Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Проклятие китайской гробницы - Джеймс Р. Ганнибал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие китайской гробницы - Джеймс Р. Ганнибал

301
0
Читать книгу Проклятие китайской гробницы - Джеймс Р. Ганнибал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 64
Перейти на страницу:

В первой пещере уютно устроилась драконья парочка – светло-зелёная дракониха с серебристым узором на чешуе и дракон покрупнее с серыми и чёрными пятнами.

– Тоже горные, как твоя подружка Би Ю, – повернулся посланник к Сейди. – Почти все нашишилуны ифуканлуны предпочитают жить здесь, под землёй.

Самое интересное зрелище представилось глазам гостей в последней из открытых пещер, самой просторной. Платиновый дракон с медными леопардовыми пятнами сжимал в когтях гигантскую жемчужину величиной с человеческую голову, а двое других, золотистый с опаловыми рогами и узорчато-серебристый, наскакивали на него, пытаясь отобрать сокровище.

– Такая жемчужина стоит целого состояния! – восхитилась Гвен.

– Охрана тоже достойная, – усмехнулся Джек. – Грабитель полезет только совсем отчаянный.

Боковые пещеры больше не попадались, но Лю Фэй продолжал спускаться. Звук шагов по ступеням отдавался в сознании искателя мерной пульсацией концентрических коричневых кругов, словно от камня, брошенного на середину болота.

– Долго ещё? – Сейди нетерпеливо дёрнула китайца за рукав.

– Нет, уже не очень… Хранилище там… чуть ниже…

Голос его вдруг прервался, взгляд замер, устремлённый на пролёт лестницы ниже. На ступеньках, опершись локтями на колени, сидела архивистка. Прежде чем её успели окликнуть, она приложила палец к губам.

– Как вы успели раньше нас? – тихо спросил Лю Фэй, подойдя ближе.

– Я уже была здесь, – шепнула она в ответ, не отрывая невидящих глаз от стены напротив.

Джек взял её за протянутую руку и помог встать.

– А что вы здесь делали?

Гвен, тоже глядя в ту сторону, заставила его повернуть голову.

– Наблюдала, я думаю. Сам посмотри!

Отгороженная, словно прутьями решётки, рядом колонн из драконьего камня, в тёмной стене скрывалась ещё одна пещера, где виднелись очертания драконихи воистину гигантских размеров. При виде посетителей она испустила низкий мощный рык. Похожие звуки Джек уже слышал: они доносились из бездонных глубин архива в Лондоне.

Дракониха казалась совершенно чёрной с обсидиановыми рогами и когтями, но когда вытянула наружу длинную лапу, то в бледном свете с лестницы тускло блеснули пурпурно-фиолетовые тона. Огромное крыло, прижатое к боку, шевельнулось, и из пещеры докатился мощный вал горячего дыхания.

Сейди откинула со лба каштановую прядь.

– Почему она за решёткой?

– Опасно выпускать, слишком сильная. – Лю Фэй глянул на Джека. – Полагают, что она и выкопала этот колодец более двух тысячелетий назад.

– Нет, не она, – покачала головой архивистка, обернувшись. – Возможно, её предок, но не она. Слишком молодая и мелкая.

– Молодая? – подняла брови Гвен.

– Мелкая? – хмыкнул Джек одновременно.

Оба глянули на архивистку с недоумением.

– Вот именно. – Она стала спускаться по ступенькам. – Насколько я понимаю, вы пришли посмотреть на циньские артефакты. Очень хорошо, идите за мной.

Через два витка лестницы обнаружилась пещера, где в четыре этажа громоздились полки и шкафы, набитые всевозможными предметами былых эпох. Все разбрелись по залу, Джек выбрал проход между каменными драконьими черепами. То ли скульптура, то ли настоящие – когти увиденных сегодня живых драконов тоже были как будто из камня. В конце стоял высокий бронзовый сосуд с торчащими во все стороны драконьими головами, у каждой в пасти шар. Ниже, вокруг основания, сидели лягушки, смотревшие вверх с распахнутыми ртами. Лягушки и драконы – что бы это значило?

Архивистка и Сейди подошли к столику, накрытому чёрной бархатной скатертью, где были разложены по кругу разные артефакты: блестящий метеорит с высеченными иероглифами, железный молот, грубой формы стеклянная бутыль с красным порошком и диск из нефрита с прорезями в виде геометрических фигур.

– Вот они, реликвии эпохи Цинь, – показал на столик Лю Фэй, подходя вместе с Гвен и Джеком. Взял бутыль и качнул, пересыпая порошок внутри. – Часть главных сокровищ императора.

– Порошок – тоже сокровище? – усмехнулась Сейди.

– Здесь киноварь – минерал, содержащий ртуть. За две тысячи лет он рассыпался в пыль, но вначале был в виде пилюль. Цинь Шихуанди принимал их каждый день, чтобы пропитать свои внутренности «вечным серебром».

– А на вид обычная ржавчина… Вот это мне больше нравится. – Девочка схватилась за метеорит.

– Сейди, не надо! – попытался остановить её Джек, но опоздал.

Камень из космоса оказался необычно тяжёлым и выскользнул у неё из рук. Джек едва успел подхватить его у самого пола.

Внезапно предметы и стены пещеры вокруг исчезли. Он бесконечно долго падал сквозь чёрную пустоту, а потом оказался среди высокой травы цвета серой пемзы, колышущейся в рваном, дёрганом ритме на берегу перед бескрайним разливом чернильно-чёрной воды.

«Видение от метеорита», – понял Джек, превозмогая бешеный стук в ушах. Теперь сознание искателя находилось внутри небесного камня, а глаза смотрели наружу. Человек, будто сам состоящий из того же минерала, поднял его в руках и что-то яростно завопил. Выйти наружу в глюке мальчик не решался, уж больно странным и неприветливым выглядело всё вокруг.

В облике человека лишь местами проглядывали живые, не искажённые минералом черты – очевидно, из-за прожилок никеля или железа в камне. В результате лицо походило на причудливые изображения в храме тамплиеров, но Джек всё же узнал правителя из прошлого видения, который стал много старше и, похоже, повредился в уме.

Блестящий полководец, повернувший реку при осаде города и заслуживший уважение и славу у своих солдат, стал кровожадным безумцем Цинь Шихуанди.

Император уронил камень с Джеком на чёрный береговой песок и поднял большой арбалет. Зашёл по колено в призрачную тёмную воду и взмахнул оружием, словно вызывая на бой невидимого врага. Дождавшись выстрела, такие же каменные придворные бросились к повелителю, потащили назад, рычащего и брыкающегося, и положили в серую траву.

Очевидно, таков был конец великого правителя державы Цинь. Болезненно кривясь, Джек, отпрянул от печальной сцены, выходя из глюка. Вокруг сгустились, надвигаясь, каменные стены пещеры, выступили из темноты лица друзей.

– Спасибо, – с облегчением выдохнул Лю Фэй, забирая метеорит. – Разбейся он, я не смог бы посмотреть отцу в глаза. Камень хранился тысячи лет, надпись сделана при жизни императора и предсказывает его смерть.

– Тем не менее, убил его вроде бы не космический камень с пророчеством… – Джек покосился на Гвен.

Судя по лицу, она поняла, что Джек побывал в видении. Взгляд также обещал, что разговор ещё впереди. Девочка обошла столик, присматриваясь к последнему артефакту, нефритовому диску размером с тарелку.

1 ... 35 36 37 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие китайской гробницы - Джеймс Р. Ганнибал"