Книга Двери в песке - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Набирая номер телефона Хала в обратном порядке, ячувствовал, как меня охватывает странная депрессия. Короткие гудки. Тогда япозвонил Надлеру. Девушка на другом конце провода попросила меня оставитьномер, по которому со мной можно связаться, и предложила передать Надлеру моесообщение. Я отказал ей по обоим пунктам. Потом снова набрал номер Хала. Наэтот раз я дозвонился, причем, как мне показалось, мой приятель схватил трубкуеще до того, как отзвенел первый сигнал.
– Да? Алло?
– Ты что, бежал издалека? – поинтересовалсяя. – Отчего же ты запыхался?
– Фред! Черт возьми, наконец-то!
– Извини, что не позвонил раньше. Тут столько всегопроизошло…
– Я должен с тобой увидеться!
– Именно это я и собирался сделать.
– Где ты сейчас находишься?
– В студенческом Союзе.
– Там и оставайся. Нет! Подожди минутку.
Я ждал десять или пятнадцать секунд.
– Я пытаюсь придумать место, о котором тыпомнишь, – сказал Хал. А потом добавил: – Послушай, если поймешь, о чем яговорю, не называй это место вслух. Около двух месяцев назад ты поспорил состудентом-медиком по имени Кен. Такой худой парень, всегда ужасно серьезный.Помнишь, где это было?
– Нет, не помню, – ответил я.
– Уж не знаю точно, о чем вы спорили, но закончился вашразговор так: ты заявил, что доктор Ричард Джордан Гэтлинг сделал больше дляразвития современной хирургии, чем Халстед. Он спросил у тебя, какую новуютехнику разработал доктор Гэтлинг, а ты ответил ему, что Гэтлинг изобрелпулемет. Он сказал, что это не смешно, и ушел. А ты обозвал его ослом, которыйверит, что получит Святой Грааль, когда закончит университет, а не диплом,дающий ему возможность помогать людям… Вспомнил, где все это происходило?
– Теперь да.
– Хорошо. Пожалуйста, отправляйся туда и подожди.
– Ладно. Все понял.
Хал повесил трубку, и я последовал его примеру. Странно.Разговор начал меня беспокоить. Хал сделал очевидную попытку скрыть место нашейвстречи. Почему? От кого? И сколько их?
Я быстро ушел с территории Союза, потому что упомянул о немв нашем разговоре. Через три квартала на север от студенческого городка ясвернул в боковую улицу и прошел еще два квартала. Там был маленький книжныймагазин, в который я любил заглядывать примерно раз в неделю, чтобы посмотретьна новые поступления. Мы часто ходили туда вместе с Халом.
Я провел в задней части магазина примерно полчаса,разглядывая перевернутые заголовки. Время от времени пытался прочитатьстраничку или две – просто для того, чтобы попрактиковаться в чтении новым дляменя способом: а вдруг придется оставаться «перевернутым» еще достаточно долго.Первым предложением была одна из «йенсеП ытчеМ анэмирреБ аножД», в которой янашел странный личный намек:
зарбо йыньлакрез йовс юяногод Я
уродирок оп ясйишвачмУ
лоп тюалитсу икчосук иоМ
Я раздумывал, купить ли эту книгу, как вдруг почувствовал,что кто-то положил мне на плечо руку.
– Фред, пошли.
– Привет, Хал. Я как раз размышлял…
– Поторопись, – сказал он. – Пожалуйста. Яприпарковал машину во втором ряду.
– Ладно.
Поставив книгу на место, я последовал за Халом. Увидел его машину,подошел к ней и забрался внутрь. Хал уселся на место водителя, и мы поехали. Онпросто вел машину и ничего не говорил, а так как мне было очевидно, что ончем-то обеспокоен, я решил подождать до тех пор, пока мой приятель сам будетготов рассказать, что с ним произошло.
Я закурил и посмотрел в окно.
Прошло несколько минут, прежде чем мы выехали из узкой,забитой транспортом улочки туда, где движение было более спокойным. Толькопосле этого Хал прервал молчание.
– В той записке, которую ты мне оставил, говорилось,что у тебя возникла одна странная идея и ты хочешь ее проверить. Насколько японимаю, это связано с камнем?
– И с теми безобразиями, что творятся вокругнас, – ответил я. – Не сомневаюсь, что камень каким-то образом в этомтоже участвует. Я лишь не совсем понимаю как.
– Может быть, тогда тебе стоит рассказать все с самогоначала?
– А как насчет твоего срочного дела?
– Сначала я хочу услышать о твоих приключениях. Хорошо?
– Договорились. Только скажи мне, куда мы едем.
– Сейчас мы просто покатаемся. Пожалуйста, начни с тогомомента, как ты ушел от меня – и до сегодняшнего дня.
Так я и сделал. Я говорил и говорил, здания пробегали мимонас одно за другим, потом на обочине появилась трава, она становилась все выше,вслед за ней возник кустарник, редкие деревья, коровы, булыжники и даже зайцы.Хал слушал, кивал, иногда задавал вопросы. И продолжал вести машину.
– Значит, в данный момент для тебя все выглядит так,как если бы я вел машину не с той стороны? – спросил он.
– Да.
– Потрясающе.
Тут я заметил, что мы приближаемся к океану, мимомногочисленных летних коттеджей, обычно пустующих в это время года. Меня такзаворожил собственный рассказ, что только сейчас я заметил, что мы едем ужебольше часа.
– Так ты теперь новоиспеченный доктор?
– Да, похоже на то.
– Очень странно.
– Хал, ты тянешь время. В чем дело? Что ты от меняскрываешь?
– Посмотри на заднем сиденье, – ответил он.
– Ладно. Там как всегда полно всякого барахла. Тебеследует наводить время от времени порядок…
– В углу валяется куртка. Загляни внутрь.
Я взял куртку, положил ее себе на колени и развернул.
– Камень! Значит, все это время он был у тебя!
– Нет, – сказал Хал.
– Тогда где ты его нашел? Где он был?
Хал свернул на проселочную дорогу. Мимо пролетела пара чаек.
– Посмотри, – предложил он мне. – Посмотри нанего внимательно. Это ведь он, не так ли?
– Конечно, похож. Но я ведь его никогда не разглядывал.
– Он, он, – сказал Хал. – Можешь поверить,что я нашел его на самом дне багажника, который разобрал только сейчас?Придерживайся этой версии.