Книга Яблоко Евы - Пегги Морленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сесил схватила девочку за руку.
— Сисиль! Слушай меня и делай то, что я говорю. Сейчас же скажи Денту, чтобы вызвал врача. Когда он дозвонится, пусть принесет мне радиотелефон.
Девочка побежала выполнять поручение. Вскоре за дверью раздался ее голосок:
— Дент! Горди! Скорей сюда! У Шегги появились дети!
Через секунду оба мальчика выскочили из дома. Сесил передала Горди щенка и поползла сквозь кусты к новой яме, обдирая коленки.
— Где телефон? — крикнула она, обернувшись.
— Сисиль сейчас принесет.
Подавив неприятное ощущение, Сесил вырыла второго щенка, смела с него землю и грязь и завернула в полотенце, которое ей подал Дент. Обтирая крохотное тельце, она со страхом наблюдала за щенком и успокоилась лишь тогда, когда увидела, что он дышит.
Но успокаиваться было рано: Шегги снова исчезла в кустарнике. Правда, было слышно, как она скулит.
В этот момент из дома выскочила Сисиль с портативным телефоном. Передав его Сесил, она взяла у нее щенка.
— Доктор, нам нужна ваша помощь… — Сесил перевела дух. — У нашей собаки щенки.
— У Шегги?
Услышав голос Рэнда, Сесил, разинув рот, посмотрела на дочь. Прикрыв трубку рукой, она прошептала:
— Разве я тебе не сказала, что надо звонить ветеринару?
— Ты сказала — позвонить врачу.
Сесил изумленно округлила глаза.
— Сесил, ты слушаешь?
Сняв руку с трубки, она ответила:
— Да, я слушаю.
— Вам нужна помощь?
Глаза у Сесил наполнились слезами.
— Да, у нас беда. Шегги закапывает в землю щенков, как только они появляются.
— Успокойте ее.
— Успокоить ее? А кто меня успокоит? У меня только две руки, а эта глупая собака зарывает щенят быстрее, чем я могу их откопать.
— Отправьте ее в гараж, там она не сможет рыть землю.
Сесил взглянула на Шегги, которая выползла из-под кустов.
— Хорошо, и что дальше?
— Я приеду, как только смогу.
— Но это не обязательно…
Однако он уже положил трубку. Расправив плечи, она вздохнула.
— Так, ребята, действуем по плану. Горди и Сисиль, откройте двери гаража. Дент, возьми щенков. — Она с надеждой взглянула на старшего сына. — Ты должен мне помочь перевести Шегги в гараж.
Выражение лица Дента говорило о том, что он не в восторге от этого поручения, так же как она сама. Обернувшись к собаке, Сесил заговорила ласковым тоном:
— Пойдем, Шегги, хорошая девочка. Мы устроим тебе постельку в гараже.
По словам Рэнда получалось, что отправить собаку в гараж было пустяковым делом, но в действительности Сесил и Дент тащили и подталкивали ее туда целых десять минут. Как только собака оказалась в гараже, Сесил приготовила ей постель из старого одеяла. Шегги ходила кругами, фыркала и скулила. Лишь только Сесил отошла, собака легла и произвела на свет еще одного щенка.
Дент, Горди и Сисиль молча наблюдали за происходящим. Что касается познания жизни, то Сесил считала, что эта наука им только на пользу. Появление еще двух щенков дети прокомментировали восклицаниями:
— Ой! Ах!
— Как чувствует себя мама?
Обернувшись, Сесил увидела Рэнда. Она так была поглощена событиями, что не слышала, когда он подъехал. Как всегда, его появление подействовало на нее успокаивающе.
— Спасибо, мне лучше.
Рэнд усмехнулся.
— Я имел в виду Шегги, как она?
Сесил покраснела и отвернулась.
— Ей тоже лучше. Во всяком случае, мне так кажется, — пробормотала она, нахмурившись. — У нее уже четыре щенка. Как мы узнаем, это все или нет?
— Сейчас узнаем.
Покосившись на него, Сесил заметила в его глазах смешинку.
— Очень смешно, Кёрси? Ах, как смешно!
Рэнд сбросил спортивную куртку и повесил ее на ручку косилки, затем засучил рукава.
— Сейчас посмотрим.
Сесил не предполагала, что процедура займет более двух часов. Когда дети поняли, что не смогут играть со щенками, им все это быстро наскучило, и они отправились смотреть видео.
Рэнд остался с ней. Он был спокоен, и это ее нервировало. Чувствуя сильную усталость, она в то же время не сердилась на Шегги — какой с нее спрос?
Причиной нервозности Сесил было присутствие Рэнда и предстоящие извинения, которые она должна ему принести. С трудом собравшись, она наконец произнесла:
— Прости меня, — и тут же наклонилась к щенкам, придвигая их к собачьему брюху.
Склонив голову, Рэнд исподлобья посмотрел на нее.
— Что?
— Я сказала, прости меня, — повторила она, положив руки на колени.
Рэнд нахмурился.
— Мне не составило труда приехать. Уверяю тебя, Сесил.
Она в изнеможении откинула голову назад и чуть не застонала, закатив глаза к потолку. Он хочет, чтобы ему все разложили по полочкам.
— Я прошу у тебя прощения не за то, что тебе пришлось приехать. А за то, ммм… Вся эта история с Эмбер… Я тебе тогда не поверила…
— Ах, это.
— Джек рассказал мне все.
Рэнд молча наблюдал за ней.
— Джек рассказал мне, что Эмбер была в том же приюте, что и ты, и как она пользовалась твоей добротой и благородством.
Убедившись, что он не собирается отвечать и только молча смотрит на нее, Сесил сердито воскликнула:
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
— А что именно?
— Ну, что-нибудь вроде: да ладно, Сесил. Или: ты ошиблась, ну что ж, бывает.
— Нет, по-моему, ни то ни другое не подходит к данному случаю…
Но тут Шегги снова заскулила, и Рэнд погладил ее по голове. Собака повернула морду и с благодарностью лизнула ему руку. Сесил поймала себя на смешной мысли — ей захотелось сделать то же самое.
— Кажется, теперь все закончилось, — тихо произнес Рэнд.
Поскольку Шегги притихла и, вероятно, могла теперь сама справиться со своими делами, Сесил встала и, откинув волосы с лица, предложила:
— Пойдем в дом. Я приготовлю сандвичи и еще что-нибудь.
Рэнд, взяв куртку, перекинул ее через плечо, держа за вешалку.
— Ты меня приглашаешь?
Сесил вскинула брови.
— Конечно, а почему бы и нет?
Рэнд пожал плечами.
— Я удивлен. Последнее время, когда я приходил, ты не хотела меня видеть.