Книга На перекрестке - Ирина Быстрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот этого не надо, встревоженно подумала я.
— Хорошо, хорошо. — Я высвободилась из его цепких рук и взяла телефонную трубку. — Ты сядь уже где-нибудь, успокойся.
Дэвид кивнул и примостился на стуле рядом с телефоном. Бренда подошла к нему и положила голову на колени. Уже полюбила, холера эдакая. Не успела познакомиться, как уже смотрит влюбленным взглядом. Впрочем, что я хочу от нее — к мужчинам Бренда питает страсть. Ко всем. Кроме, конечно, пьяных.
— Э-э-э… — неуверенно произнесла я в трубку, когда дежурная из скорой прорезалась в эфире, — не могли бы вы прислать машину… Тут человеку плохо…
— А что с ним? — деловито осведомилась дежурная.
Ну вот, началось. Я вздохнула и промямлила:
— У нас тут пьяный на крыльце…
— Угу, — ответила дежурная, — понятно. Звоните в милицию.
Я так и знала.
— Спасибо, — пробормотала я и повесила трубку.
— Что? — спросил Дэвид.
— Ничего, — сказала я.
— Как это? — удивился он.
— Очень просто, — объяснила я, — скорая у нас не берет пьяных с улицы. Говорят, звоните в полицию.
— А-а-а, — протянул Дэвид, — ладно. Тогда звони в полицию.
Что-то мне не очень хотелось связываться с милицией в двенадцатом часу ночи. Но он ведь не отстанет. Я бросила на него быстрый взгляд. Точно не отстанет. Британское участие, или чем они там еще знамениты? Нет, но что он тут вообще делает?
— А что ты тут делаешь? — спросила я.
— Звони, — приказал он. — Вопросы потом.
Черт! Ладно, позвоню в опорный пункт, который в двух кварталах от нашего дома. Где-то у меня был телефон. Я достала из сумочки записную книжку, полистала ее. Вот. Нашла.
— Дежурный Корнев слушает, — флегматично сообщил мне мужской голос.
— Добрый вечер, — сказала я.
— Добрый, — отозвался дежурный.
— Знаете, у нас тут… — я замялась, не зная, как бы получше сформулировать свою мысль, — э-э-э… короче, мужчина на крыльце лежит… пьяный… — и замерла, ожидая, что он мне ответит.
— Ну? — вопросил дежурный.
Спокойно так. Можно сказать, даже расслабленно. Очень хорошо. А то я думала, что сразу начнет орать: мол, чего вы тут трезвоните по всяким пустякам и так далее и тому подобное. Я перевела дух и продолжила:
— По-моему, уже отходит.
— Куда? — оживился страж порядка.
— Ну… в мир иной, — выдавила я, поглядывая искоса на Дэвида.
Тот легонько поглаживал Бренду по широкому лбу и не сводил с меня глаз.
— Ага, — отреагировал дежурный. — В скорую звонили?
— Конечно, — сказала я. — Только они его не берут. Говорят, звоните в милицию. Вот я и звоню.
— То есть говорите, — слышно было, как дежурный зашелестел какими-то бумагами, — он уже почти труп.
Я вздрогнула. Труп? Да вроде нет. Но кто его знает. Сейчас не труп, а через час… Лучше чуть-чуть приукрасить. Может, тогда дело пойдет быстрее. Все-таки труп перед подъездом, в котором живут нормальные люди, — это совсем не то, что обычный пьяница, прикорнувший на травке до утра, верно?
— Похоже на то, — пробормотала я.
— И что вы хотите? — полюбопытствовал господин Корнев.
Хорошенький вопрос! Я чуть не рассмеялась. Охрана общественного порядка, чтоб ее!
— Хочу, чтобы его забрали, — сдерживая прорывающийся смех, ответила я.
— Можем, — согласился дежурный.
— Правда? — удивилась я.
Честно сказать, я думала, мне придется уговаривать его с полчаса, не меньше. Не то чтобы этот пьяный труп… тьфу ты! Ну, словом, те лохмотья сильно мешали мне, но Дэвид… Он ведь не отвяжется, пока я не разберусь с этим.
— Правда, — подтвердил дежурный. — Диктуйте адрес.
Я назвала ему улицу и номер дома.
— Квартира? — спросил он.
— Чья? — опешила я. — Того пьяного? Так он здесь не живет…
— Ваша, — перебил меня господин Корнев.
— Зачем это?
Происходящее нравилось мне все меньше и меньше.
— Вы же делаете вызов, — терпеливо объяснил мне дежурный. — Мне нужна ваша квартира. А то знаете, сколько идиотских звонков за ночь бывает. Ложных, в смысле.
— А-а-а… — протянула я, — понятно, — и назвала номер квартиры.
— Фамилия, — потребовал Корнев.
Черт! Во что я ввязалась? Я бросила злобный взгляд на Дэвида и буркнула:
— Александрова.
— Отличненько, — подытожил дежурный. — Щас машина вернется с задания и пошлем ее к вам.
— Спасибо. — И я положила трубку.
— Ну? — Дэвид сверлил меня взглядом.
— Приедут.
— Хорошо. — Он встал со стула. — Надо спуститься.
— Зачем?
— Посмотреть, как он там.
Как он там. Да никак. Лежит себе и тридцать пятый сон смотрит. Хотя действительно лучше спуститься. А то когда менты приедут, то поднимутся ко мне в квартиру. Не зря же записывали номер. Начнут снимать показания. Куча незнакомых мужиков в мундирах. Или в чем они сейчас ходят? Нет, лучше встретить их у подъезда.
— Да, пошли, — сказала я, и мы направились к двери.
Бренда рысью рванула за нами.
— Не-ет, — повернулась я к ней, — ты останешься дома.
Она шлепнулась на зад и уставилась на меня умоляющими глазами. Дэвид рассмеялся.
— Нет, — повторила я, — останешься.
Бренда собрала лоб в гармошку и вытянулась на коврике перед входной дверью.
— Не берешь ее? — спросил Дэвид.
— Нет, — сказала я, отпирая дверь. — Это будет слишком: и полиция, и Бренда.
— Бренда? — переспросил Дэвид. — Красивое имя.
Мы вышли в подъезд и стали спускаться. Дэвид шагал через две ступеньки. Еще навернется, мелькнула мысль. Тогда уж точно скорую придется вызывать.
Он вылетел из подъезда первым. Я — за ним. И сразу же уперлась носом в его широкую спину.
— О! — сказал Дэвид. — А где?..
Я выглянула из-за его плеча. Лохмотья исчезли.
— Ох, ну ни фига себе… — пробормотала я по-русски.
— Что? — спросил Дэвид.
— Да так…
Он сошел со ступенек и стал вглядываться в темноту.
— Что-нибудь видишь? — спросил он.
Без фонарей-то? Только в радиусе метров пяти от крыльца.
— Нет, — ответила я. — Слишком темно.