Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Яблоко Евы - Пегги Морленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Яблоко Евы - Пегги Морленд

370
0
Читать книгу Яблоко Евы - Пегги Морленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:

Сесил схватила девочку за руку.

— Сисиль! Слушай меня и делай то, что я говорю. Сейчас же скажи Денту, чтобы вызвал врача. Когда он дозвонится, пусть принесет мне радиотелефон.

Девочка побежала выполнять поручение. Вскоре за дверью раздался ее голосок:

— Дент! Горди! Скорей сюда! У Шегги появились дети!

Через секунду оба мальчика выскочили из дома. Сесил передала Горди щенка и поползла сквозь кусты к новой яме, обдирая коленки.

— Где телефон? — крикнула она, обернувшись.

— Сисиль сейчас принесет.

Подавив неприятное ощущение, Сесил вырыла второго щенка, смела с него землю и грязь и завернула в полотенце, которое ей подал Дент. Обтирая крохотное тельце, она со страхом наблюдала за щенком и успокоилась лишь тогда, когда увидела, что он дышит.

Но успокаиваться было рано: Шегги снова исчезла в кустарнике. Правда, было слышно, как она скулит.

В этот момент из дома выскочила Сисиль с портативным телефоном. Передав его Сесил, она взяла у нее щенка.

— Доктор, нам нужна ваша помощь… — Сесил перевела дух. — У нашей собаки щенки.

— У Шегги?

Услышав голос Рэнда, Сесил, разинув рот, посмотрела на дочь. Прикрыв трубку рукой, она прошептала:

— Разве я тебе не сказала, что надо звонить ветеринару?

— Ты сказала — позвонить врачу.

Сесил изумленно округлила глаза.

— Сесил, ты слушаешь?

Сняв руку с трубки, она ответила:

— Да, я слушаю.

— Вам нужна помощь?

Глаза у Сесил наполнились слезами.

— Да, у нас беда. Шегги закапывает в землю щенков, как только они появляются.

— Успокойте ее.

— Успокоить ее? А кто меня успокоит? У меня только две руки, а эта глупая собака зарывает щенят быстрее, чем я могу их откопать.

— Отправьте ее в гараж, там она не сможет рыть землю.

Сесил взглянула на Шегги, которая выползла из-под кустов.

— Хорошо, и что дальше?

— Я приеду, как только смогу.

— Но это не обязательно…

Однако он уже положил трубку. Расправив плечи, она вздохнула.

— Так, ребята, действуем по плану. Горди и Сисиль, откройте двери гаража. Дент, возьми щенков. — Она с надеждой взглянула на старшего сына. — Ты должен мне помочь перевести Шегги в гараж.

Выражение лица Дента говорило о том, что он не в восторге от этого поручения, так же как она сама. Обернувшись к собаке, Сесил заговорила ласковым тоном:

— Пойдем, Шегги, хорошая девочка. Мы устроим тебе постельку в гараже.

По словам Рэнда получалось, что отправить собаку в гараж было пустяковым делом, но в действительности Сесил и Дент тащили и подталкивали ее туда целых десять минут. Как только собака оказалась в гараже, Сесил приготовила ей постель из старого одеяла. Шегги ходила кругами, фыркала и скулила. Лишь только Сесил отошла, собака легла и произвела на свет еще одного щенка.

Дент, Горди и Сисиль молча наблюдали за происходящим. Что касается познания жизни, то Сесил считала, что эта наука им только на пользу. Появление еще двух щенков дети прокомментировали восклицаниями:

— Ой! Ах!

— Как чувствует себя мама?

Обернувшись, Сесил увидела Рэнда. Она так была поглощена событиями, что не слышала, когда он подъехал. Как всегда, его появление подействовало на нее успокаивающе.

— Спасибо, мне лучше.

Рэнд усмехнулся.

— Я имел в виду Шегги, как она?

Сесил покраснела и отвернулась.

— Ей тоже лучше. Во всяком случае, мне так кажется, — пробормотала она, нахмурившись. — У нее уже четыре щенка. Как мы узнаем, это все или нет?

— Сейчас узнаем.

Покосившись на него, Сесил заметила в его глазах смешинку.

— Очень смешно, Кёрси? Ах, как смешно!

Рэнд сбросил спортивную куртку и повесил ее на ручку косилки, затем засучил рукава.

— Сейчас посмотрим.

Сесил не предполагала, что процедура займет более двух часов. Когда дети поняли, что не смогут играть со щенками, им все это быстро наскучило, и они отправились смотреть видео.

Рэнд остался с ней. Он был спокоен, и это ее нервировало. Чувствуя сильную усталость, она в то же время не сердилась на Шегги — какой с нее спрос?

Причиной нервозности Сесил было присутствие Рэнда и предстоящие извинения, которые она должна ему принести. С трудом собравшись, она наконец произнесла:

— Прости меня, — и тут же наклонилась к щенкам, придвигая их к собачьему брюху.

Склонив голову, Рэнд исподлобья посмотрел на нее.

— Что?

— Я сказала, прости меня, — повторила она, положив руки на колени.

Рэнд нахмурился.

— Мне не составило труда приехать. Уверяю тебя, Сесил.

Она в изнеможении откинула голову назад и чуть не застонала, закатив глаза к потолку. Он хочет, чтобы ему все разложили по полочкам.

— Я прошу у тебя прощения не за то, что тебе пришлось приехать. А за то, ммм… Вся эта история с Эмбер… Я тебе тогда не поверила…

— Ах, это.

— Джек рассказал мне все.

Рэнд молча наблюдал за ней.

— Джек рассказал мне, что Эмбер была в том же приюте, что и ты, и как она пользовалась твоей добротой и благородством.

Убедившись, что он не собирается отвечать и только молча смотрит на нее, Сесил сердито воскликнула:

— Ты ничего не хочешь мне сказать?

— А что именно?

— Ну, что-нибудь вроде: да ладно, Сесил. Или: ты ошиблась, ну что ж, бывает.

— Нет, по-моему, ни то ни другое не подходит к данному случаю…

Но тут Шегги снова заскулила, и Рэнд погладил ее по голове. Собака повернула морду и с благодарностью лизнула ему руку. Сесил поймала себя на смешной мысли — ей захотелось сделать то же самое.

— Кажется, теперь все закончилось, — тихо произнес Рэнд.

Поскольку Шегги притихла и, вероятно, могла теперь сама справиться со своими делами, Сесил встала и, откинув волосы с лица, предложила:

— Пойдем в дом. Я приготовлю сандвичи и еще что-нибудь.

Рэнд, взяв куртку, перекинул ее через плечо, держа за вешалку.

— Ты меня приглашаешь?

Сесил вскинула брови.

— Конечно, а почему бы и нет?

Рэнд пожал плечами.

— Я удивлен. Последнее время, когда я приходил, ты не хотела меня видеть.

1 ... 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Яблоко Евы - Пегги Морленд"