Книга Смерть по высшим расценкам - Анатолий Ромов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посмотрел на часы — начало шестого утра. Фрэнк наверняка еще спит, но выхода нет, придется его будить.
Достал телефон, набрал номер и после череды длинных гудков услышал сонный голос:
— Хэлло?
— Фрэнк, это Пол, извините, что разбудил, у меня сложная ситуация. Вы могли бы подъехать к Юго-Западной Восьмой авеню, недалеко от Флаглер-стрит? Близко от меня какой-то парк.
— Парк?
— Да. Я сижу на скамейке возле скверика треугольной формы. Если постараться, отсюда можно увидеть набережную реки. Учтите, может быть горячо.
— Черт… Вы находитесь рядом с Риверсайд-парком. Вы один?
— Один, без машины. И хотел бы, чтобы вы подъехали как можно скорее.
— Хорошо, сейчас буду.
Синий «форд-эксплорер» остановился возле скамейки через пятнадцать минут. Сев в машину, Павел сказал:
— Фрэнк, считайте, с этого момента вы работаете на меня и получаете сотню в час плюс премиальные за скорость. Люди, которые следили за Гутиерресом в «Норт-Шор медикал сентер», сейчас пытались захватить меня в «Бриккел-отеле», я еле ушел. Поэтому везите меня в Орландо, здесь мне светиться больше нельзя.
— Все понял.
В Орландо Павел вручил Фрэнку тысячу долларов.
— Расплата, как договорились, плюс премиальные. Вы ведь знаете кельнершу из «Бриккел-отеля», очаровательную блондинку?
— Знаю, ее зовут Лиса Станчик. Что я должен сделать?
— Попросите ее забрать из номера мои вещи, а также картину Майлса Гутиерреса, я ее купил и дарю вам. Вещи пусть тоже пока побудут у вас, ну, и это тоже. — Протянул «глок». — И скажите менеджеру в «Хертц», пусть заберет «ягуар» из гаража «Бриккел-отеля». Они поставили на машину жучок и радиодатчик, скажите ему об этом, но втихую.
— Понял. Пол, не волнуйтесь, все будет сделано. Взяв в одной из касс билет до Нью-Йорка, Павел уже через час сидел в салоне летящего на северо-восток лайнера «Америкэн эруэйз».
«Форд», который Павел оставил на платной стоянке в аэропорту Ла-Гуардиа, ждал его на своем месте.
Доехав по уже знакомому маршруту до дома на Кэрридж-Роуд, он выключил мотор и прислушался.
Встречать его никто не вышел, и сначала он подумал, что в доме никого нет. Однако входная дверь оказалась открытой, и когда он прошел на кухню, то увидел Джона, сидящего с чашкой в руке.
— Привет. — В знак приветствия Джон высоко поднял чашку. — Ты как раз вовремя, садись. Кофе еще горячий.
— Спасибо. — Павел налил себе кофе. — Лина еще спит?
— Нет, поехала за продуктами. С утра.
Ответ на его вопрос, как ему показалось, заставил Джона помрачнеть. Помедлив, Павел спросил:
— Поехала за продуктами? Тебе что, это не нравится?
— С чего ты взял? — Изобразив беспечную улыбку, Джон сделал несколько глотков. — Мне это очень нравится. Вообще, она вольна делать все, что хочет.
— Джон, подожди. Вы что, поссорились?
— Да нет, мы не думали ссориться. Просто… — Джон сделал вид, что изучает спустившуюся к самому окну ветку акации.
— Да, просто?..
— Пол, ну какие ссоры, она женщина, я мужчина, здесь не может быть никаких ссор.
— Все правильно, только, Джон, все же я тебе друг. Скажи, в чем дело.
— Хорошо, если ты мне друг, объясняю: после одной замечательной ночи мы с Линой спим на разных кроватях. А я с тех пор втюрился и не могу о ней забыть. А это очень тяжело.
Некоторое время они молча пили кофе; наконец Джон сказал:
— Вообще, я зря втянул тебя в этот разговор. Это мое личное дело, оно больше никого не касается.
— Если так, считай, никакого разговора не было.
— Да, будем считать, его не было. Что в Майами? Нашел Гутиерреса?
— Нет. Причем есть подозрение, что его вообще нельзя найти, он мертв.
— Мертв?
— Да, но так считают не все. — Павел коротко пересказал все, что знал о прилете Майлса Гутиерреса в Майами и о его дальнейшем исчезновении. — Только не думай, что я слетал туда зря. — Включил плеер. — Послушай.
После того как запись переговоров Косого и его людей кончилась, Джон заметил:
— Очень ценный материал. Просто очень.
— Согласен. Главное, этот материал подтверждает, что Косому мешает именно Лина и что именно ты помешал ему ее убить.
— Ну да. — Джон тяжело вздохнул. — Хотя это и так было ясно. Между прочим, нашли мою «хонду».
— Нашли?
— Да, она была на дне Пассаика. Мальчишки-латиноамериканцы удили рыбу и зацепили ее крючком.
— Понятно. Значит, Косой иногда ошибается.
— Ошибается? Разве он ошибся?
— Конечно. В таких случаях машину надо прятать так, чтобы ее не нашли. Еще новости есть?
— Есть. Я последовал твоему совету и встретился с Луксманом.
— Черт, что ж ты молчишь? Как он тебя принял? Без звука?
— Не только без звука, он еще сказал при этом, что хочет, чтобы мы с тобой поработали на него.
— Почему именно мы с тобой?
— Потому что он предложил это мне, но я сказал, что без тебя работать не буду.
— Спасибо, ты настоящий друг. И что ему от нас надо?
— Ему от нас надо, чтобы мы провели какое-то расследование, которое спасет его бизнес от неприятностей.
— Что за неприятности, он не сказал?
— Нет. Но обещал объяснить, когда мы встретимся. — Джон отставил чашку. — Как, позвонить ему?
— Конечно. Причем немедленно.
— Хорошо, звоню. — Взяв телефон, Джон набрал номер. — Добрый день, мисс Шейла, это Джон Лейтнер. Спасибо, я тоже очень рад. Дело в том, что мистер Луксман предложил мне и моему партнеру Полу Молчанову встретиться с ним, и мы… Ах, вы знаете… Да. Да. Да, конечно… Подождите, я спрошу. — Посмотрел на Павла: — Как насчет встретиться с Луксманом в двенадцать?
— Подходит.
— Мисс Шейла, хорошо, в двенадцать мы с мистером Молчановым будем у вас. Всего доброго. — Джон отключил связь, и они услышали шум машины, который тут же стих.
Встретив взгляд Джона, Павел предположил:
— Лина?
— Да, это она. — Сказав это, Джон с безразличным видом уставился в окно. — Возьми на себя разговор, ладно?
— Ладно.
Заглянув в кухню, Лина покачала головой:
— Павел, вы уже здесь… Доброе утро. Вернулись?
— Да, вот только приехал.
— И как съездили?