Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс

279
0
Читать книгу Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 159
Перейти на страницу:

— Обрати внимание, Спархок, — ухмыльнулсяКелтэн. — Именно так и должен мыслить магистр.

Спархок что-то проворчал. Тут в голову ему пришла однамысль.

— Когда тронемся в путь, мне нужно будет поговорить стобой, — сказал он негромко своему светловолосому другу.

— Что-нибудь случилось?

— Пока нет, но ты успешно к этому идешь.

Неряшливая служанка принесла еду, одарив недружелюбнымвзглядом Вэниона, и они принялись за трапезу.

Поев, они тут же встали из-за стола и начали собираться вдорогу.

— Так в чем же дело? — спросил Келтэн. Он иСпархок ехали позади всех.

— Не пытайся убить себя.

— О чем ты говоришь?

— Не скромничай, Келтэн. Я видел, что ты творил нынчеутром. Ты хоть представляешь, насколько ты прозрачен для тех, кто хорошо тебязнает?

— Ты чересчур умен, Спархок, — упрекнулсветловолосый пандионец.

— Это мой недостаток. У меня и так забот полон рот. Неприбавляй к ним еще и эту.

— Это наилучшее решение.

— Несуществующей проблемы, ты, олух! Алиэн положила натебя глаз с тех пор, как мы покинули Чиреллос, и она не собирается отказыватьсяот своего намерения. Ей нужен ты, Келтэн, ты, а не Берит. Если ты не прекратишьвсю эту чушь, я верну тебя в Дэмос и заточу в орденском замке.

— И как же ты предполагаешь это сделать?

— У меня есть вот этот дружок, забыл? — Спархокпохлопал себя по оттопырившейся на груди рубахе. — Я ухвачу тебя заволосы, заброшу в Дэмос и вернусь сюда прежде, чем Вэнион успеет сунуть ногу встремя.

— Это нечестно.

— Ну вот, теперь ты говоришь совсем как Телэн. Я и непытаюсь быть честным. Я хочу помешать тебе убить себя. Мне нужна твоя клятва.

— Нет.

— Дэмос прекрасен в это время года. Тебе понравится. Тыбудешь проводить дни в молитвах. Келтэн выругался.

— Ты уже употребил некоторые слова, Келтэн. Теперьсложи их в нужную клятву. Поверь мне, друг мой, ты не сделаешь с нами ни шагу,пока не поклянешься мне, что прекратишь все эти глупости.

— Клянусь, — пробормотал Келтэн.

— Нет, этого недостаточно. Сделаем все как надлежит. Яхочу, чтобы эта процедура произвела на тебя должное впечатление. У тебя естьпривычка забывать о том, о чем внятно не сказано вслух.

— Может, потребуешь, чтобы я подписался собственнойкровью? — едко осведомился Келтэн.

— Это интересная мысль, но у меня под рукой нетпергамента. Я приму у тебя лишь словесную клятву — пока. Возможно, позже япередумаю, так что не прячь свои вены и хорошенько наточи кинжал.

— Спархок? — воскликнул посол Фонтен. — Чтоты делаешь в Дарсасе? — Седовласый тамульский дипломат потрясенновоззрился на рослого пандионца.

— Я здесь проездом, ваше превосходительство, —пояснил Спархок. — Можно войти?

— Разумеется, мальчик мой! — Фонтен распахнулнастежь двери, и Спархок и Флейта вошли в отделанный алым кабинет тамульскогопосольства.

— Вы хорошо выглядите, ваше высочество, —улыбнулся Фонтен девочке, но тут же пристальнее вгляделся в нее. —Извините. Я принял вас за дочь принца Спархока. Вы очень на нее похожи.

— Мы в дальнем родстве, ваше превосходительство, —ответила Флейта, не моргнув глазом.

— Ваше превосходительство, до вас уже дошли известия отом, что произошло в Материоне несколько недель назад? — спросил Спархок,пряча Беллиом во внутренний карман рубахи.

— Только вчера, — ответил Фонтен. — Императорв безопасности?

— Моя жена присматривает за ним. У нас мало времени,ваше превосходительство, так что я не успею объяснить всего. У вас достаточноширокие взгляды, чтобы принять как непреложный факт, что стирики обладаютнекоторыми необычными способностями?

Фонтен слабо усмехнулся.

— Принц Спархок, в моем возрасте человек готов принятьпрактически все. Каждое утро, просыпаясь, я обнаруживаю, что все еще жив, ипосле этого потрясения могу смотреть в лицо любым диковинам.

— Отлично. Я и мои друзья примерно час назад покинулиэдомский город Корван. Они скачут к Кирону, городу на кинезганской границе, а ярешил потолковать с вами.

— Час назад?!

— Просто примите это на веру, вашепревосходительство, — посоветовала ему Флейта. — Это одна из технеобычных стирикских способностей, о которых говорил Спархок.

— Не знаю, как много сообщил вам гонец, —продолжал Спархок, — но очень важно, чтобы командиры всех атанскихгарнизонов Империи знали, что министерству внутренних дел больше нельзядоверять. Министр Колата работает на наших врагов.

— Мне никогда не нравился этот человек, — заметилФонтен и проницательно взглянул на Спархока. — Это известие, Спархок, нестоль уж важно, чтобы ради него ты нарушал все законы природы. Что тыдействительно делаешь в Дарсасе?

— Оставляю ложный след, ваше превосходительство. Унаших врагов есть способ обнаруживать мое присутствие, поэтому я хочу, чтобыони обнаружили его в самых разных уголках Империи — это приведет их в смятение.Мы с друзьями возвращаемся из Корвана сушей в Материон и предпочли бы ненатыкаться по пути на засады. Так что этот визит отнюдь не тайный, посолФонтен, и ты можешь дать знать кому угодно, что я побывал здесь. Наш противникскорее всего уже знает это, но пусть он получит подтверждение.

— Мне по душе твой образ действий, Спархок. Вы поедетечерез Кинезгу? Спархок кивнул.

— Неприятная страна.

— Да и времена сейчас не слишком приятные. Да, кстати,не помешает, если ты будешь рассказывать о моем визите с откровенносамодовольным видом. До сих пор мы сильно отставали от нашего врага, но несколькодней назад все изменилось. Теперь наш враг, кто бы он ни был, отстает от нас, ия бы с радостью ткнул его носом в этот факт.

— Я сейчас же сообщу об этом городскомуглашатаю. — Старик задумчиво возвел глаза к потолку. — Сколько еще тыможешь здесь пробыть?

— Самое большее час.

— Вполне достаточно. Почему бы нам тогда не заглянутьво дворец? Я проведу тебя в тронный зал, и ты выразишь свое почтение королю —перед всем его двором. Я не знаю лучшего способа дать знать всей округе, что тыпобывал здесь.

1 ... 35 36 37 ... 159
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс"