Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал

277
0
Читать книгу Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:

– Джек! – зашипела сзади Гвен. – Вернись, тебя же увидят.

– Я быстро, – отмахнулся он.

Что-то потекло по верхней губе, и Джек поспешно отвернулся, чтобы никто не увидел. Промокнул кровь носовым платком.

– Что-то ты не очень спешил, – хмыкнула девочка, забрала у него карточку и прищурилась, читая надпись: – «Лазарев… Дмитрий. Государственный исторический музей». Пропуск, всё как полагается. – Глаза её вдруг округлились. – Вспомнила! Это же тот самый Лазарев…

– Который потерял в Лондоне бумажник, – закончил Джек. – Последняя форма, которую унёс дрон.

– Только не потерял, а украли, – поправила Гвен, – Ворона или её братец, и передали Таннеру.

– Значит, Артур сказал правду: профессор и тут побывал. – Джек открыл железную дверь и жестом позвал девочек за собой.

Если снаружи собор напоминал торт или мороженое, то изнутри выглядел настоящим пряничным домиком. Джек почувствовал себя сказочным Гензелем, ведущим сразу двух Гретель в логово колдуньи. Под каждым кондитерским куполом оказалась своя маленькая церковка, расписанная кричаще-яркими конфетными полосами, мармеладными завитками и цветочными орнаментами.

– Всё-таки я не понимаю, – задумалась вслух Сейди, разглядывая красочные росписи, – как верность, знание и подчинение могут стать проклятием. Откуда в них берётся зло?

– От испорченности, – объяснила Гвен, заглядывая в узкую дверцу, за которой оказался всего лишь чуланчик. – А эти камни как раз их и портят, извращают. Верным можно быть и злу, знание способно увести по дурному пути, а уж способность подчинять… Любому правителю наверняка случалось злоупотреблять своей властью – такова человеческая природа.

В первой церковке так ничего и не попалось. Джек надеялся найти мрамор, бронзу или медь, но повсюду была лишь крашеная штукатурка и дерево. Все предметы из драгоценных металлов хранились в стеклянных витринах, и даже полы оказались деревянными.

– Так мы на след Таннера не нападём, – покачал он головой, ныряя следом за Гвен под низкую арку со спиральным узором, как у сахарной палочки. – Просто лабиринт какой-то, и для глюков ничего нет.

– А это? – Гвен опустилась на корточки в коридоре у некрашеного кирпичного плинтуса, который тянулся вдоль основания стен из зала в зал.

Когда-то Джеку удавалось увидеть что-то и в кирпичах, но теперь его способности пошли на спад, да и удовольствия в этом не было никакого. Он присел рядом, сунув руку в карман, где лежал Зет, и вздохнул:

– Больше ничего не остаётся.

Что-то в глубине души подсказывало, что пользоваться Зетом не стоит. Алый шар высасывал силы, и с каждым разом всё сильнее, а шум в голове, возвращаясь, становился громче. Тем не менее Зет не просто вселял уверенность, а определённо помогал. Повернувшись боком, чтобы не видела Гвен, Джек достал шар и положил другую руку на холодные кирпичи. Возникло чувство падения, деревянные паркетины рассыпались под ногами чёрной пылью, вокруг замелькали непонятные рваные тени и мерцающие разноцветные пятна. Джек оставался на корточках, но коридор далёкого прошлого в видении нисколько не напоминал реальный.

Неприятная штука – кирпич. Месиво, как выражается Гвен. Спёкшаяся крошка из разных материалов, каждый из которых помнит информацию по-разному. Впрочем, цветные пятна – это что-то новое. Может быть, полтысячелетия назад русские строители добавляли в глину железные опилки? Джек усилил нажим, проталкивая своё сознание сквозь время. Сотни теней проносились мимо. Вот кто-то несёт на руках младенца, окружённый бормочущей свитой… а теперь кого-то тащат, а он отбивается с криками, изломанными и искажёнными. Много чего происходило здесь, и хорошего, и плохого. Наконец голоса умолкли, и в сумрачной тишине коридора обозначился знакомый силуэт. Высокая тощая фигура шагала так же спокойно и уверенно, как по залитой кровью снежной площади в прошлом видении. Молодой Таннер подошёл к соседней двери и исчез за ней.

Что же делать – снова гулять по глюкам? А как иначе узнаешь, что задумал профессор? Придётся в очередной раз оставить безопасную позицию наблюдателя и отправиться в свободное плавание по миру блуждающих теней.

Глава 40

Джек поднялся на ноги, отняв руку от призрачного кирпича. Перепутанные образы вновь замельтешили вокруг, отвлекая, сбивая с толку. Джек напрягся, пытаясь выстроить цвета и звуки в более-менее стройную многомерную картинку. Железная пыль висела искристым облаком, напоминая об оставленной позади реальности. Он шагнул вперёд, глядя на свои руки, превратившиеся, как и всё тело, в смутные тени. Ещё недавно он боялся застрять в жёлтом камне, но остаться навсегда здесь и вечно бродить туманным призраком в этом разрозненном кирпичном хаосе было бы несравненно страшнее.

Арочный проём, в котором исчез Таннер, заволакивала полупрозрачная туманная завеса, размывавшая все очертания на той стороне. Вероятно, так отображался в видении известковый раствор между кирпичами. Джек протянул руку в темноту, и рука исчезла совсем. Ощущение не из приятных. С другой стороны, от привычного тела и так мало что осталось… Он зажмурился и шагнул вперёд. Открыл глаза, осмотрелся – никаких следов Таннера. Слишком долго он медлил, пребывая в нерешительности.

Соседнее помещение – очередная маленькая церковь – было шестиугольным, и новые коридоры отходили от него сразу в три стороны. Призрак Таннера мог уйти в любую. Джек задрал голову и тут же об этом пожалел. Вращающиеся туманные спирали расписного купола вызвали резкое головокружение с тошнотой. Чтобы не упасть, пришлось хвататься за стену… но рука вдруг натолкнулась на что-то живое. Под аркой первого из трёх коридоров стоял ещё кто-то. Смутно виднелись контуры шляпы-котелка и длинного пальто. Почему он здесь?

– Папа?

Голос Джека был так же искажён, как и всё остальное в этом неправильном кирпичном глюке. Казалось, звук доносится то ли из-под воды, то ли сквозь вращающиеся лопасти вентилятора. Вместо ответа тень в котелке схватила его за руку и дёрнула к себе, отступая в глубь прохода, а затем ушла в стену, поднимая облака искрящейся железной пыли. Пошатываясь, Джек кинулся вперёд.

– Отец, постой! Я…

Он осёкся, заметив в конце короткого коридора силуэт Таннера. Призрачная копия молодого профессора стояла, уставившись в пустую стену. Постояв так, Таннер вытащил из кармана что-то вроде блокнота и сделал пометку почти неразличимой ручкой. Затем повернулся и двинулся в другой проход. Джек кинулся следом – и пол внезапно ушёл из-под ног.

– А-а-а…

– Джек, тише! Не забывай про полицию! – лицо Гвен на фоне конфетно-мармеладного потолка было отчётливым и реальным.

– Как ты, Джек? – присоединилась к ней Сейди.

Вернулся! Испугался, что падает, подумал о выходе – и привет.

– Всё нормально, – вздохнул он, попытался встать и упал на колено.

– Ничего не нормально! – Гвен помогла ему подняться на ноги. Глаза её округлились. – У тебя кровь из носа!

1 ... 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал"