Книга Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы думаете, что обрывки фотографии спрятал Файф? — спросил Джим.
Чан покачал головой.
— Нет. Это произошло до его прихода.
Оставив влюбленных, Чан направился к машине. Итак, история с кольцом прояснилась, но какими мотивами руководствовалась Юлия, когда решила порвать фотографию Денни Майо? Только ли желанием скрыть, над чьим изображением проливала слезы Шейла? И имеет ли этот поступок связь с изуродованной неизвестным подшивкой лос-анджелесских газет? Ведь очевидно, что кто-то хотел во что бы то ни стало лишить его возможности увидеть портрет Денни Майо.
Несмотря на усталость, Чан решил заехать в отель «Грандо».
В холле отеля в этот вечерний час было пусто. Стоявший у двери швейцар приветливо улыбнулся своему земляку. Чан вспомнил, что ему надлежало выяснить еще одно обстоятельство.
— Послушай, Тед, — обратился он к швейцару, — ты ведь знаешь мистера Тарневеро?
— Конечно, инспектор.
— Сегодня утром ты заговорил с ним по-китайски. Почему ты это сделал?
— В день своего приезда мистер Тарневеро сказал мне, что одно время жил в Китае и немного знает китайский язык.
— Но сегодня он, кажется, не понял тебя?
Тед пожал плечами.
— Не знаю. До этого он говорил по-китайски довольно сносно.
— Да, туристы порой оказываются со странностями.
— Но он дает большие чаевые, — заступился за Тарневеро швейцар.
Инспектор остался вполне доволен этим разговором. Кое-что начинало проясняться.
Значит, Тарневеро понимал китайский язык. Теперь Чан вспомнил, что в день их знакомства прорицатель говорил ему о том, что когда-то жил в Китае. Не случайно поэтому он сказал о переведенных стрелках часов, доказав несостоятельность версии о том, что убийство Шейлы Фен произошло в две минуты девятого, после того как Чан допросил Ву-Кио-Чинга. Ведь старик утверждал, что в двенадцать минут девятого мисс Фен была еще жива. Да, стремление Тарневеро помочь в розысках убийцы, видимо, имеет определенную цель.
Размышления инспектора были прерваны появлением Вала Мартино. На нем был белый фланелевый костюм, тропический шлем и ярко-красный галстук. В таком наряде он казался ожившей фигурой с рекламного плаката бюро путешествий.
— Я никогда не предполагал, инспектор, что вы способны так безмятежно отдыхать в мягком кресле! Неужели вам уже удалось узнать, кто убийца?
Чан покачал головой.
— Увы, тайна все еще остается тайной. Но пусть вас не обманывает мой безмятежный вид. Мой мозг работает даже тогда, когда тело отдыхает.
— Можно позавидовать вашим нервам. А вы знаете, что из-за смерти Шейлы убытки фирмы составляют двести тысяч долларов, которые истрачены на съемки? Я не знаю, кто убил Шейлу Фен, но могу сказать, что убийца не пожелал посчитаться с интересами нашей фирмы. В противном случае он дождался бы, пока мы закончим съемки. Я, собственно, говорю вам это для того, чтобы вы поняли, что я должен как можно скорее уехать в Голливуд и попытаться спасти то, что еще можно спасти. Когда вы надеетесь закончить расследование?
Чан тяжело вздохнул.
— Мне кажется, никогда еще люди не были так нетерпеливы. Это совсем не свойственно Гавайям. Позвольте спросить, каково ваше личное мнение относительно убийства?
Мартино закурил.
— Право, не знаю, что вам ответить.
— По секрету могу сказать: в этом деле замешано лицо необычайного ума. Я буду с вами совершенно откровенен. Я имею в виду Тарневеро. Я недолюбливаю этого человека, но считаю его чрезвычайно ловким и умным противником.
Мартино кивнул.
— Да, у него поразительная интуиция, он может мгновенно оценить ситуацию. В Голливуде полно экстрасенсов, всякого рода прорицателей и ясновидцев, но Тарневеро на голову выше их всех. Своим клиентам он рассказывает о них вещи, которые, казалось бы, никто не может знать.
— Откуда ему обо всем этом известно?
— Я убежден, что на него работают осведомители, сообщающие ему обо всем, что для него при случае может представлять интерес. Тарневеро может получать информацию от наивных женщин, уверенных в том, что он действует в союзе с потусторонними силами. Этот человек знает такое множество секретов, что если бы он вздумал заговорить, не поздоровилось бы многим в Голливуде. Мы пытались обезвредить его, но он слишком хитер и осторожен. Право, жаль, что Джейнс не поколотил его как следует. Я счел нужным воспрепятствовать этому только из-за Шейлы. Не хотелось, чтобы ее имя связывали со скандалом.
Режиссер потушил сигарету.
— Поверьте, инспектор, в мире кино не так уж мало порядочных людей, которых следовало бы оберегать от скандальных сплетен. И таким людям, как правило, приходится страдать за грехи других.
— Должен ли я понимать ваши слова таким образом, что вы допускаете возможность причастности Тарневеро к убийству мисс Фен? — осторожно спросил Чан.
— Нет, — решительно ответил Мартино. — Не надо так истолковывать мои слова. Я хотел лишь, чтобы вы, разыскивая преступника, не упускали из виду Тарневеро. Не думаю, что вы часто встречали людей, которые были бы так умны, как этот господин.
— Я проверял алиби Тарневеро. Оно подтверждается показаниями свидетелей.
Мартино встал.
— Разумеется! Тарневеро ловок, как угорь. До свидания. Желаю вам от всей души удачи.
После некоторого раздумья инспектор направился к телефону. Начальник полиции был у себя.
— У вас много работы? — спросил его Чан.
— Я собирался встретиться с супругами Мак-Мастер. Случилось что-нибудь важное?
— Пока не знаю. Но мне хотелось заручиться вашим содействием. Я намереваюсь провести обыск в отеле «Грандо», и было бы очень хорошо, если бы вы приехали в отель.
— Я сейчас буду, Чарли.
Затем он позвонил Аллану Джейнсу и, предупредив о своем визите, направился к дежурному за конторкой.
— Не можете ли вы сказать, мистер Тарневеро у себя?
Мужчина взглянул на доску.
— Ключа нет. По-видимому, мистер Тарневеро у себя в номере, — ответил он.
— Отлично. Пожалуйста, позвоните мистеру Тарневеро и сообщите ему, что инспектор Чан просит его приехать в отель «Ионг».
Дежурный удивился.
— Вы будете ожидать Тарневеро в отеле «Ионг»?
— Да. Мне необходимо удалить Тарневеро на некоторое время отсюда.
— Ах, вот в чем дело! Я все исполню, инспектор!
Чан поднялся в номер Аллана Джейнса. Тот встретил его в халате и в ночных туфлях.