Книга Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее жизнь, какой она ее знала, закончилась.
Она никак не может начать искать путь обратно в Каллиду. И, конечно же, не может просить этих незнакомцев помочь ей!
На мгновение обнадеживающий образ Гвенвивар мелькнул в ее мыслях – возможно, эти люди могли бы каким-то образом вызвать пантеру и заставить кошку забрать Аззудонну обратно туда, где ее похитила.
Но всего лишь на мгновение, и надежда покинула ее. Она снова покачала головой, поражаясь своей глупости. Ибо в этом случае она предала бы свою родню, нарушила бы самую важную и священную клятву всех, кто называл Каллиду домом.
Нет, ее жизнь, какой она ее знала, закончилась, вероятно, навсегда. На много-много лет, по крайней мере.
Аззудонна легла на спину, подняла голову и несколько раз в отчаянии ударила ею по подушкам.
«Выбрось все это, –сказала она себе. –Выплесни свой гнев и разочарование в эту подушку здесь и сейчас и покончи с этим».
Ей придется смириться с реальностью.
Чем быстрее, тем лучше.
Если ей суждено снова обрести счастье, надежду, саму жизнь, то только в этой новой реальности.
Она подумала о Галате и Эмилиане, Весси и Илине и всех остальных.
– Бьянкорсо, – прошептала она великое горько-сладкое имя.
Бьянкорсо был центром ее жизни. Многие годы были потрачены на подготовку к великому испытанию под названием Каззкальци.
Радость всей ее жизни, Каззкальци! Радость ее жизни, ее друзей! Радость ее жизни, Каллида!
Ее любовники!
И Закнафейн, мужчина, к которому она чувствовала что-то большее... Даже Закнафейн потерян для нее.
И, вероятно, мертв. Нет, если быть честной с собой, почти наверняка мертв.
Она почувствовала, как по щекам катятся слезы. Она поняла, что тяжесть потери нелегко отрицать, как бы ни пыталась подавить рыдания.
– Ее зовут Аззудонна, – повторила Даб'ней Пенелопе и остальным в коридоре. – Она не сказала, откуда она и не сказала, как сюда попала. Честно говоря, я не уверена, что она действительно это знает.
– Ты уверена, что она не из Бреган Д'эрт?
– Нет, и более того, я верю, что она не из Мензоберранзана. Ее акцент, диалект, даже многие слова, которые использует... – Даб'ней покачала головой. – Я не знаю, откуда она, и не верю, что вообще понимает, как сюда попала.
– Этого не может быть, – ответила Пенелопа. – Чем больше я прокручиваю ситуацию в голове, тем больше убеждаюсь, что это была Гвенвивар. Я видела ее рядом с ней. Наши друзья в беде, я уверена, и она может быть единственной, кто может привести нас к ним.
– Ты не можешь знать наверняка, – сказала Даб'ней.
– Я уверена, – возразила Пенелопа.
– Король Бренор скоро будет здесь, – сказала Копетта, и ее слова прозвучали как угроза.
– Мы должны продолжать пытаться, – сказала Пенелопа, и, глядя прямо на Копетту, добавила:
– Аккуратно.
– Я не думаю, что она враг, – согласилась Даб'ней.
– Тогда что она скрывает? – проворчала дворфийка. – Должны ли мы узнать, что есть еще один город, похожий на Мензоберранзан? Тогда грядет война?
– Ты ничего об этом не знаешь, и я не думаю, что она вообще что-то скрывает на данный момент, – ответила Даб’ней.
– Она плачет, – сказал Доуэлл Гарпелл, который приложил ухо к двери.
Даб'ней шла первая, Пенелопа чуть позади. Она снова постучала и толкнула дверь, уловив последнее покачивание головы Аззудонны – физическое и мысленное отстранение, как поняли она и Пенелопа, поскольку выражение лица незнакомки сменилось на твердое и решительное.
Пенелопа начала произносить заклинание, но остановилась, когда глаза Аззудонны расширились от явного трепета.
– Скажи ей, что это еще одно заклинание, чтобы мы могли понимать друг друга, – проинструктировала Пенелопа Даб'ней, которая перевела.
Аззудонна долгое время просто смотрела на Пенелопу, и волшебница Гарпелл поняла, что она оценивает ее, пытаясь понять, может ли она доверять Пенелопе или нет. Через некоторое время она резко покачала головой и заговорила на языке дроу с Даб'ней.
– В данный момент ей нечего сказать, и она хочет знать, где находится, – перевела Даб'ней.
Пенелопа все равно подумала о том, чтобы наложить свое заклинание. Возможно, более навязчивым и менее гостеприимным подходом у них получилось бы вытянуть несколько ответов. Однако отошла от Аззудонны, потому что сейчас она представляла собой поистине жалкое зрелище. Хрупкая, изможденная, явно ослабевшая от жестокой раны, вдобавок вероятно, у нее кружилась голова от удара головой.
– Просто спроси ее о Кэтти-бри, – сказала Пенелопа Даб'ней. – И почему она была с Гвенвивар.
– Ты уверена, что это была Гвенвивар? – спросила Даб'ней.
Первой реакцией Пенелопы было недоверие, но, обдумав вопрос, она вынуждена была признать, что слышала только рычание большой кошки и видела, как пантера превратилась в туман, а затем в ничто, что было типично для уходящей Гвен.
Действительно ли она становилась более уверенной, или ей просто лучше удавалось убедить саму себя?
Была ли Гвенвивар уникальной?
– Просто спроси ее, – решила Пенелопа, и Даб'ней так и сделала.
Аззудонна лишь слегка подала знаки понимания в ответ, ее глаза чуть расширились, а рот чуть приоткрылся, словно собираясь наконец ответить. Но по какой-то причине остановилась, и женщина просто пожала плечами – затем сильно поморщилась от усилия поднять плечо – и повернула голову в сторону, отводя взгляд от своих хозяев.
Даб'ней спросила снова, более настойчиво, но Аззудонна только покачала головой и даже не оглянулась на двух других женщин.
Даб'ней потянулась к ней, но Пенелопа схватила ее за руку и удержала.
– Она напугана, – сказала Пенелопа. – Просто скажите ей, что она не может уйти, что ее комната хорошо охраняется, но здесь она в безопасности и должна расслабиться и вылечиться.
Даб'ней вздохнула.
– Она знает гораздо больше, – тихо ответила она Пенелопе. – Там пропала не только Кэтти-бри. Если это действительно Гвен привела ее сюда, у наших друзей, скорее всего, проблемы. Твои опасения вполне обоснованны и, несомненно, я разделяю их.
– Я в курсе. И мы получим наши ответы, – пообещала Пенелопа. – Просто дай ей отдохнуть и привести в порядок мысли. Она увидит, что мы не собираемся причинять ей вред,