Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело очаровательной попрошайки - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело очаровательной попрошайки - Эрл Стенли Гарднер

429
0
Читать книгу Дело очаровательной попрошайки - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:

– Черт побери, только этого нам не хватало.

– Но мы же еще не знаем, что случилось.

– Не важно, что случилось, осложнения налицо. Если онадействительно тут, но не отвечает ни на телефонный звонок, ни на стук в дверь,тогда внутри либо труп, либо девушка в таком состоянии, что нам остается какможно скорее отправить ее в больницу. А если ее в комнате нет, тогда перед намивозникнет действительно сложная проблема!

– Например?

– Допустим, лейтенант Трэгг пожелает ее допросить. Онприказал ей никуда не уезжать, находиться поблизости. Если ее нет в комнате,Трэгг расценит это как бегство, а в данном случае бегство равносильно признаниювины.

– Н-да…

Они прождали минуты четыре-пять, наконец лифт сноваостановился на седьмом этаже. Делла Стрит вышла из кабины, кивнула лифтеру ипошла по коридору к ним.

– Получилось? – спросил Мейсон.

Вместо ответа Делла протянула ключ с металлической овальнойбиркой, прикрепленной к кольцу.

– Я сам отопру, – сказал Мейсон, – если дверь заперта назадвижку изнутри – это одно, тогда дело обстоит серьезнее. Если нет, я ееповеренный, так что лучше мне входить первому.

Ключ щелкнул в замке. Мейсон осторожно потянул ручку,надавив плечом на дверь, но тут же повернулся к своим спутникам:

– Все ясно. Дверь закрыта изнутри.

– Это значит, что она у себя?

Адвокат кивнул.

Дрейк предположил:

– Давайте пригласим местного охранника.

– Попробуем еще раз.

На этот раз он постучал в дверь совсем не деликатно. Когда иэто ничего не дало, Мейсон решительно заявил:

– Ничего не поделаешь, придется вызывать детектива ивзламывать дверь. Мы…

Он не договорил, так как изнутри раздался звук отодвигаемойзадвижки.

Дверь распахнулась.

Дафния Шелби, одетая в одну только ночную сорочку, стояла напороге, глядя на них осоловелыми, сонными глазами.

– Что?.. У меня кружится голова… помогите…

Она упала на пол.

Делла Стрит первой подскочила к ней.

Мейсон сказал:

– При отеле должен быть врач. Пригласите его. Только недавайте ей заснуть. Пол, принеси холодные компрессы, положи ей на голову и нашею.

– Ладно, Перри, но сначала отнесем ее снова на кровать и…

– Никакой кровати! Это для нее самое опасное, если онанаглоталась наркотиков. Пусть она ходит. Делла, держи ее под руку, я возьму сэтой стороны. Ей необходимо двигаться. Принесите холодные полотенца.

– Я отыщу какую-нибудь тряпку, – сказала Делла.

Она поспешила к стенному шкафу, принесла оттуда большой пледи укутала девушку, Дрейк кинулся в ванную.

Дафния, поддерживаемая Деллой и Мейсоном, сделала парушагов, ноги ее подкосились. Она простонала:

– Ох, как я хочу спать… спать.

Дрейк принес из ванной холодные полотенца, которые положилДафнии на шею и на голову:

– Ходите, Дафния, ходите…

Мейсон спросил:

– Что случилось, Дафния?

– Мне кажется, я отравилась, – сонным голосом ответила она.

– Почему вы так думаете?

– Я остановилась возле кафе и выпила шоколада. Больше яничего не хотела, всего лишь большую кружку шоколада и тостик… Я так устала… яже не спала всю ночь.

– Знаю, – сказал Мейсон, – продолжайте.

– Шоколад был очень вкусный… Я отходила на пару минут к телефону,шоколад оставался на столе… За крайним столиком сидела очень странная женщина.Я попросила официантку не уносить шоколад…

Внезапно Дафния перестала рассказывать, ноги у нееподогнулись, она опустилась на колени, повиснув мертвым грузом у Деллы и Мейсонана руках.

Те с большим трудом снова подняли ее на ноги. Появился Дрейкс новым холодным полотенцем.

Мейсон попросил:

– Позвони-ка по телефону, Пол. Пускай сюда срочно подниметсяздешний врач. Скажи ему – это случай со снотворным…

Мейсон откинул плед и провел холодным, влажным полотенцем поспине Дафнии.

– О-о-ох… – Она задрожала. – Холодно…

– Вам сразу станет легче… Ходите же, ходите. Неостанавливайтесь.

Дрейк повесил трубку:

– Доктор будет через несколько минут.

– Позвони в бюро обслуживания… Пусть принесут две чашкичерного кофе.

– Пожалуйста… пустите меня! – взмолилась Дафния.

– Меняйте все время полотенца, – распоряжался Мейсон.

– Нет, нет, – запротестовала она. – Я же насквозь промокла.

– Когда мы закончим, вы действительно будете мокрой. Пол,наполни ванну. Делла поможет вам принять ванну, Дафния, это вас взбодрит, да ине простудитесь так. Нужно, чтобы ванна была на несколько градусов теплеетемпературы тела.

Мейсон продолжал водить Дафнию по комнате. Делла заказывалапо телефону черный кофе. Из ванной доносился звук текущей воды.

Дафния вздохнула. Ее голова упала адвокату на плечо, ногиснова подкосились.

Мейсон снова поставил ее на ноги:

– Ходите, Дафния, ходите. Вы должны нам помочь. Должныходить. Я не могу носить вас на руках! Ходите!

– Я не чувствую пола, – пожаловалась она, – ноги ничего некасаются.

– Так вы считаете, что сидевшая неподалеку от вас женщиначто-то подсыпала вам в шоколад?

– У шоколада был странный вкус, горьковатый, но я положиласахара…

– Не можете ли вы ее описать? Вы помните, как она выглядела?

– Нет… я не могу сосредоточиться… Мне очень жаль, что я вастак подвела, мистер Мейсон…

Ее ноги снова подогнулись. Мейсон и Делла с трудом поднялиее.

И тут адвокат размахнулся и сильно шлепнул Дафнию по мягкомуместу.

Девушка вздернула голову и сразу выпрямилась.

– Не смейте больше так делать! – гневно закричала она.Застонала и упала на пол.

На этот раз ни адвокат, ни Делла Стрит не сумели заставитьДафнию подняться.

Мейсон постоял, внимательно глядя на нее, затем обратился кДелле Стрит:

1 ... 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело очаровательной попрошайки - Эрл Стенли Гарднер"