Книга Вандербикеры и таинственный сад - Карина Ян Глейзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, мистер Байдерман в порядке, – сказала Гиацинта.
Мистер Байдерман молчал всю дорогу обратно и выглядел измученным. По лестнице он поднимался долгих минут пять, цепляясь за перила. И захлопнул за собой дверь, даже не попрощавшись.
– Он больше никогда не выйдет из «песчаника», – со вздохом произнёс Оливер. – Мы его окончательно добили.
– Не добили мы его, – возразила Джесси. – Просто чуть-чуть… поторопили.
– Ему надо побыть одному. – Лэйни повторила фразу, которую часто говорили родители.
– Интересно, как там наши растения? – задалась вопросом Гиацинта.
Она повернула голову, надеясь взглянуть на сад, но его загораживали другие дома.
– Серебряная Королева и Тилия Вечная Весна скучают без нас.
– Может, рабочие позволят нам забрать растения? – сказала Джесси. – Перенесём их в другое место.
– Ага, возможно, – согласился Оливер, – но куда?
– Для начала – на наш задний двор, – предложила Джесси.
– Ладно… – неуверенно ответил Оливер. У них на заднем дворе и так было полно растений, а размером он был в десять раз меньше того участка у церкви. – Мисс Джози и мистеру Джиту очень понравилось бы в том саду.
– Нам тоже там понравилось, – вставила Джесси.
– Можно забрать к нам Серебряную Королеву? – спросила Лэйни.
– Нет, – отрезал Оливер. – Она слишком большая. Её срубят.
У Гиацинты ёкнуло сердце при мысли о том, что Серебряную Королеву, дерево, которое много десятков лет наблюдало за Сто сорок первой улицей, срубят под корень. Она перевела дыхание. По крыше начал барабанить мелкий дождик.
– Надеюсь, мистер Джит и мисс Джози успеют хоть разок посидеть в её тени, прежде чем нам придётся попрощаться с садом.
Остальные Вандербикеры молча кивнули. Все представляли себе, каким мог бы стать их сад, когда медленно спускались по пожарной лестнице домой.
До Садовой феерии 1 день
ИЗА: Мистер Б. придёт на мой концерт?
ДЖЕССИ: Нет.
ИЗА: Уверена? Спроси ещё раз. Мы сыграем любимую композицию Люсианы.
ДЖЕССИ: Хорошо. Только не расстраивайся, если он не придёт.
ИЗА: Ты упаковала пакеты для Лэйни?
ДЖЕССИ: Да.
ИЗА: Запасную одежду все взяли?
ДЖЕССИ: Да.
ИЗА: Помнишь прошлый раз…
ДЖЕССИ: Помню. Пытаюсь забыть.
ИЗА: Хорошо! Скоро увидимся. Не терпится вернуться в свою кровать. Тут ужасный матрас!
ДЖЕССИ : Люблю тебя.
ИЗА: Целую!
* * *
Джесси посмотрела на кровать Изы. На покрывале всё ещё темнело шоколадное пятно, которое посадили несколько недель назад. И оно, обычно такое гладкое, смялось из-за того, что Лэйни с Гиацинтой часто приходили полежать на кровати Изы, потому что очень по ней скучали. Джесси сама по себе была человеком не очень опрятным, и теперь книжки по физике, обёртки от еды и грязная одежда валялись по всей комнате, а не только на её половине. Оставалось надеяться, что Иза очень обрадуется возвращению домой и не рассердится на сестру.
Когда в то утро мисс Джози и мистер Джит вернулись домой, на улице вовсю шёл ливень. Мама с папой попросили детей не давить на них и дать им немного освоиться, но, как только мисс Джози и мистер Джит вышли из такси, тут же забыли свои советы и кинулись к ним, захватив зонтики, и принялись их обнимать и забрасывать вопросами. Потом мама расплакалась и намочила рубашку мистера Джита, так что Джесси ласково отодвинула её в сторону и сама помогла ему войти в дом. Оливер взял мисс Джози за руку, а Гиацинта с Лэйни помогли отнести сумки наверх. Вандербикеры отвели соседей в их квартиру. Они заранее там прибрались и набили холодильник полезными продуктами, которых должно было хватить на несколько недель.
Устроив мистера Джита и мисс Джози, Вандербикеры спустились вниз – готовиться к отъезду. Они собирались на концерт Изы. До озера Феррис нужно было ехать часа четыре, не меньше. Это детей не очень радовало, зато радовала перспектива увидеть сестру. Наконец все вернутся в «песчаник»!
Джесси положила в рюкзак биографию ботаника Марии Мериан[4] (эта книжка бросилась ей в глаза в библиотеке), блокнот, мятные леденцы для Лэйни (если её снова укачает) и наушники, чтобы не слышать, как остальные поют (а это неизбежно).
Джесси сбежала вниз по ступенькам, схватила дождевик и зонт и присоединилась к семье на тротуаре перед «песчаником». Они дожидались, пока папа подъедет на машине, которую арендовал для этой поездки. Мама обсуждала с Оливером его наряд.
– Почему ты не надел брюки и рубашку, которые подарила тебе бабушка?
Оливер переступил с ноги на ногу:
– Э-э… ну, я их как бы продал…
– Продал! Свою лучшую одежду! – возмутилась мама. – Зачем?!
Джесси не хотелось знать, куда зайдёт этот разговор.
– Я сбегаю ещё раз к мистеру Байдерману, – может, он передумает и всё-таки поедет с нами.
Она закрыла зонтик, быстро взбежала по лестнице на четвёртый этаж – всего сорок четыре ступеньки! – и постучала в дверь. Тишина. Джесси постучала ещё раз.
– Мистер Байдерман! Мы едем на концерт Изы! Давайте с нами!
Она подождала с минуту, а потом спустилась к остальным и снова раскрыла зонтик.
– Не ответил, – объявила Джесси, сама ни капли этим не удивлённая.
Следующей пошла Гиацинта, но тоже быстро вернулась.
– Он молчит. Наверное, хочет побыть один.
Лэйни решила предпринять последнюю попытку. Она вытащила из рюкзака банку с зелёным драже.
– Я пойду! – бодро объявила малышка и побежала наверх, бережно держа в руках банку, чтобы драгоценные конфетки не растрескались.
Джесси, Оливер и Гиацинта с надеждой посмотрели ей вслед. Может, перед Лэйни мистер Байдерман не устоит? Мама щурилась на карту на экране телефона.