Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй

663
0
Читать книгу Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:

— Так и знала, что тот парнишка никакой не муж подруги, а твой бывший возлюбленный: невозможно так расстраиваться из-за постороннего человека, — заявила Джулия, появившись на пороге моей квартиры и обнаружив меня в слезах, — даже не отрицай, — добавила девушка решительно.

— Не буду, — я кивком пригласила подругу в дом, чтобы наконец-то рассказать правду.

На середине моего повествования Джулия попросила налить ей чего-нибудь алкогольного, и мы распили остатки виски Рокко.

— Не понимаю, почему ты горюешь, ведь теперь можешь быть счастлива с мистером Олдфордом без угрызений совести, — протянула горничная, уже изрядно напившись.

— Мне нужно на свежий воздух, — от мыслей о Нейте и прошлом сексе к горлу подступила тошнота.

Джулия прихватила еще одну бутылку спиртного из маленькой коллекции моего брата, и мы отправились на набережную пить и любоваться природой.

— Нейтан думает, что у нас с Джейсоном роман за его спиной, — выдохнула я.

— Его можно понять, Ханна. Я бы каждую девушку ограждала от общения с этим подонком.

— Почему так отзываешься о Джейсоне? Да, он нахал, в голове ветер, но ничего плохого он никому не сделал, — мне захотелось защитить младшего Олдфорда.

— Ты заблуждаешься, дорогая. Джейсон увел у брата девушку. Конечно, она и сама не была святой, но, я считаю, с Джея больше спрос, — пояснила Джулия.

Я не могла поверить услышанному:

— Джейсон спал с сестрой Линды? Значит, из-за этой измены у Нейта поехала крыша!

— Думаю да, — подтвердила Джулия.

— Мне нужно бежать, — я резко сорвалась с места и понеслась по направлению к особняку.

В дом вошла с заднего входа, чтобы не натолкнуться на других обитателей этого места. Моей целью был Нейт и разговор по душам именно с ним. Обыскав все комнаты, не смогла найти мужчину, даже испугалась, что он уехал на конференцию, и весь путь я проделала зря. Если бы не услышала

приглушенные всхлипы, то ушла бы домой ни с чем.

Звук доносился из гардеробной господина. Отодвинув двери на колесиках, я застала мужчину сидящим на полу и предающимся слезам.

— Нейтан, я не знала, что причиню такую боль общением с Джейсоном. Я узнала об измене твоей бывшей девушки с ним, и теперь понимаю твои чувства. Клянусь, между нами ничего не было! — защебетала я, как птичка, тонким голоском сожаления.

Мистер Олдфорд ничего не ответил, тогда я бросилась к нему и расположилась рядом на полу. Никогда не могла подумать, что такой сильный мужчина будет так переживать за наши отношения, что даже не в состоянии сдерживать слез.

— Ханна, все это не важно, мой дедушка…

Господин не смог продолжить фразу, но я сразу поняла, что он хотел сказать. За первоначальные, глупые и наивные фразы хотелось ударить себя чем-то тяжелым по голове. Теперь и мне наши проблемы казались пустышкой на фоне горя, которое повисло над семейством Олдфордов. Зная, как Нейт трепетно относился к дедушке, к общению с ним, я словно почувствовала ту же боль, что и сейчас ощущал господин.

— Я буду рядом, — прошептала на одном дыхании.

Для человека, потерявшего близкого, самое главное — это присутствие кого-то с тобой, чтобы не чувствовать себя одним во всем мире, а возможность побыть слабым в объятиях любимого. Нейтан воспользовался моментом и уткнулся мне в плечо.

— Не хочу, чтобы ты видела меня таким, — проговорил он еле-еле.

Я не ответила, а только еще сильнее прижалась к мужчине, передавая свое тепло его оледенелому от волнения телу.

— Я знаю, что это такое, терять любимых, — произнесла я тихо.

После смерти дедушки Нейтан был сам не свой. Мне, как никому, знакома боль от утраты близкого человека. Мужчина позвал меня поехать вместе на похороны, но мне не хотелось присутствовать на таком мрачном мероприятии. До сих пор в голове время от времени всплывали моменты прощания со Стивеном, хотелось забыть их, как страшный сон, но память любила устраивать проверку на прочность.

Да, я не была знакома с главным Олдфордом, но сами похороны нагоняли на меня страх и темные мысли. В конце концов, мы договорились, что лучше помогу с организацией поминок в особняке, чтобы к приезду прощающихся все было готово.

Вместе с другим персоналом мы прибрали гостиную, накрыли столики с едой и алкоголем, миссис Олдфорд даже наняли небольшой оркестр, чтобы они играли фоном печальные мелодии. Никогда еще мне не доводилось присутствовать на таких роскошных поминках, как бы жутко это не звучало. В общей сложности после похорон должно было приехать около ста человек. Интересно, искренне ли они скорбели из-за смерти старика или же согласились почтить его память из вежливости. В окружении богатых людей всегда вертится куча народу, но большинство из них лишь притворяются друзьями, а, случись что, сразу же отвернутся. На мои похороны пришло бы максимум десять человек, но это были бы на самом деле близкие люди, которых было больно расстраивать.

— Ханна, через двадцать минут приедет курьер с вещами, ты должна его встретить, — холодным тоном сообщила Синтия, ее когда-нибудь учили волшебным словам? Ни разу не услышала от нее «спасибо» или «пожалуйста».

— Хорошо, и куда их отнести? — уточнила я.

— В зал, миссис Олдфорд решила устроить аукцион и продать старые вещи своего отца.

Услышанное показалось мне дикостью. Мужчина только недавно умер, а на его смерти уже зарабатывают деньги. Он и так оставил своей дочери, наверное, огромное наследство, но женщина решила не упустить лишней возможности наживиться. Мое уважение к миссис Олдфорд поколебалось, хорошо, что Нейт не такой. Интересно, он снова откажется от денег, как сделал в юности? И продолжит ли возглавлять компанию после смерти дедушки? Ведь это было его желанием, но теперь старик умер, будет ли мистер Олдфорд и дальше держать обещание?

Сейчас не самое подходящее время доставать любимого вопросами, да и позже спросить подобное постесняюсь. Мы еще не слишком доверяем друг другу, чтобы я лезла в его личные дела. Но мне бы хотелось стать ближе, да что уж таить, во мне билось желание провести с этим мужчиной всю жизнь. Будет ли и Нейтан когда-нибудь думать о нашем совместном будущем? Или это только мои мечты?

После полудня к особняку стали подъезжать машины, из которых выходили люди в траурной одежде. Все слуги сразу же засуетились, приготовившись угождать господам. Мы с Джулией встали недалеко от дверей с подносами с легкими закусками и напитками. На мои возражения Синтии, зачем это нужно, если накрыты столы, управляющая сказала: «Вдруг кто-то проголодался так сильно, что не сможет до них дойти».

Первыми в дом вошли Олдфорды, все они выглядели опечаленными, даже с лица Джейсона исчезла привычная веселость. Как только Нейт увидел меня, сразу же подошел, передал мой поднос кому-то из персонала и увел за собой, взяв за руку. Проходя мимо миссис Олдфорд, я увидела ее изумленный взгляд.

1 ... 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй"