Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Второе затмение, или Загадка солнечного узора - Имоджен Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второе затмение, или Загадка солнечного узора - Имоджен Уайт

88
0
Читать книгу Второе затмение, или Загадка солнечного узора - Имоджен Уайт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:

Лодыжки Роуз холодила гладкая чешуйчатая кожа, когда кобры проползали рядом с её ногами. Вскоре все змеи исчезли в правом тоннеле, и ребята перевели дух.

– И что теперь?

– Похоже, наших партнёров позвали на другой танец, – пошутил Руи. – Не ожидал, что когда-нибудь скажу такое, но… видимо, нам надо идти за змеями. Хей-хо!

Мальчик помчался по горячим следам, а Роуз и Бахула – за Руи. Лианы тянулись к ним с пола и потолка, а вдали мерцало причудливое пурпурное свечение. По бокам встречались маленькие подземные комнатки и тоннели, но друзья храбро стремились вперёд, уходя всё глубже в пещеры.

Роуз обдувал холодный, неестественный бриз, исходивший из самих стен. Кулон пульсировал интенсивнее, и девочку снедала тревога. Она понимала, что их ждёт нечто поистине ужасное, но надеялась, что они увидят и таинственного нового хранителя амулета Верульфа.

Пурпурный свет стал гораздо ярче. Интуиция подсказывала Роуз, что они приближаются к вратам. За спиной оставался тёмный тоннель, и девочка гадала, удастся ли им вообще выбраться отсюда. «Мы справимся, – подумала она, стараясь не паниковать и не отставать от Руи и Бахулы. – Найдём злодеев и достанем рубин из «Тенепорта». Ворота не откроются, мир теней не поглотит землю. Мы уже столько всего добились, а затмение только завтра, в полдень. Время пока есть. Я ни за что не позволю Верульфу напустить на нас жутких крадунов… Ни за что!»

В конце тоннель загибался и резко обрывался, но змеи ловко спустились с каменного выступа и шлёпнулись на землю. Ребята осторожно подползли к краю и сощурились. Они очутились в громадной пещере с высоким потолком, как в кафедральном соборе. Внизу плескалась вода. Хищные лианы свисали, словно сталактиты, а стены смахивали на громадные рёбра из-за выпирающих неровных выступов. Из всех щелей и тоннелей в это огромное помещение стекались кобры.

Роуз поморщилась, глядя на зловещую картину.

– Очаровательно, – проворчала она.

– И не говори, – согласился Руи.

– Помнишь, как ты звал меня в Индию? Дескать, я стану твоей компаньонкой, но смогу отдыхать, когда пожелаю, и буду наслаждаться солнышком! Да уж! Вот я и наслаждаюсь!

– А там что? – спросил Руи, пропустив речи девочки мимо ушей, и показал на каменный выступ напротив, едва различимый за прикрывающими его лианами. – Случайно не пропавший «Тенепорт»?

Роуз подалась вперёд и нахмурилась. И действительно, на другом берегу подземного пруда высилась пирамида восемь футов высотой и с треугольными закрытыми дверцами, причём из щелей сооружения лился яркий пурпурный свет. Роуз не сомневалась, что это устройство из её видения, и теперь могла более чётко разобрать высеченных на покатых стенках выпуклых змей, сплетённых между собой наподобие лабиринта. Кривые зеркала Золтана стояли рядом, словно стража: три слева и три справа.

– Рубин! – ахнул Руи, показывая на сверкающий красный камень на верхушке аппарата.

– Точно, – сказала Роуз.

Она стиснула кулаки.

– Надо обязательно его забрать! Но хотелось бы знать, как они его сюда притащили? – озадаченно добавила девочка, озираясь по сторонам.

– Бабанун говорил, что вход в Пещеры междумирья открывается по приказу хранителя. Наверное, нечто подобное произошло и в музее. Это объясняет, почему следы оборвались у стены. А лианы, возможно, помогли установить аппарат на место, – предположил Руи.

Роуз кивнула.

– А как нам добраться до рубина?

– Боюсь, это будет непросто, – признался мальчик. – По крайней мере, каменных чудищ нет рядом.

В ту же секунду послышалось жуткое ворчание, исходившее откуда-то снизу, грозное и сердитое. Бахула навострил уши, и вся троица опасливо заглянула за край выступа.

Роуз зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Вдоль берега ползали кошмарные монстры, точно такие, какими их описывал Бабанун. От страха по спине девочки пробежали мурашки.

– Гормы, – прошептал Руи, виновато опустив взгляд, будто именно его слова призвали чудовищ.

Кошмарные создания с огромными головами и невероятно широкими плечами передвигались на четвереньках, будто высеченные из горной породы обезьяны, искажённые нерадивым скульптором. Они рычали и ворчали, обнажая острые зубы. Уродливые пасти осыпались каменной крошкой, а глаза напоминали чёрные дыры. Змеи, сыпавшиеся из всех щелей, скользили по земле вокруг гормов.

– Мне ж это мерещится? – с надеждой спросила Роуз, протирая глаза.

– Боюсь, что нет, – ответил Руи. – Выглядят они и правда ужасающе.

Внезапно раздался человеческий вопль, за которым последовали жалобные всхлипы. Друзья переглянулись, а гормы заёрзали, шумно хрипя.

Роуз вытянулась, перегнувшись через край выступа. Руи и Бахула последовали её примеру. Из дальнего тоннеля вышли два человека в мантиях. Они беспечно о чём-то болтали. Один по-дружески хлопнул приятеля по спине, и оба громко расхохотались.

– Высокий и тощий – это Золтан, а другой кто? Генерал? – спросила Роуз, мысленно прикидывая габариты. – Как думаешь, кто из них новый хранитель?

Девочка попыталась припомнить, чью руку она видела ночью после землетрясения. Маленькую, совсем бледную… Сложно сказать, кому она принадлежала.

– Задаюсь тем же вопросом, – пробормотал Руи.

Двое в мантиях остановились, и гормы отшатнулись, почтительно склонив головы. Каменные суставы гулко хрустели от каждого движения. А Роуз и Руи разглядели в полумраке покосившуюся клетку, в которой сгрудились перепуганные дети. Несчастные ребятишки жалобно всхлипывали, а прямо над ними восседал попугай Золтана и чистил пёрышки.

– Дети! – ахнула Роуз. – Те самые, из моего видения. Они живы!

– Слава Хануману, – с благодарностью произнёс Руи.

Золтан воздел палец к потолку, и один из гормов поспешил убрать валун с подъёмника, чтобы дверь клетки взмыла вверх. Дети закричали и вжались в дальний угол.

Фокусник приблизился к ним и быстро затараторил считалочку:

– Буду резать, буду бить, всё равно тебе… ВОДИТЬ!

С этими словами он схватил совсем маленького мальчика, и спутник Золтана едко хохотнул.

Ребёнок визжал и сопротивлялся, но не мог вырваться из цепких рук Золтана. Парнишку выволокли из клетки, и гормы снова навалили камень на переключатель, чтобы опустить дверцу.

Роуз успела увидеть лицо ребёнка, и её сердце сжалось.

– Это он, Руи! Мальчик, который напомнил мне тебя!

Бедняга всё ещё пытался вывернуться и сбежать от фокусника.

– Пожалуйста, не надо! – умолял он. – Я же Рохан! Твой друг!

– Не сопротивляйся, – скомандовал Золтан, держа извивающегося парнишку на расстоянии вытянутой руки.

Затем он щёлкнул пальцами, и мальчик сразу замер. И стал послушно шагать к воде… прямо механическая кукла в грязной тунике, развевающейся на странном подземном ветру.

1 ... 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Второе затмение, или Загадка солнечного узора - Имоджен Уайт"