Книга Адекватность - Олег Маркелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Красиво жить не запретишь, — размеренно заговорил Челтон, останавливаясь возле играющих. — Но помешать можно. Надеюсь, вы помните, что азартные игры в любом их проявлении строго запрещены на территории войсковых подразделений, коим и является борт нашего благословенного корабля.
— Сэр, это всего лишь баловство, — попытался оправдаться Ирландец. — У нас же не подпольный тотализатор.
— Ну да. Нам для полного комплекта только тотализатора не хватает, — ответил сержант, наблюдая, как Шахбаз прячет колоду. — Между прочим, вы и без того недурно отличились на Гальте. Мне за это увольнение уже всю плешь проели.
— Но, сэр, вы ведь знаете, как все было на самом деле. — В голосе Риты, молодой, отлично развитой и натренированной девушки, послышалась обида.
— Знаю. Иначе бы вы уже стерлись, как ластики, искупая свою вину перед Родиной и Императором, — усмехнулся в ответ сержант.
— Мы ведь старались свести все к переговорам, — подал голос с ринга Гоблин, внимательно прислушивавшийся к беседе. — Непонятно, почему начальство на нас так взъелось.
— А что непонятно? — Челтон сделал жест, подзывая всех к себе. — Не сумело продолжить дальнейший путь крупное подразделение. Лично мне плевать на то, сколько вы там морд поразбивали. Главное, что победили. Но я не ругать и не хвалить вас сюда пришел. Я получил задание. Есть работа. Мне понадобится десять человек и всё, что эти десять человек смогут с собой утащить. Поэтому, Гоблин, займись подбором и экипировкой.
— Принято, сэр! — кивнул капрал, который был рад, что ожидание в очередной раз закончено и впереди их ждет новая, неизвестная пока еще миссия.
— Остальным начать немедленные сборы. По завершении доложить о готовности. И не забывайте, что мы лучшие.
* * *
— Демонстрация имела успех, — произнес генерал Кхаргх, довольно прикрывая среднюю пару глаз. — После этой демонстрации я долго беседовал с лордом Гергеем. Он остался очень доволен увиденным. И сообщил мне, что все члены Императорского Совета солидарны в оценке нашего последнего проекта. Конечно, страх и надежда могут убедить в чем угодно. И перед угрозой вторжения Граниса в пределы Империи все склонны надеяться на то, что мы уже обладаем новым, надежным средством защиты. Но ведь из всех элементов, которые необходимы для достижения успеха, самым главным является вера. Собственная вера. Так что у нас сейчас есть все предпосылки, чтобы развить наш успех.
В кабинете руководителя СИБ сейчас было только два разумянина — он сам и полковник Грифит. Они сидели друг против друга. Секретарь шефа СИБ только что принесла густой душистый кофе, и теперь руководитель Научно-Исследовательского Отдела наслаждался восхитительным напитком.
— Мы готовы и не подведем, — кивнул полковник, отхлебнув горячий кофе.
— Это хорошо, что у вас есть такая уверенность, — согласился Кхаргх. — Но помимо уверенности нынче придется приложить неимоверные усилия. Вернее будет сказать, что для выполнения этой задачи вы можете привлекать любые финансовые и кадровые ресурсы. Вы не можете только одного — не выполнить задачу. Во время беседы с лордом Гергеем мне был передан вопрос Императора. Его Величество интересуется: сумеем ли мы в кратчайшие сроки создать технические предпосылки для адекватного контрнаступления? Как вы думаете, полковник, какой ответ можно дать на такой вопрос Императора?
— Императору не говорят «нет», сэр, — ответил Грифит, мгновенно потеряв интерес к кофе.
— Именно так. Императору не говорят «нет». Поэтому у вас есть неограниченный лимит кадров и денег. Вот чего у вас нет, так это времени. Вы должны срочно изготовить требуемое количество этих бомбардировщиков, необходимое для успешного контрнаступления. Сформировать группу поддержки из мониторов и группу прикрытия из кораблей последних классов. Все остальные будут перестраиваться под ваш темп и сроки.
— Когда мы должны…
— Вчера, — прервал руководитель СИБ. — Я даже не буду ставить сроки. Вы обязаны из кожи вон вылезти. Умереть. Спустить со своих подчиненных по семь шкур. Жертвуйте чем угодно и кем угодно. Мы уже опаздываем.
— Я все понял, сэр, — кивнул полковник, больше не вспоминая о душистом кофе. — Я справлюсь.
* * *
— Прикройте меня кто-нибудь! — орал Ленокс, понимая, что обречен.
Он вломился в самую гущу вражеских штурмовиков, которые добивали коллег Пипа, остававшихся еще невредимыми. На хвост ему сели сразу несколько гранисян, но он крутился, уворачиваясь от прямых попаданий. Уже несколько машин противника его стараниями отправились в последний путь к поверхности планеты.
Гранисяне словно обезумели. Из межпространственных тоннелей выныривали все новые и новые звездолеты, присоединяясь к тем, которые вели бои с разрозненными кораблями 3-го Имперского флота. Другие корабли расстреливали наземные базы и сооружения на ключевых планетах провинции Меото. Арабелле, как центральной планете провинции, приходилось особенно тяжело. Система противовоздушной обороны была уничтожена почти полностью. Теперь гранисянские корабли аккуратно расстреливали базы мобильной пехоты, здания технических служб авиационных дивизий. Они даже не использовали крупные калибры, подавив имперцев своим численным преимуществом и внезапностью. Остатки 3-го Имперского флота, которому вновь основательно перепало, с боями отступали, пытаясь перегруппироваться.
Но самым тяжелым несчастьем 3-го была потеря флагмана. Крейсер класса «Император», с адмиралом Бауком на борту, находился неподалеку от Арабеллы. Баук только два дня назад вернулся со своим флагманом из центра Империи, где участвовал в совещании по переоснащению 3-го Имперского флота. И когда из межпространственных тоннелей посыпались гранисянские корабли, крейсер, не успевший даже активировать свои батареи, оказался прямо на их пути к планете.
Несколько дружных залпов врага решили судьбу адмиральского звездолета. Не успев унести с собой ни одного вражеского корабля, флагман погиб, и флот остался без командующего.
— Дьявол! — орал Ленокс, крутясь в тесной кабине штурмовика, словно таракан на горячей сковородке.
Силовые поля, защищающие боевой аппарат, с каждым попаданием теряли энергию, истощая запас батарей.
— Получи, сука! — рычал Пип, расстреливая очередного попавшего ему на пути гранисянина. — Получи, урод!
Но везение не бывает вечным и когда-нибудь обязательно кончается. Сначала точный выстрел из боевого сонара, которыми были оснащены межпланетные аппараты противника, пробив силовое поле, разнес правый бок штурмовика Ленокса. Машина, едва слушаясь руля, начала заваливаться подбитым боком к поверхности планеты. Пип в исступлении поймал еще один угловатый силуэт в прицел и вдавил гашетку. Импульсы буквально разорвали гранисянина пополам. И тут самого Пипа приложили так, словно с ним столкнулся целый корабль.
Ленокс почувствовал горячие струйки крови, потекшие из ушей, носа и даже уголков глаз. Рот тоже наполнился кровью. Уже падая, он ухитрился совершить таран, задев один из мечущихся рядом и чуть ниже гранисянских штурмовиков. Машины сшиблись и короткий миг падали вместе. Пип даже рассмотрел сквозь кровавую пелену и колпаки кабин перекошенное бешенством лицо гранисянина, больше похожее на морду ящерицы. Затем падающие аппараты расцепились, разлетаясь в стороны и несясь к близкой уже поверхности каждый по своей траектории. Ленокс улыбнулся, вдруг подумав о том, что сегодня он с лихвой отплатил за Гаргиини.