Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Влюбленный мститель - Джоанна Линдсей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влюбленный мститель - Джоанна Линдсей

562
0
Читать книгу Влюбленный мститель - Джоанна Линдсей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36
Перейти на страницу:

Одной из таких связей была рождественская елка в гостиной. Он не собирался ее выбрасывать. Будет стоять здесь, пока не останется один остов, но Винсент дождется, когда Ларисса придет за игрушками. Верно говорит Джонатан, они ей дороги, и Винсент именно на это и рассчитывал. Но когда Ларисса явится, ее не будет ждать заранее сложенный сундучок, с тем чтобы она могла повернуться и уйти. Нет, ей придется снимать украшения. Это его последняя надежда. Остаться ненадолго наедине с прекрасной Лариссой. Может, она вспомнит, как они веселились, наряжая елку. Он рассчитывал и на другие воспоминания, связанные с этим домом. Вдруг она поймет, какой чудесной была бы их жизнь вдвоем… если только она хоть раз ему поверит.

Теперь Винсент постоянно сидел дома, выходя лишь в случае крайней необходимости. Мало того, он строго-настрого наказывал прислуге немедленно послать за ним, если покажется Ларисса, и велел не впускать ее, если его нет дома. Пусть возвращается, когда он здесь.

Винсент ждал.

Она пришла к полудню, когда он обычно бывал дома. Значит, не пыталась уклониться от встречи. Он нашел девушку в холле, где ее оставил дворецкий. Ларисса, похоже, нервничала, но трудно было сказать наверняка, потому что ее красота, как всегда, ослепила его. Однако Винсент заметил прикушенную нижнюю губку и сжатые кулачки. Вероятно, именно поэтому она при виде его громко выпалила:

— Я пришла за своими елочными украшениями. Не могла заставить себя забрать их раньше.

— Вернее, не могли заставить себя встретиться со мной.

— Вовсе нет. Просто хотела, чтобы и у вас была красивая елка. Хотя бы раз. Мы обошлись елкой Эпплби, но я знала, что если забрать игрушки, вы не станете делать новые.

— Почему?

— Простите?

— Почему это для вас так важно? — терпеливо переспросил он.

— Потому что это ваша первая елка.

— И что же? Я долго обходился без оной и вполне мог бы прожить так всю жизнь.

— Вам все равно, а меня это огорчает.

— Рисса, — нежно улыбнулся он, — все елки мира ничто, если ты не сможешь разделить со мной эту радость. Ты сама сказала, что это праздник разделенной любви, так давай насладимся им последний раз.

Он направился в гостиную, не дожидаясь, пока Ларисса последует за ним. Такой елкой по праву можно было гордиться. И Ларисса была потрясена. Правда, он надеялся не на удивление, а на улыбку.

— Вы купили новую? Старую успели выкинуть? Но зачем?

— Это то же самое деревце, — возразил Винсент. — Я сам ухаживал за ним, поливал дважды в день. Вот оно и решило покрасоваться еще немного.

И хотя это была, конечно, шутка, Ларисса была чересчур сентиментальна, чтобы не согласиться с ним по этому поводу.

— Да, и это ему великолепно удалось, — с улыбкой, на которую так надеялся Винсент, кивнула она. — Никогда еще мне не приходилось снимать игрушки с такой свежей зеленой елки. Вы точно не покупали еще одну?

— Кажется, я забыл поклясться, что никогда больше тебя не обману.

Ларисса стала пунцовой от смущения. Опять прошлое встало между ними. Все, что он наделал. Все, о чем жалел.

Винсент был готов откусить свой глупый язык. Опять он не выдержал и сорвался! А ведь хотел, чтобы Ларисса сначала успокоилась, вспомнила, как они хохотали здесь, в этой комнате.

— Надеюсь, вы понимаете, что все уверения тоже могут быть фальшивыми?

— Твои сомнения вполне естественны и понятны, Рисса. Но разве тебе еще не ясно, что я лгал лишь для того, чтобы удержать тебя? Моя душа так к тебе стремилась, что я был готов на все, лишь бы ты сама пришла ко мне. Мне так жаль, что я прибегнул к обману, не позаботившись навести справки о твоем отце. Но я не стану извиняться за то, что овладел тобой, что страстно полюбил, что мы были вместе, хоть и недолго. Пойми же, необходимость притворяться противна мне так же, как и тебе. Но я пошел бы на все, лишь бы снова быть с тобой.

Хотя щеки девушки алели все жарче, она не ответила и даже отошла поближе к елке, не глядя на Винсента. Он пристально всматривался в Лариссу, но так и не сумел определить, какое впечатление произвела на нее его речь. Только ли смутила? Или он все же достучался до ее сердца?

— Я не собирался жениться, — снова начал он, — впрочем, и влюбляться тоже. Искренне считал, что неподвластен подобным чувствам. Но встреча с тобой все перевернула. Жаль только, что я не сообразил этого раньше, иначе мы уже были бы помолвлены до возвращения твоего отца… черт побери, да я попросту потащил бы тебя в Гретна-Грин[2]и женился бы без его благословения.

Он осекся, тщетно ожидая ее ответа. Напрасно. Ларисса по-прежнему задумчиво разглядывала дерево.

Единственный, последний шанс, а она убивает его своим молчанием. Но разве это сам по себе не ответ? У нее было достаточно времени, чтобы утвердиться в своей решимости. Но Винсент не ожидал безразличия.

Он подошел ближе и уже хотел было положить руки ей на плечи, но поспешно отступил, боясь, что она убежит.

— Рисса, скажи что-нибудь.

— Я прочла письма вашего брата.

— И?..

— И вероятно, на вашем месте поступила бы так же. У Винсента даже дыхание перехватило.

— Значит, ты прощаешь меня?

— Я тебя люблю и ничего не могу с этим поделать. Испугавшись, что она отречется от своих слов, Винсент схватил ее в объятия, прижал к себе и завладел губами. Она ответила на поцелуй с такой готовностью, что он едва не лишился чувств от облегчения и радости. Она снова с ним! Только на этот раз он ее не потеряет.

— Ты пришла, чтобы простить меня? — повторил он.

— Я еще сама не знала, что сделаю, — призналась она с озорной улыбкой. — Но… вполне возможно, так оно и было.

Винсент стиснул ее еще крепче.

— Давай убежим?

— Нет, на этот раз все будет, как полагается. Тебе придется поговорить с отцом.

— Он вполне ясно дал понять, как ко мне относится, — застонал Винсент. — Терпеть меня не может — А вдруг окажется, что он изменил мнение? — загадочно протянула она. — Отец знает, что я люблю тебя. Именно он заставил меня понять, как я жестока к тебе. Но если я ошибаюсь, тогда придется сбежать.

— Ты… ты это серьезно? — прошептал он, вне себя от изумления.

Ларисса взяла в ладони его лицо, нежно провела пальцем по щеке.

— Я позволила обиде заглушить голос сердца, хотя в глубине души знала, что ты тот, кто предназначен мне судьбой. Прости, что так долго не понимала этого…

— Ш-ш, теперь это не имеет значения. Главное — мы снова вместе. Я немедленно еду к твоему отцу.

1 ... 35 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюбленный мститель - Джоанна Линдсей"