Книга Смятение - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда вы получаете припасы и медикаменты? —поинтересовалась она, подпрыгивая на продавленном сиденье и машинально хватаясьза светящуюся приборную доску. Уже давно стемнело, однако и Тони, и водительзаверили Глэдис, что никакой опасности нет. Единственное, что имгрозило, — это встреча со львом или слоном-одиночкой, но на этот случай уобоих были крупнокалиберные карабины.
— Откуда придется, — лаконично ответилновозеландец.
— Надеюсь, не оттуда, откуда вы взяли этот грузовик.Его явно подобрали на какой-то панафриканской помойке, — заметила Глэдис,когда машина снова подпрыгнула на невидимом ухабе, и изрядный кусок приборнойдоски остался у нее в руке.
Тони рассмеялся и ловко приладил оторвавшуюся панель наместо.
— Медикаменты и продовольствие нам доставляютсамолетами со всего мира. Кое-какую помощь оказывает и Красный Крест. Погоди,вот приедем, я все тебе покажу и расскажу.
Но когда они наконец добрались до лагеря, было уже началотретьего ночи, и Тони сразу отвел Глэдис в приготовленную для нее палатку.Палатка была маленькой, душной, а заплаток на ней было столько, словно она нераз побывала под обстрелом, но Глэдис было на это наплевать. Главное, в нейстояла складная походная койка и лежал спальный мешок, а больше ей ничего и нетребовалось — она так устала, что способна была заснуть стоя. Правда, Тонипредупредил, чтобы она спала, не разуваясь: в палатки изредка заползали змеи, ктому же на лагерь могли набрести слоны или носороги, но Глэдис это не испугало.Африка есть Африка, подумала она и провалилась в сон.
Рано утром ее разбудил громкий крик попугаев, которыессорились в ветвях акации прямо над ее палаткой. Глэдис, выкарабкавшись изспальника, выглянула из палатки. Она увидела здание госпиталя, представлявшегособой похожий на ангар сборный модуль из гофрированного железа смногочисленными пристройками. Возле одной из них стоял знакомый Глэдисгрузовик, который разгружала группа негров, весело покрикивавших друг на друга.Еще несколько человек с озабоченным видом курсировали между госпиталем и крытойтравой хижиной, наполовину скрытой от Глэдис металлическим корпусом ангара. Всебыли заняты делом, только она еще прохлаждалась!..
Молодая женщина — обладательница шотландского акцента и обаятельнойулыбки — показала Глэдис удобства и, объяснив, как ими пользоваться (чтобыумыться, нужно было сначала накачать в бачок воду из большой цистерны),сказала, что в столовой — большой палатке за госпиталем — ее ждет завтрак.
В столовой — большой парусиновой палатке армейского образца— было оживленно, но, хотя Глэдис и умирала с голода, меню повергло ее в легкоенедоумение. Его основу составляли туземные африканские блюда, предназначавшиесядля персонала из числа местных жителей. Всем остальным было предложено выбиратьмежду яичницей и блюдами из замороженных полуфабрикатов, которые не вызывали уГлэдис никакого энтузиазма. В конце концов она решила остановиться на фруктах,тостах и кофе, который, вопреки ее ожиданиям, оказался совершенно великолепным.
Глэдис допила вторую чашку, прикидывая в уме, с чего начать.Тут внимание ее привлекло движение в дальнем конце палатки. Подняв голову,Глэдис увидела Тони с какими-то людьми. Все они только что вошли в столовую.Стоящие рядом с ней сказали, что это летчики. Глэдис посмотрела на них синтересом. Один из мужчин показался ей смутно знакомым, но его лицо было скрытошироким козырьком низко надвинутой бейсболки, а в следующую минуту его заслонилсобой какой-то рослый негр, который поднялся из-за стола навстречу вошедшим.
«Должно быть, показалось», — решила Глэдис. Кроме Тонии водителя, у нее не было здесь ни одного знакомого. Возможно, она встречалаэтого человека лет двадцать назад, когда работала в Корпусе мира, но вряд ли.Столько времени прошло, и все изменилось. Кто погиб, кто навсегда оставил такуюработу. Нет, старый знакомый — это вряд ли.
Глэдис все еще смотрела на группу летчиков, когда Тони,заметив ее, махнул рукой и пошел к ней по проходу. Пилоты последовали за ним.Один из них был низкорослым, широкоплечим и коренастым. Второй — худым ижилистым. Третьим пилотом был… Пол.
Их взгляды встретились. Увидев ее, Пол поднес к губамладонь, словно стараясь сдержать крик удивления и ужаса. Казалось, лишьогромным усилием воли он поборол в себе желание немедленно броситься вон изпалатки. Глэдис тоже почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, но Тони ужепредставлял ей пилотов.
— ..А это — мистер Пол Уорд, — сказал он. —Мисс Глэдис Тейлор, — обратился он к Полу.
Тони осекся, увидев, как побледнела Глэдис.
— Вы часом не знакомы? — спросил он, вглядываясь вих лица.
— Д-да, нам уже приходилось встречаться, —выдавила она, машинально пожимая руку Полу. Глэдис уже вспомнила, как Полрассказывал ей о воздушно-транспортной компании или, вернее — клубе летчиков,который он когда-то основал. Они как раз занимались доставкой грузов в разногорода «горячие точки». Значит, теперь он снова сел за штурвал транспортногосамолета.
«Почему же он не вернулся на „Морскую звезду“?» — рассеянноподумала Глэдис.
Тем временем товарищи Пола двинулись к дальнему концу стола,выбирая место, где бы сесть, и только он немного отстал. Перехватив его взгляд,Глэдис поняла, что Пол растерян, огорчен, раздосадован их неожиданной встречейтак же сильно, как и она. Разумеется, ни один из них не мог предвидеть, что онистолкнутся лицом к лицу так далеко от Нью-Йорка, в этом заброшенном уголкеземного шара. Это была чистая случайность, но ни Пол, ни Глэдис не назвали быее счастливой.
— Мне очень жаль, что так получилось, — негромко сказалПол. — Я не знал…
Глэдис только покачала головой. Она ехала в Руанду, чтобыокончательно прийти в себя, залечить раны и забыть его, и вот — на тебе!.. Ниодин самый кошмарный сон не шел с этим ни в какое сравнение.
— Разумеется, ты знал!.. — Глэдис попыталасьулыбнуться, но в ее голосе неожиданно для нее самой прозвучала горечь. —Наверное, ты специально все это устроил, чтобы помучить меня.
— Глэдис, я никогда не стал бы этого делать, —сказал Пол серьезно. — Мне казалось, что ты это знаешь.
— С тебя станется!.. — И снова Глэдис не удалосьвзять шутливый тон, хотя она прекрасно понимала, что своей встречей они обязаныобычному стечению обстоятельств. — Как бы там ни было, я еще ни разу вжизни не оказывалась в таком идиотском положении.
— Я тоже. — Пол покачал головой. — Когда тыприехала? Вчера вечером?
— Да. — Она кивнула. — А ты?
— Мы прилетели в Сингугу час назад. Там есть посадочнаяполоса. Глэдис кивнула.
— И когда вы улетаете?
В обычных обстоятельствах спрашивать об этом было бы несовсем вежливо, но сейчас Глэдис меньше всего заботилась о приличиях. Онахотела знать одно: как долго он здесь пробудет.