Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Отчаянные крошки - Сэм Левеллин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отчаянные крошки - Сэм Левеллин

197
0
Читать книгу Отчаянные крошки - Сэм Левеллин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 40
Перейти на страницу:

Нет в комнате? Как это?

Прошу прощения.

Ты, должно быть, заметил, читатель, что Пит Фраер не принимал участия в довольно напряженных и трагических событиях, описанных выше.

Это потому, что Пит Фраер, как бы это поточнее выразиться, срисовывал хазу. Дом с бежевой дверью и ситцевой гостиной был вырублен в цельной скале, скорее наподобие кротовой норы, чем жилища для няни. Тут были лестницы, спальни, кладовые, детские, подвалы и ублиетты… Впрочем, забудем пока об ублиеттах, а сосредоточимся лучше на детских.

Итак.

Пит Фраер вышел за дверь. На стене висела пластмассовая табличка ПОЖАРНАЯ КАРТА. ПЛАН ЭВАКУАЦИИ, — гласило название. — ЗАПОМНИТЕ БЛИЖАЙШИЙ ВЫХОД. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВАМ УГРОЖАЕТ СУДЕБНОЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ. МИНИМАЛЬНОЕ НАКАЗАНИЕ — 2 ГОДА ПЛЮС РЕПТИЛИИ И ИСПАНСКИЕ САПОГИ. ЭТО ВАШ ГРАЖДАНСКИЙ ДОЛГ. Пит внимательно всё это прочел. Потом поднялся по какой-то лестнице, прошел по какому-то коридору и, ведомый своими грабительскими инстинктами, вышел к двери с золотой короной. Он бесшумно повернул ручку и вошел.

Комната была розовой с золотой отделкой. Через окно, затянутое розовыми муслиновыми занавесочками, проникал мягкий свет и освещал огромную детскую кроватку. На кроватке, обняв Королевского Михаила, своего любимого плюшевого мишку, лежал Его Королевское Высочество Старший Механик Кронпринц Беовульф Исландский (низложенный), кавалер Ордена Трески и Вулкана, Бакалавр Технических Наук, Рейкьявик, 101, Будущий Король Нянягуа. Островерхий шлем съехал ему на один глаз. Старшой оглушительно храпел. На шее у него висела короткая титановая цепочка с ключом от «Клептомана».

Ноги Пита пришли в движение. Нежно гладя пол подошвами, он беззвучно скользнул по комнате. Рука его протянулась к ключу, пальцы приготовились взять его. «Синее море, теплое солнце, прочь из отвратной Нянягуа», — сказал ему ключ.

— Мшмфрумм, — сказал Старшой.

— Бабушкины, — сказал Пит, отдергивая руку.

Старшой открыл глаза и сказал:

— Вас ист дас?

— Бабушкины пряники — без паники, — сказал Пит Фраер.

— Ах, — сказал Старшой. И, выпучив глаза, заревел: — ААААА.

Горький жизненный опыт научил его, что в напряженные моменты кто-нибудь обязательно крадет Королевского Михаила, и он был готов к этому. Старшой перекатился на живот, схоронив Михаила под многими килограммами королевского жира.

— Прошу извинить, — сказал Пит Фраер и снова потянулся к цепочке.

Но цепочка была короткая, а голова у Старшого — большая.

— ААААА, — снова заревел Старший Механик. — Остафь меня. Я НЕ ПОЙТУ!

Снизу тоже доносились непонятные крики. Пит Фраер почувствовал, что немного потеет. За всю свою грабительскую карьеру он ни разу не попадал в такую удручающую ситуацию.

— Загляну попозже, — сказал он и направился к двери.

В гостиной атмосфера была напряженная. Крошки окружили монитор видеонаблюдения. Он показывал ущелье. Вернее, ту часть ущелья, которую можно было разглядеть за четырьмя или пятью десятками рослых Нянь, грозно уставившихся на обломки бежевой двери.

Пит Фраер нажал кнопку переговорного устройства.

— Еще шаг, и Великой крышка! — рявкнул он в микрофон.

— Я им уже сказала, — сказала Примула.

— Старшой не хочет идти, — пожаловался Пит Фраер. — Думает, нам нужен его медведь.

Маргаритка не без раздражения заметила:

— Позвольте вам напомнить, что мы находимся в ситуации захвата заложника, которого у нас реально нет, и что сейчас не время без конца рассуждать о медведях.

— Извини, — сказал приунывший Пит Фраер. — Так где же Няня Фантик?

— Фатум.

— Не важно.

— Там, — сказала Маргаритка. На ее побледневшем лице яростно выступили веснушки.

Пит Фраер подошел к двери, за которой скрылась Няня.

— Осторожно, — с дрожью в голосе предостерегла Примула.

— У нее не все шарики на месте, — предупредил Кассиан.

Пит никогда еще не видел Крошек такими встревоженными.

— Спокойно, — сказал он с уверенностью, которой, возможно, не ощущал. Впрочем, наверняка понять было трудно: татуировки неплохо скрывают чувства.

— Эй, там! — крикнул он.

— Выпустите меня! — раздался голос Няни Фатум. Странный голос, он шел как будто не из-за двери, а из-под нее.

— А-а, — сказал Пит Фраер, мысленно обратившись к пожарной карте. Он сел в кресло.

— Хм, — сказала Маргаритка. — А не надо ли нам немного поторопиться?

— Нет, — сказал Пит Фраер. — Нам надо посовещаться, наметить план.

— Вот, — обрадовался Кассиан. Планы замечательно его успокаивали.

— Валяйте, — сказала Примула.

Начались дебаты. И пока они длятся, дорогой читатель, мы можем, как и было обещано, вернуться к вопросу об ублиеттах. Ублиетта — это такой род темницы; название ее происходит от французского слова «забыть». Если у вас есть ублиетта, вы помещаете туда людей, которых больше никогда не хотите видеть, и никогда их больше не видите. Вообразите глубокую яму, возможно, с подземной рекой на дне, возможно, с кольями (желательно и с тем, и с другим) и непременно с крокодилами или, допустим, аллигаторами.

У очень скверных людей ублиетта обычно примыкает к гостиной. Няня Фатум была именно таким очень скверным человеком. В эту самую ублиетту она и свалилась случайно, озверев от горячего чая в панталонах и башмаках.

— Вот такой расклад, — сказал Пит Фраер.

— Пора предложить ей сделку, — сказала Примула.

— Переговоры пусть ведет Маргаритка, — сказал Кассиан.

— Охотно, — с очаровательной улыбкой сказала Маргаритка.

Пит открыл дверь ублиетты. Трое Крошек заглянули внутрь.

Не внутрь. Вниз.

— Помогите-е-е, — раздался слабый голос.

Когда глаза привыкли к темноте, Крошки увидели круглый колодец, выложенный камнем. На глубине пяти метров из стенки колодца торчал железный прут. На пруте сидела Няня Фатум. Снизу доносилось журчание воды и то ли хрюканье, то ли покашливание, в котором Маргаритка безошибочно признала зов голодного аллигатора или, возможно, крокодила.

— Выньте меня отсюда, — попросила Няня Фатум.

— А где волшебное слово?

Послышался неприятный скрежет, как будто зубов.

— Пожалуйста.

— С условием, — сказала Маргаритка.

— Каким условием?

— Нам возвращают Старшого. И отдают приказ освободить Пропавших Детей и их родителей.

— Безобразие! — прошипела Няня Фатум. — Безобразное, гадкое, хулиганское безобразие! Немедленно встань в у…

1 ... 34 35 36 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отчаянные крошки - Сэм Левеллин"