Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Великолепная пара - Нина Харрингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великолепная пара - Нина Харрингтон

331
0
Читать книгу Великолепная пара - Нина Харрингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Она прижала обе ладони к его рубашке – его сердце лихорадочно стучало под кончиками ее пальцев.

Ему было так же больно, как и ей.

– Ты хочешь увидеть меня снова, Шон? В противном случае будет лучше, если ты прямо скажешь мне об этом сейчас и разделаешься с этим, чтобы… – Она подняла подбородок. – Чтобы каждый из нас мог заняться своей жизнью.

– Хочу ли я быть с тобой? О, Ди.

Он поднял правую руку и отбросил пиджак на столик, стоявший на террасе, обнажая ее кожу в холодном ночном воздухе, и Ди мгновенно почувствовала, как ее соски напряглись в боевой готовности. Его длинные пальцы заскользили по ее телу – от шеи вниз, по ее предательски выдававшим грудям, до бедер и обратно.

Не спрашивая разрешения и не извиняясь, он просунул теплую руку ей под блузку и обхватил ее грудь. Его большой палец ласкал ее сосок, прикасаясь к нему и возбуждая, волнуя каждый нерв в ее теле.

Но Шон отвлекал ее, целуя лоб, виски и шею такими изысканными нежными касаниями, что любые вопросы вылетели из ее головы, а ее желание, влечение к нему усиливалось с каждым прикосновением его губ.

В тот момент, когда Ди думала, что ее ноги сейчас подкосятся, его пальцы поменяли положение, и вся грудь оказалась накрытой его ладонью, а бюстгальтер уже был лишним и только мешал изысканному удовольствию.

Затем очень медленно его рука скользнула по обнаженной коже ниже на талию и задержалась там на секунду, прежде чем оторваться от ее тела.

Обхватив голову Шона, Ди буквально повисла на нем, а он крепко обнял ее и прижал к себе.

Она чувствовала его с трудом сдерживаемую страсть, когда в ответ он прижимался к ее бедрам, его учащенное быстрое дыхание, его борьбу с самим собой, попытки взять себя в руки.

– О, Шон, – прошептала она и положила голову на его надежную теплую широкую грудь.

Они оставались в таком положении всего несколько минут, но время, казалось, остановилось; Шон нарушил молчание.

– Я это уже проходил раньше, Ди. Моя последняя подружка была такой терпеливой, и мы очень старались, чтобы все получилось. Но в конце концов мы оба измотались в постоянной борьбе, пытаясь улучить время друг для друга между беспрестанными поездками в аэропорт и обратно. Это было утомительно. И это убило большую дружбу. Я не хочу, чтобы это произошло с нами, Ди. Только не с нами.

Он гладил ее волосы, проводя пальцами ото лба к затылку.

– Возможно, я вернусь сюда лишь через шесть месяцев, и даже тогда это будет только мимолетный визит. Где-то всегда будет какая-нибудь проблема, как сегодня, которая потребует моего немедленного вмешательства. Я не могу планировать отпуск или свободное время. Ты заслуживаешь лучшего, чем это. Намного лучшего.

Ди посмотрела ему в глаза и заморгала, рот ее приоткрылся.

– Нет. Я заслуживаю тебя. Целиком и полностью.

Ее слова обжигали, как раскаленное железо, оставляя после себя шрамы.

– Меньше всего я хочу причинить тебе боль, Ди. Вот почему будет лучше, если мы расстанемся сейчас и будем помнить только хорошее.

Она прижалась щекой к его рубашке и наконец нашла слова:

– Неужели все должно быть именно так, Шон? Разве в компании нет никого, кто мог бы выполнять твою работу? А что случится, если ты заболеешь или выдохнешься? Ты не можешь продолжать в том же духе. Тебе нужно иногда делать перерывы.

– Не надо меня жалеть, Ди, – ответил он, обхватив ладонью ее затылок. – Мы очень близки в семье и всегда были, и я всем обязан своему отцу. Эти отели – моя жизнь, и я хочу сделать их особенными.

– Мне кажется, что ты уже отплатил своей семье сполна, Шон. Сполна.

– Что ты имеешь в виду?

Ди заставила себя оторвать голову от его груди и чуть отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо.

– Это твое решение уехать сегодня вечером. Не твоего отца. Или брата. Твое. У тебя работает удивительная команда талантливых профессионалов, которые будут только счастливы взять на себя задачу по устранению некоторых из этих проблем, если ты предоставишь им такой шанс. Ты живешь этими отелями – и я понимаю твою страсть. Посмотри на меня – дочь чаевода, мечтающая о собственной чайной компании. Мы оба остались в семейном бизнесе. Но, может быть, пришло время задуматься о том, чего ты ждешь от жизни. И с кем ты хочешь ее провести.

Потом она отступила на шаг и медленно вытащила свои пальцы из его ладони, каждым своим движением разрывая их связь.

Встав на цыпочки, Ди прижалась к его губам в последнем долгом поцелуе, затем провела пальцем вдоль его подбородка и улыбнулась:

– Удачи, Шон. До свидания и спасибо за все.

Затем она повернулась и пошла обратно в конференц-зал. И прочь из его жизни. Не оглядываясь.

И на этот раз он не последовал за ней.

Глава 13

ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙ

Воспевание разных видов чая со всего мира

Традиционный способ лечения шокового состояния в Великобритании – это дымящаяся чашечка обжигающе горячего индийского чая с молоком и большим количеством сахара. Это средство следует принимать, пока не исчезнут все симптомы.

Чайная фантасмагория Флинн

Суббота

Ди наслаждалась лучами утреннего солнца, светившего в окно ее спальни, когда лучшая подруга сунула ей под нос тарелку.

Ди прищурилась поверх своего экстра крепкого чая «Английский завтрак» на кусок невероятной феерии бисквитных слоев зеленого и кремового цветов.

Это было что-то очень зеленое. Пахнущее цветочной лавкой. Никаким количеством крепкого чая невозможно запить столько сахара и жира.

– Это мое специальное блюдо для фестиваля. Ореховый торт со вкусом чая «Леди Грей» и с кремовой начинкой на розовой воде. Что думаешь?

– Что думаю? Я слишком устала, чтобы думать, и мои вкусовые рецепторы притупились. Спасибо, Лотти. Я уверена, что его ждет успех. Торт очень аппетитно выглядит, но я просто не могу смотреть на него. Я слишком нервничаю.

Лотти потрепала Ди по плечу и поцеловала ее в макушку.

– Сейчас около шести утра. Ты вообще спала?

Ди покачала головой:

– Может быть, пару часов, не больше. Я постоянно просыпалась, ворочалась и не могла заснуть снова.

– Не переживай. У меня есть пончики и круассаны с сыром и ветчиной. Завтрак чемпионов. Я сейчас вернусь.

– Ты моя спасительница, – ответила Ди и улыбнулась вслед Лотти, спускавшейся по лестнице в пекарню из ее квартирки.

Ди положила руки на маленький столик, опустила на них голову и закрыла глаза.

Она была измотана, а ее день еще даже не начался.

Сегодня ей предстояло самое важное событие в ее карьере. Месяцы планирования. Недели телефонных звонков, электронных писем, чек-листов, суеты и постоянных разъездов – в отель и обратно. И все ради чего.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Великолепная пара - Нина Харрингтон"