнуло. Помнишь того человека, которого ты видела на пикнике? Он должен был принести мне деньги.

– Выигрыш? – Брук не скрывала сарказма.

Джонатан покраснел и оставил вопрос без ответа.

– Вообще-то я подумал, что, если ты и Эшли начнете встречаться, ты могла бы замолвить за меня словечко, сказать, что я сделал это, не желая нанести ущерб фирме… Просто одолжил.

– О какой сумме идет речь? У меня есть кое-какие сбережения…

– Я взял пятьдесят тысяч долларов, – глухим голосом произнес Джонатан.

Брук пришла в отчаяние. Такое же чувство она испытала в больнице после аварии, когда в ее палату вошел доктор. Она не думала, что еще когда-нибудь ей станет так же страшно. Теперь ей угрожала совсем другая опасность, и Брук усомнилась, по силам ли ей справиться с этим. Ведь она приехала на Гавайи, чтобы поправить здоровье и отдохнуть, эмоционально и физически. Надо же такому случиться – ее подстерегало новое испытание! Хотя это не ее проблема, разбираться предстоит ей.

Сдерживая слезы, прерывающимся голосом Брук сказала брату:

– У меня нет такой суммы, и я не знаю никого, кто смог бы располагать такими деньгами. Все, что тебе остается, признаться Эшли… – Тут она испуганно спросила: – А Эшли известно об этом?

Джонатан отвел взгляд.

– Не знаю. – Он пожал плечами. – В тот день, когда вы с ним улетели на остров, помнишь, я открыл ему дверь? – Брук кивнула. – Он сказал, что аудиторы должны провести проверку, и спросил, все ли документы у меня в порядке. – Джонатан помолчал. – Как ты сама понимаешь, я запаниковал. – Он вскочил и стал шагать по комнате.

– То, что ты сделал, – уголовное преступление, за которое вполне можешь провести в тюрьме весь остаток жизни. Но кто знает, может, Эшли пощадит тебя, чтобы ты, работая, постепенно возвращал долг, – проговорила Брук упавшим голосом.

Джонатан поджал губы.

– Я вот-вот должен был выиграть деньги и расплатиться, о моем долге никто бы не узнал и я бы получил пост вице-президента компании, – обиженно бросил он.

Брук с изумлением смотрела на брата, не веря своим ушам.

– Не представляю, как ты мог подумать, что просто вернешь деньги и все будет забыто? – спросила она с презрением. Разве ты сам не понимаешь, что наделал, какому риску подверг не только себя и собственное будущее, но и Энн с ребенком?

Джонатан, пряча глаза, кивнул.

Вздохнув, Брук продолжала:

– Пожалуйста, не вмешивай в это дело меня. Мои встречи с Эшли не должны иметь отношения ко всему этому. Зло есть зло, а добро – добро.

Слезы катились по щекам, и Брук не пыталась сдержать их. Как Джонатан выберется из этой ловушки? Она живо представила себе, как его сажают в тюрьму, как Энн теряет ребенка… А что будет с ней? Брук подумала об Эшли и похолодела. Неужели владелец фирмы знал о том, что сделал Джонатан? Конечно, да. Вот почему он сказал ей, чтобы она поговорила с братом, прежде чем отказывать ему. Вот почему он еще до этого спросил у нее, хорошо ли она знает своего брата. Ключ ко всему предупреждение, которое Эшли сделал Джонатану, сказав об аудиторской проверке.

Неужели он пойдет на шантаж, чтобы заставить ее выйти за него замуж? Почему он хочет жениться на ней? Не может быть, чтобы он воспользовался тем, что сделал Джонатан. Нет, этого не может быть, это слишком притянуто за уши!

– Сестричка, пожалуйста, – взмолился Джонатан, – не смотри на меня так. Уверяю тебя, ситуация под контролем. У меня еще одно дело наклевывается – если не получится, я сам во всем признаюсь Эшли.

Брук била дрожь. Поежившись, она обхватила себя руками.

– У меня такое чувство, будто от нас уже ничего не зависит, – еле слышно сказала она.

Джонатан нервно откинул со лба волосы.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Узнаешь, дорогой братец, очень скоро узнаешь.

Глава 8

Спускаясь утром в кухню, Брук чувствовала себя опустошенной. Она так и не смогла уснуть, как ни старалась.

Подумав, что еще очень рано, она решила сварить кофе и посидеть в тишине, чтобы собраться с силами до того, как придут Энн и Джонатан. Но девушка была так возбуждена и расстроена, что ей не сиделось.

Чтобы снять нервное напряжение, нужна была физическая нагрузка. Поэтому, не дожидаясь, когда будет готов кофе, Брук вернулась в спальню, схватила ракетку и направилась к своему излюбленному месту во дворе.

Брук тренировалась достаточно долго, как вдруг почувствовала чей-то взгляд. Оглянувшись, она увидела Эшли. Он стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за каждым ее движением. Брук повернулась к нему.

Эшли буквально пронзал ее взглядом, и Брук почувствовала, как вспыхнула, словно обожженная пламенем.

– Что ты делаешь здесь в такую рань? – нерешительно спросила она.

Он удивленно поднял брови:

– Я сказал тебе, что буду здесь утром, не так ли?

Она посмотрела на него, не скрывая презрения:

1 ... 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Все наши завтра - Мэри Линн Бакстер"