Книга Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот он, красавчик, — тихо сказала теткаЧари. — Со шхуны «Синяя касатка». Сроду о такой не слышала, очень уж давнодело было, судя по одежде… Шег, давай упаковывай.
Капрал послушно присел на корточки и без всякой брезгливостистал собирать кости в мешок.
— А этот… где? — спросил Сварог.
— Растворился, как дым. Когда твердо пообещали, чтопохороним честь по чести. — Она задумчиво покрутила головой. — Кладаот него не дождались, да и зачем теперь клад, но кое-что с покойничка все жеполучили. Сказал он мне старое морское заклинание, якобы из Книги Бездны.Правда, про книгу Бездны чего только не врут, притом никто ее в глаза не видел,разве что стагарцы, так от этих не дознаешься…
— Какое хоть заклинание? — вяло спросилСварог. — Полезное или так себе?
— Вот я и сама ломаю голову. При нынешнем полном упадкеколдовства любое заклинание — вроде бы прибыток, даже самое бесполезное, потомучто никогда не знаешь, где оно пригодится и на что его можно выменять… Короче,командир, заклинание это способно отпугнуть рогатого ящера. Вот только водитсярогатый ящер на приличных глубинах и наверх не поднимается, разве что передбольшим землетрясением. Или извержением подводного вулкана. А это редкослучается и всякий раз попадает в ученые книги как феномен столетия. На моейпамяти его видели один раз, у Инбер Колбта. И не такая уж это грозная тварь,если на борту пушки. Гривастый крокодил не в пример опаснее, так чтопреподнесли нам вещь, в хозяйстве совершенно бесполезную. Задаром, правда…
— Это, конечно, утешает, — столь же задумчивосказал Сварог. — Ну а кто сказал, что находить нам суждено исключительнополезные вещи?
Через полчаса он стоял на мостике «Принцессы», держа корабльна курсе, указанном теткой Чари. Одежду решил не менять — места были безлюдные.Тетка внимательно наблюдала, как капрал укладывает на фальшборт широкую доску.Остальные взирали на них довольно безразлично — речь шла о совершенно чужихкостях, погребаемых из чистой любезности.
Тетка Чари что-то недолго бормотала, глядя в море (Сварогтак и не спросил, в какого бога верил пират, да и не собирался выяснять).Отошла от борта, кивнула. Капрал поднял доску, мешок с костями и положенным длятяжести булыжником шумно проехал по ней, за бортом плеснуло, и тут жеклокочущая под колесом вода настигла, стерла этот всплеск. Самое времяфилософски подумать о бренности бытия, да хватает других забот.
— В Шагане бывать не доводилось? — спросил Сварог,не оборачиваясь. — Вас ведь где только не носило, граф…
— Был однажды, — сказал Леверлин. — Самаяобычная страна. И воруют, и заводят любовниц, и торговцы обсчитывают за здоровоживешь. Обыкновенные люди, и в чем их отличие от нас, объяснить трудно, хотяэто отличие и существует. Это, ваше величество, неведомые тайны души, каквыражался один пьющий монах. Откровенно говоря, я человек легкомысленный,молюсь одной Бригите, да и то парой фраз, отец Калеб на меня рукой махнул, изатрудняюсь я объяснить, что такое «верить по-настоящему»… Но уважаю их очень,ибо самому не дано…
Он говорил тихо, отрешенно. Делия положила ему руку на плечо— в сумраке остро сверкнули бриллиантовые перстни. Тетка Чари что-тоскомандовала, и Паколет с Шедарисом бросились к мачте. Догадавшись, что пришлапора довериться ветру, Сварог склонился к медной воронке:
— Стоп машина!
— Уф! — облегченно вздохнула воронка голосомБони. — А то ведь уголек швырять не нанимался…
— Перетерпишь, — безжалостно сказал Сварог,заткнул воронку конусообразной пробкой на цепочке и повернулся к поднявшейся намостик тетке Чари. — Курс прежний?
— Прежний, ваше величество. Для короля у вас неплохополучается. Вот только не стоило бы торчать на мостике рядовым членам экипажа,будь они графья с принцессами…
— Как уголек швырять, сгодится и принцесса, а смостика, значит, слазь? — сказала Делия сварливым баском ярмарочнойторговки, весело рассмеялась, взяла Леверлина под руку. — Пойдемте, граф,погуляем на носу.
— На юте, горе мое, — проворчала вслед тетка Чари,схватила рупор с полочки рядом со Сварогом и гаркнула: — Шег, осьминога тебе взадницу, кто так крепит? Обмотай сначала раза три, ага, так! А ты, кошелечныхдел мастер, натягивай потуже, не бойся пернуть! Послал черт командочку, хуже,чем на…
Она замолчала, недоуменно озираясь. Сварог ничего не понялсначала, но мигом спустя его шатнуло в сторону правого борта, да так, что отнеожиданности он упустил гладкие, пузатенькие рукоятки штурвала.
«Принцессу» круто развернуло влево, почище, чем машину накрутом повороте. Купол звездного неба колыхнулся над головой и тут же вернулсяв прежнюю позицию — это Сварог сцапал штурвал, выпрямился. Плечом отшвырнувего, тетка Чари крутанула штурвал вправо, на полный оборот — и никакого толку.
«Принцесса» все быстрее и быстрее неслась новым курсом,неизвестно кем проложенным, — целеустремленно, тупо и неотвратимо, какпоезд, на полном ходу вдруг лишившийся машиниста. Парус вздулся пузырем —навстречу ходу.
Жалобно, как старая береза под ураганным ветром, скрипнуламачта.
Первой опамятовалась тетка Чари, изрыгнув отборнейшиепроклятия вперемежку с громогласными командами. Все, кто был на палубе,кинулись спускать парус, и это, как ни поразительно, удалось им почтимоментально.
Скорость ничуть не упала, но мачта больше не грозилазавалиться — а корабль, казалось, уже скользит над водой, сопротивления воды нечувствуется совершенно. Неизвестно на что надеясь, Сварог еще раз крутанулштурвал, от души, что есть мочи, но результат вышел самый плачевный, то есть невышло никакого. Куда бы ни направлялся корабль, повиноваться команде онотказался напрочь. Сварог, лихорадочно пытаясь вспомнить, найдутся ли на«Принцессе» шлюпки, услышал за спиной короткий треск и обернулся как развовремя, чтобы увидеть, как сорвавшийся с талей баркас по широкой дуге улетаетза корму, в ночь.
И постарался взять себя в руки, вспомнить о долгеотца-командира. На мостике уже столпился весь его отряд, даже кочегары вылезли,почуяв недоброе. Паники в рядах не было ни малейшей. Во-первых, конкретноговрага в пределах видимости пока что не имелось, а во-вторых, инициативапринадлежала отцу-командиру — что его, понятно, лишь удручало, он тоже был вполной прострации. Оставалось лишь испробовать «третий глаз», что он и сделал.
— Ну? — вскоре спросила тетка Чари, ужеосвоившаяся с его возможностями и тактикой.
— Совершенно не представляю, что это можетозначать, — сказал Сварог. — Нас словно бы волокут на канате, ивыглядит он красной светящейся линией. Где она кончается, и не видно, ноопределенно где-то далеко. И если это даст кому-то зыбкое утешение, спешуобрадовать: не вижу ничего, что говорило бы о присутствии сил зла…
— Но это магия?
— Несомненно, — сказал Сварог. — Ивысокосортная. Между прочим — мы и в самом деле летим над водой, совсем низко,правда, но все же… Сами взгляните.