Книга Глубина моря; Открытое море - Анника Тор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нелли поставила велосипед на углу дома.
– В чем дело? – спросила она. – Тетя Альма сказала, что ты хотела рассказать что-то важное.
– Пойдем, – сказала Штеффи. – Сходим на мостик.
– Ну, в чем дело? – приставала Нелли.
Штеффи не ответила. Она первой ступила на мост, Нелли последовала за ней. Лишь когда они сели на край мостика друг подле друга, Штеффи сказала:
– Помнишь нашу детскую дома в Вене? До того, как нас вынудили переехать?
Нелли задумалась.
– Да, – наконец сказала она. – Кровати были белые. Твоя кровать стояла с одной стороны, моя – с другой.
– Помнишь, вечерами мама заходила к нам подоткнуть одеяло?
– Да.
– Что ты помнишь?
– От нее хорошо пахло. Она пела нам, затем выключала свет.
– Эту песню?
Штеффи стала напевать одну из маминых колыбельных.
– Да, я помню. Мама учила меня играть ее на пианино.
– Да, – сказала Штеффи. – У тебя были способности к музыке, хоть ты была такой маленькой. Ты музыкальна, совсем как мама. Это ты унаследовала от нее.
Нелли с подозрением посмотрела на Штеффи.
– Так в чем же дело?
Штеффи закусила губу. Только что ей показалось, что ей удалось пробиться через колючую скорлупу Нелли. Но это оказалось труднее, чем она думала.
– Однажды, – сказала Штеффи, – ты спросила меня, думают ли о нас мама с папой. Это было в канун Нового года. Помнишь, что я ответила?
– Нет, – сказала Нелли.
– Я сказала, где бы они ни были и что бы они ни делали, я уверена, они всегда думают о нас.
– А я недостаточно много думаю о них? Вот для чего ты хотела прийти сюда?
Нелли поднялась.
– В таком случае я не собираюсь здесь больше сидеть и слушать тебя. Ты просто хочешь испортить мне настроение.
Разговор грозил прерваться. Вот сейчас она должна сказать это.
– Подожди, – сказала Штеффи. – Есть одна вещь, которую мне нужно рассказать тебе.
– Ну что?
– Сядь.
Нелли неохотно села.
– Помнишь, мама заболела, зимой, через год, как мы приехали. У нее было воспаление легких, как раз перед тем, как они с папой должны были ехать в Америку.
– Да, – сказала Нелли. – Разумеется, помню.
– Мама снова заболела, – сказала Штеффи. – В лагере, в Терезиенштадте.
– Вот как?
Штеффи показалось, что в голосе Нелли прозвучали нотки беспокойства.
– Серьезно заболела, – сказала она. – Тифом. Я точно не знаю, что это за болезнь.
– Но ведь папа ее вылечит?
Беспокойство в голосе стало явственнее.
– Нелли, – сказала Штеффи. – Мама умерла.
На секунду воцарилась полная тишина. Никто из них не пошевелился.
Над их головами крикнула чайка. Нелли вскочила.
– Ты врешь! – крикнула она. – Мама не умерла! Ты все придумала, чтобы наказать меня. Ты считаешь, что всегда права, а я злая и глупая. Ты врешь!
Слезы брызнули из ее темных глаз. Она молотила Штеффи кулаками и кричала:
– Ты врешь! Ты врешь!
Штеффи схватила Нелли за запястье и крепко сжала. Нелли сопротивлялась, но наконец сдалась. Все тело сотрясалось от плача. Штеффи обняла ее и прижала к себе.
– Это я виновата, – плакала Нелли. – Это я виновата в том, что мама умерла.
– Почему ты?
– Потому что я очень хотела быть родным ребенком тети Альмы с дядей Сигурдом. Я не хотела другой мамы, кроме тети Альмы.
– Послушай меня, Нелли, – сказала Штеффи. – Ни в чем ты не виновата. Нас отправили сюда, как посылку, с листком на шее. Это не наша вина и не мамы с папой. Ты была такой маленькой. Я обещала заботиться о тебе, но не смогла всегда быть рядом.
– В первый вечер здесь, – прошептала Нелли, – ты ушла с тетей Мартой. Я думала, ты никогда не вернешься.
– Я ничего не могла поделать. Меня вынудили.
– Если никто ничего не мог поделать, – сказала Нелли, – чья же в этом вина?
Проходили дни. Первая неистовая боль превратилась в глухую скорбь. Тоска по маме не проходила, и Штеффи иногда плакала.
– Пусть плачет, – сказала Хедвиг Бьёрк тете Марте. – Так легче. Я знаю, я потеряла свою маму в ее возрасте.
– Не нужно было уезжать в Швецию, – плакала Штеффи. – Я должна была остаться.
– Нет, – решительно сказала Хедвиг Бьёрк.
– Нет, я должна была там остаться, с мамой.
– И умереть? Для нее было бы лучше знать об этом? Или папе? Поверь мне, Стефания, пока твоя мама была жива, она была благодарна, что вы с Нелли в надежных руках. Что, по-твоему, поддерживает сейчас твоего папу? То, что вы обе в безопасности.
Папа. Как же ему одиноко сейчас.
– Я не знакома с твоими родителями, – сказала Хедвиг Бьёрк. – Но ты столько мне рассказывала, что я уверена в одном.
– В чем?
– Что бы ни случилось, они бы не хотели, чтобы ты сдалась. В том, что ты здесь, есть смысл, Стефания. Смысл в том, чтобы ты жила дальше и делала в своей жизни все, что в твоих силах.
Штеффи подняла глаза и встретила ясный, серьезный взгляд Хедвиг Бьёрк. Она знала, о чем думала ее учительница. Осталось меньше трех недель до экзамена, который решит, сможет ли она перепрыгнуть через один учебный год в гимназии. Теперь все это казалось таким далеким, словно вовсе не касалось ее.
– Не знаю, справлюсь ли, – сказала Штеффи. – Не сейчас.
– Я знаю, что справишься, – сказала Хедвиг Бьёрк. – Ты справишься. Завтра мы возобновим наши занятия. Ведь так?
– Да.
– Твоя мама гордилась бы тобой, – сказала Хедвиг Бьёрк.
Постепенно будничная жизнь брала свое. По утрам Штеффи поднималась на занятия к Хедвиг Бьёрк. Многое нужно было выучить к экзаменам.
Все были милы с ней. Тетя Марта баловала ее и готовила любимые блюда на ужин. Хедвиг Бьёрк ободряла, а Дженис старалась насмешить. Дядя Эверт приехал домой и взял ее с собой в море. Он был немногословен, но Штеффи успокаивал мерный звук весел и его взгляд.
Вера пришла с первой ежевикой в железной кружке.
– С нашего места, – сказала она.
Вера казалась веселой, хотя к осени она останется без работы. Хозяйка не захотела иметь домработницу с ребенком, а Рикарду пока еще не удалось найти квартиру, где они смогут жить после свадьбы.