Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Швея-чародейка - Ровенна Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Швея-чародейка - Ровенна Миллер

782
0
Читать книгу Швея-чародейка - Ровенна Миллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 107
Перейти на страницу:

– Ты, наверное, очень расстроена.

– Конечно, расстроена! Почему вы так говорили о своем брате?

Пенни заплакала, вытирая фартуком мокрый нос.

– Потому что рядом с нами стоял Теодор, Первый герцог Вестланда.

Я вошла в ателье, а она еще долго смотрела вслед герцогу.

Хотя мне казалось, что Пенни зря паниковала насчет Кристоса, не явившегося к чаю и бисквитам, я, сидя вечером в тихом доме, начала тревожиться о нем, пока вокруг меня сгущались тени. Возможно, брат скоро придет и расскажет о друге, у которого остался. Иногда, взяв работу на окраинах города, он не являлся домой, а ночевал у товарища, жившего близко к месту производства. Возросшая активность Лиги раздражала меня. Что, если он на чем-то попался? Брат мог утаить от меня свои незаконные авантюры – контрабанду оружия и прочее. Я стряхнула с себя этот страх. Кристос, даже в самом крайнем случае не мог пойти на открытое восстание – на насилие и убийство дворян, которых он презирал.

Однако дворяне боялись мятежников. Я знала это от женщин в салоне леди Виолы. Настолько боялись, что могли приступить к арестам Красных колпаков, если те перейдут к разрушительным действиям. А Кристос был способен на разрушения. Поэтому было возможно, что брат проведет ночь в Каменном замке; что он пробудет там несколько дней, ожидая, когда его примет судья. Холодная, но реальная возможность. Она наполняла мой живот страхом, и я не могла ни есть, ни спать. Я оставалась на ногах дольше обычного, вытягивая дополнительный час из свечного огарка, занимаясь шитьем и боясь идти в постель. Мои швы были кривыми и некрасивыми. Уколов себя иглой – прямо под ноготь – я решила, что с меня хватит.

Я пошла в постель очень поздно и проспала дольше обычного. Широкие полосы солнечного света устремились через неприкрытое ставнями окно и разбудили меня. Я метнулась в спальню Кристоса. Он не вернулся.

Я вошла внутрь, предварительно открыв дверь нараспашку. Крадясь на цыпочках, я понимала, что нарушаю границы приличия. Тот, кто живет со взрослым родственником, знает о «красных» линиях, которые лучше не пересекать. Мы не входили в комнаты друг друга без предварительного приглашения. Но мое вторжение было правомерным, исходя из той чрезмерной ситуации, которая нарушила законы нашего дома.

Кристос жил по-спартански, несмотря на бардак в его расположенной под карнизом комнате. Две запасные рубашки, брошенные бесцельно на стол, раскиданные носки без второй пары и памфлет, лежавший на полу рядом с кроватью. Я встала на колени и посмотрела на буклет. На обложке красовалось подстрекательское название: Рабы дворян, или Права свободных людей. Я взглянула на имя автора, но этот памфлет писал не Кристос.

Однако брат оставил на столе пачку бумаг, заполненных неразборчивым мелким почерком. Карандаш и ручка были аккуратно отложены в сторону – единственные вещи, о которых Кристос действительно заботился. Я прищурилась и посмотрела на карандашные завитушки, пытаясь прочитать первые строки верхней страницы.

«Так как торговцы для своих действий должны получать лицензию у знати, их… – Было трудно разобрать неряшливые строки Кристоса: —...монополия увековечена знатными людьми. Поскольку правительством управляет король, монополия на справедливость и свободу раздается тем, кому он доверяет и благоволит».

Все то же самое. Я вздохнула. Лучше бы я нашла любовную записку к Пенни, подумала я, покраснев. Здесь, в стопке бумаг, могла затеряться одна. Я отошла от кровати, вновь выискивая что-нибудь необычное. А было ли здесь оно, это необычное? Или, может, что-то отсутствовало?

Красный колпак! Я осмотрела комнату, зная, что он пропал. В этом не было ничего необычного. Но отсутствие колпака говорило мне, где Кристос – прежде чем пропал – участвовал в каком-то собрании или протесте со своими антимонархистскими приспешниками.

И потом их арестовали, подумала я. Вполне логично. Кроме того, напомнила я себе, две ночи, проведенные вне дома, вряд ли заслуживали паники. Брат и раньше так поступал. Если он не придет домой сегодня, я укреплю свою храбрость и пойду в Каменный замок.

Меня ожидала работа. Я, как всегда, накладывала чары, пока не пришли Алиса и Пенни. Мы начали готовить придворное платье мадам Плини. Алиса трудилась замечательно: красивые стежки на ее оборках улучшились. А вот Пенни едва могла шить по прямой. Я велела ей разобрать рулоны ткани на полках. Она была настолько отвлечена, что не могла выполнять другие поручения – даже нагреть утюги и разгладить швы, которые сделала Алиса. Я представила себе большую дыру вместо швов и решила, что это плохая идея. Я доверила ей только заворачивать заказы в бумагу и перевязывать их шпагатом.

– Вам что-то пришло, – крикнула Алиса из-за стойки, где она сортировала почту.

– Кто принес? – спросила я, торопясь увидеть послание.

Мне хотелось, чтобы оно было от Кристоса.

– Не знаю. Какой-то мальчик на побегушках. Мы раньше его не видели. Я собираюсь на перерыв. Вам что-нибудь нужно?

– Иди. Если хочешь, отдохни подольше.

Алиса поджала губы. Я знала, что она вернется раньше. Пока Пенни тонула в тревоге и страхах, а я вместо шитья проводила время со знатью, Алиса была нашим якорем.

В свертке на прилавке оказался букет цветов, завернутый в узорчатую бумагу. Цветы сопровождались запиской. Я вскрыла конверт.

«Благодарю вас и надеюсь, что вы найдете вашего брата в целости и здравии», – гласил текст. И подпись: Теодор.

Мой живот заурчал. Я думала, что это будет сообщение от Кристоса. Тем не менее жест Теодора тронул меня несмотря на общее разочарование. Я сложила бумагу и поднесла цветы к лицу. Розовый бальзам – это было понятно с самого начала. Любимое растение герцога.

Дверь распахнулась и закрылась опять. Я издала раздраженный вздох. Некоторые клиенты носятся, как дикие медведи. Однако это была Алиса, а не грубая клиентка. Я никогда не видела ее такой возбужденной. Грубо толкнув дверь, она еще и хлопнула ею.

– Алиса, что во имя всего на свете…

– На Площади фонтанов завязалась драка! – задыхаясь, прокричала она.

Пенни выбежала из задней комнаты, но я осталась за прилавком и будто приросла к полу.

– Драка? В нашем городе драки происходят ежедневно…

– Нет, не такая! – Алиса пыталась перевести дыхание. – Это не два парня из таверны, которые сошлись на кулаках. Красные колпаки дерутся с городской стражей.

– И кто кого?

Я ухватилась за прилавок.

– Похоже, стычку начали Красные колпаки, – вмешалась Пенни. – Они знают, как провоцировать противника.

Я посмотрела на нее. Жаркие речи Кристоса разожгли и в ней угли недовольства.

– Что там сейчас происходит? – спросила я. – Солдаты арестовывают митингующих или уже стреляют в них?

– Не знаю, как все началось… Ситуация накалилась еще до того, как я пришла туда. Красные колпаки встали в линию… Почти как армия…

1 ... 35 36 37 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Швея-чародейка - Ровенна Миллер"