Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На несколько демонов больше - Ким Харрисон

278
0
Читать книгу На несколько демонов больше - Ким Харрисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 151
Перейти на страницу:

— Нет, меня вы не подстрелили. Но я видел вас во времязахвата. Отличная стрельба. Редко встречающаяся точность для человека, чьяжизнь поставлена на карту.

Гленн улыбнулся, показывая ровные зубы. Единственный из всехизвестных мне фэвэбешников, если не считать его отца, который может говорить свампиром без страха и знает, что, если приходишь в полдень к ведьме, принеси ссобой завтрак.

— Без обид? — спросил Гленн.

Кистен пожал плечами, повернувшись к двустворчатым дверям вхолл:

— Все мы делаем то, что приходится делать. Сами собоймы можем быть только по выходным.

А ведь ты не шутишь, подумала я, пытаясь себе представить, вкакую кашу влипнет Кистен, если Пискари выпустят на свободу. Потому что нетолько со мной у мастера вампиров были несведенные счеты. И хотя Пискари и могбы устроить Кистену трудную жизнь, даже находясь за решеткой, было у меня такоечувство, что он наслаждается, продлевая страх перед неизвестным. Кистену онвполне мог бы простить, что тот дал мне египетский бальзам для иммобилизацииего, Пискари — в конце концов, назвать это предательство выходкойнеуправляемого бунтующего дитяти. Мог бы. Но на мне он просто поставил птичку —«в расход».

Шаркая подошвами, вперед вышел Дэвид:

— Дэвид, Дэвид Хью, — сказал он, страдальческищурясь. — Нельзя ли нам побыстрее?

Гленн пожал ему руку, и на выразительном лице появиласьпрофессиональная отстраненность — необходимая, чтобы он мог спать по ночам.

— Разумеется, мистер Хью.

Детектив посмотрел на Айсмена, и студент кинул ему«Кусь-меня-Бетти» с ключом. Когда Гленн поймал куколку, края ушей подтянутого истрогого офицера ФВБ покраснели от смущения.

— Рэйчел, — тихо сказал мне Кистей, когда мы с нимна правились в ту сторону, — если ты можешь потом доехать до мой сДэвидом, то мне отсюда надо драпать.

Я остановилась. Гленн обернулся, держа для меня дверь. Заней был виден уютный уголок с креслами и напарник Айсмена с блокнотом, глядящийна нас из-за стекол очков. Кистей боится мертвых?

— Кистей! — протянула я, не в силах поверить. Ясобиралась по дороге домой остановиться у «Биг Черри» и купить томатных приправдля Гленна, в магазине чар взять вина из сирени и где-нибудь еще для себякоробку именинных свечей в надежде когда-нибудь сделать именинный пирог. НоКистен отступил назад:

— Нет, правда, — сказал он. — Пора мне. Сегодняпривозят какой-то редкий сыр, и я должен быть на местe, чтобы за негорасписаться. Иначе потом придется самому ехать за ним на почту.

Редкий сыр, как же! Так я и поверила. До него же хреново безсвоей машины.

Упершись рукой в бедро, я набрала воздуху, чтобы сказать емувсе, что я о нем думаю, но Дэвид прервал меня простой фразой:

— Рэйчел, я тебя отвезу домой.

Кистен смотрел умоляющими глазами, и я сдалась.

— Ладно, давай. Я потом позвоню.

Он качнулся на носках — обычный его прием, делающий егоочаровательно уязвимым. Нагнувшись ко мне, он быстро поцеловал меня в шею ишепнул:

— Спасибо, любимая.

Рука его у меня на плече сжалась, и, едва нажав зубами, онпослал молнию желания прямо мне в сердце.

— Прекрати! — шепотом сказала я, слегка егооттолкнув и сама чувствуя, как краснею.

Он отступил, улыбаясь, уверенно кивнул всем прочим, сунулруки в карманы и вышел, не спеша, наружу.

Помоги мне, боже, подумала я, убирая руку от шеи. Такое былочувство, будто Кистей только что мною воспользовался, чтобы восстановить в себеуверенность. Да, конечно, он боится мертвых, но я — его девушка, и показать этоперед тремя другими мужиками — это хорошо самоутвердиться. Ладно, бог с ним.

С еще пылающим лицом я услышала, как Гленн прокашлялся.

— А что такого? — буркнула я, входя перед ним. —Он мой бойфренд.

— Ну-ну, — тихо сказал он в ответ, потряхивая«Кусь-меня-Бетти», чтобы зазвенели ключи. Живой вампир-интерн, проверявшийбирки, под взглядом Гленна вышел. Остались только мы да, может быть, нескольконовопреставленных вампиров, маринующихся до темноты.

Гленн остановился возле одного ящика, посмотрел на Дэвида.Вервольф хрустнул пальцами.

— Вы полагаете, что знаете этих женщин? — спросилГленн, и я ощетинилась. В его голосе слышался более чем прозрачный намек нанедоверие — рвалась наружу потребность обвинить кого-то в их гибели.

— Да, — перебила я Дэвида прежде, чем он успелзаговорить. — У него есть несколько подруг, с которыми он не может связаться,и поскольку он хранит для меня одну вещь, за которую некоторые лица готовыпойти на убийство, мы решили, что лучше ему посмотреть — хотя бы чтобы мы всемогли спокойно спать ночью.

Дэвиду от моего объяснения стало легче, похоже, но Гленнявно не был доволен.

— Вы знаете, Рэйчел, — заговорил он, повернув короткимипальцами ключ, но не открывая ящик, — это все вервольфы. Строго говоря,ФВБ к этому делу отношения не имеет. Если кто-нибудь поднимет шум, я могупоиметь массу неприятностей.

Я чувствовала страх и ожидание, исходящие от Дэвида, иподумала, не потому ли уехал Кистей. Пусть эти эмоции направлены не на него, новызвать в нем резонанс они могли.

— Да открой ты этот ящик, — сказала я» начиная ужезлиться. — Ты правда думаешь, что я стукну про это Денону? Он бы тут жепосадил Дэвида в башню и под прожектор. И кстати, — добавила я, искренненадеясь, что ошибаюсь, — если я права, это еще как дело ФВБ.

Карие глаза Гленна прищурились, а Дэвид нахмурил брови,когда фэвэбэшник открыл ящик. Я опустила глаза на резкий звук расстегиваемогомешка и увидела красивую женщину в новом свете, представила себе ее боль истрах, когда она перекинулась волком, понятия не имея, что с ней. Боже мой, онаже наверняка подумала, что умирает.

— Элейн! — выдохнул Дэвид, и я поддержала его подлокоть, когда он покачнулся. Гленн тут же переключился в режим детектива —глаза зажглись, поза стала собраннее, более угрожающей. Я глазами ему показала,чтобы притих. Успеет со своими вопросами, нам еще два ящика Пандоры открытьнадо.

— Господи, Дэвид… Держись. — Мне ужасно хотелось, чтобыГленн застегнул мешок.

Будто в ответ на мои несказанные слова, он медленно задвинулящик с Элейн обратно.

Дэвид был бледен, и мне пришлось себе напомнить, что хотя они может сам о себе позаботиться и уверенности в себе у него хватает, это былиженщины, которых он знал близко.

— Покажите следующую, — сказал он, и запах мускусастал в спертом воздухе сильнее.

Гленн набросал короткую записку, вырвал из ежедневника изаткнул за табличку с надписью на ящике. У меня под ложечкой завязался узел —дело приобретало очень нехороший вид. Мало того, что Дэвид замешан в случайнойгибели трех женщин, так еще и мне придется объяснять ФВБ, почему они посвидетельствам о рождении — люди.

1 ... 34 35 36 ... 151
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"