Книга Сеем разумное, доброе, вечное - Людмила Дикая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные пастухи тоже вскакивают. Все трое очень испуганы. На сцене появляются ангелы.
1-й а н г е л. Не бойтесь! Мы принесли вам радостную весть! Идите в Вифлеем, и там, в вашем хлеву, увидите новорожденное Дитя в яслях. Это Дитя – Сын Божий, будущий Спаситель мира!
2-й а н г е л. Идите скорее и всем расскажите о том, что услышали от нас о Младенце.
Ангелы уходят. Звучит музыка и хор, славящий Бога. Пастухи замирают, слушая. Музыка и хор стихают.
3-й п а с т у х. Давайте поспешим в Вифлеем и посмотрим, что там случилось!
1-й и 2-й п а с т у х и. Пошли, пошли скорее!
3-й п а с т у х. Погодите! Мы же идем к новорожденному!
2-й п а с т у х. Верно! Надо принести ему подарки!
1-й п а с т у х. Что же могут бедные пастухи подарить Великому Младенцу?
Пастухи секунду раздумывают.
3-й п а с т у х. Я знаю! Принесем ему овечьей шерсти.
2-й п а с т у х. Правильно! Мать спрядет ее и свяжет Малышу теплую одежку.
Пастухи уходят за кулисы. Ведущий спектакль убирает костер. На авансцену выходят 3 мудреца. Они обращаются к залу.
1-й м у д р е ц. Мы – волхвы, восточные мудрецы-звездочеты и умеем по звездам предсказывать будущее.
2-й м у д р е ц. Сегодня на небе вспыхнула необыкновенная звезда!!
3-й м у д р е ц. Она оповестила о рождении в далекой Иудее долгожданного Царя-Спасителя!
1-й м у д р е ц. И мы решили явиться к великому Младенцу, поклониться Ему и одарить богатыми дарами.
3-й м у д р е ц (показывает арфу). А эта маленькая золотая арфа – подарок Спасителю моей маленькой дочки – Лейлы. Лейла – прекрасна, как цветок. Но однажды, она очень испугалась сильной молнии, и – онемела. С тех пор моя девочка говорила с людьми только звуками этой арфы. И все же – отдала свое бесценное сокровище в дар Великому Младенцу.
2-й м у д р е ц (к 1-ому и 3-ему мудрецам). Ну, мудрейшие, пора в путь, в столицу Иудеи – Иерусалим! Там мы узнаем, где же именно родился Спаситель. А дорогу нам укажет (указывает) новая звезда.
Мудрецы уходят за кулисы. Ведущий спектакль выносит на авансцену царский трон.
В е д у щ и й. И звезда повела мудрецов в Иерусалим. В это время в Иудее правил жестокий и коварный Царь Ирод.
На авансцену выходят Ирод и его стражник. Ирод садится на трон.
И р о д (стражнику). Чем ты так встревожен?
С т р а ж н и к. Ваша милость! Весь Иерусалим бурлит!
И р о д. Что случилось? Снова заговор?
С т р а ж н и к. Нет. Но в город явились мудрецы с востока и всех расспрашивают: «Где родился царь Иудеи?»
И р о д. Царь Иудеи? А кто же я?
С т р а ж н и к. Мудрецы говорят, что родился Царь Спаситель.
И р о д. Спаситель? Мессия значит?! Что же молчат мои священники?! Позвать ко мне Первейшего – Каиафу!
Стражник уходит.
И р о д. Нет предела коварству изменников! Вновь задумали отнять у меня трон!
Возвращается стражник с Каиафой.
И р о д. Что это еще за Царь Мессия? Где Он должен родиться?
К а и а ф а. О, великий! Это должно случиться в Вифлееме. Так сказано у пророков. (Разворачивает свиток и читает.) «И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо у тебя явится Вождь, который спасет народ Мой Израиль».
И р о д (после раздумья). Т-а-ак, иди…
Каиафа, кланяясь, пятится за кулисы.
И р о д (стражнику). А ну, доставь ко мне этих мудрецов. Только тайно!
С т р а ж н и к. Великий царь! Они уже здесь, во дворце.
И р о д. Приведи их!
Стражник уходит.
И р о д (себе). Вы может пришельцы и мудрые, зато я – умнейший царь из царей!
Стражник возвращается с мудрецами.
И р о д. Мир вам, уважаемые. Что привело вас в Иерусалим издалёка?
1-й м у д р е ц. Твое имя будет сиять вечно, о, светлейший! Ибо на твоей земле родился Младенец, будущий истинный царь.
2-й м у д р е ц. Он будет править в Израиле тысячу лет!
3-й м у д р е ц. Мы пришли, выразить свое глубокое почтение.
И р о д. Мессия уже родился? Какая счастливая весть! Мне известно, где должно было это случиться: в Вифлееме. Идите туда, узнайте все о Младенце, а потом возвращайтесь в Иерусалим оповестить о нем меня. Я тоже отправлюсь поклониться Ему. Счастливой вам дороги. (Стражнику.) Проводи господ.
Стражник и мудрецы, кланяясь, уходят.
И р о д. Пусть мудрецы найдут Младенца, и я – убью его! Ироды никому, никогда не отдадут свой трон! (Вскакивает и уходит за кулисы.)
Стражник возвращается, чтобы унести трон. Ведущий спектакль отодвигает передвижной занавес, который скрывал от зрителя хлев.
В е д у щ и й. Мудрецы покинули дворец Ирода, и великая звезда повела их дальше, в Вифлеем. А тем временем пастухи уже достигли своей пещеры-хлева.
На сцене появляются пастухи. Они входят в хлев.
1-й п а с т у х (к Марии и Иосифу). Мир вам, добрые люди! Нам явились ангелы и сказали, что здесь, в Вифлееме, родился Спаситель всем людям!
2-й п а с т у х. Они сказали, что это Младенец, лежащий в яслях.
М а р и я. Вот Младенец, это мой сын Иисус.
3-й п а с т у х. Ангелы поведали нам, что это Божий Сын! Благословенна ты, молодая женщина!
Подходят к яслям, кланяются младенцу.
1-й п а с т у х (Марии). Прими от нас в подарок Младенцу овечью шерсть.
М а р и я. Спасибо, добрые люди! Какая она тонкая, мягкая! Иисусу получатся чудесные рубашки.
Пастухи рассаживаются возле яслей, чтобы любоваться Младенцем. Появляются мудрецы и подходят к хлеву. Удивленно разглядывают хлев.
1-й м у д р е ц. Вот куда привела нас восточная звезда…
2-й м у д р е ц. Да-а… Мы ожидали увидеть дворец будущего владыки, но видим лишь бедный хлев…
3-й м у д р е ц. И все же здесь мы найдем Его – будущего Спасителя! Хоть и рожден Он в бедности, но станет Царем Мира!
Мудрецы заходят в хлев. Кланяются Марии, Иосифу, Младенцу. Кладут дары возле яслей.