Книга Судьбе вопреки - Мишель Кондер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэй поцеловал ее в губы.
– Как правило, мы готовим обычный.
Карли улыбнулась, глядя, как он натягивает джинсы, оставив расстегнутой пуговицу, с небрежностью уверенного в себе самца.
Неожиданно ее пронзила отчетливая мысль, рассеявшая счастливый дурман. Возможно, стоило немного притормозить, пока еще не поздно.
– Почему бы тебе не принять душ, пока я готовлю?
Карли проглотила ком в горле, отогнав непрошеную мысль.
– Отличная идея. – Она улыбнулась.
– У меня множество идей, Рыжая. Просто для начала я хочу, чтобы ты восстановила силы.
– Поверю на слово. – Карли направилась в душ.
Дэй достал из холодильника коробку яиц и пачку сыра, а затем вытащил из буфета сковородку.
Он вдруг заметил, что напевает под нос какую-то мелодию, и улыбнулся. Дэй уже забыл, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо. Его охватила эйфория. Он испытал это ощущение, когда его удачные операции с акциями сделали его успешным и уважаемым бизнесменом. Это чувство часто охватывало его, когда он мчался по шоссе на своем мотоцикле. Но с женщиной он никогда не испытывал ничего подобного.
Он выглянул в окно – начинался новый день. Дождя не было, и он подумал, что, возможно, ему удастся уговорить своего красивого доктора отложить дела и прокатиться на его стремительной машине.
Дэй нахмурился. Своего доктора?
Она не принадлежала ему. Дэй не сомневался, что она бы разозлилась, попытайся он навязать ей свою волю.
Он разбил яйца в миску, добавил соль, перец и улыбнулся.
Бросив Карли, ее бывший приятель оказал ему большую услугу, подумал Дэй. Судя по всему, этот парень был самым настоящим болваном. Иначе Дэй не мог объяснить его поступок, потому что Карли была восхитительна. О такой женщине можно только мечтать.
Дэй вдруг замер. О чем это он думает? О том, что не собирается с ней расставаться? Неужели он этого хочет?
Дэй был потрясен.
Да, тут же ответил он, как-то незаметно для себя он влюбился в прекрасного доктора Эванс. И его это даже не беспокоило. Он никогда не встречал таких искренних, открытых, добрых и бескорыстных женщин.
Еще неделю назад он бы не поверил, что влюбится в дерзкую рыжую девчонку. Дэй всегда считал, что любовь лишь осложнит его жизнь.
Его размышления прервал звонок по внутренней связи, и Дэй машинально нажал на кнопку.
– Что случилось, Джордж?
– Сэр, вас хочет видеть мистер Бекетт Грэйнджер.
Дэй нахмурился и уже хотел сказать Джорджу, чтобы тот выпроводил Бекетта, но потом передумал. Лучше поговорить с ним здесь, чем в больнице.
– Пропусти его, Джордж.
А что Карли? Влюблена ли она в него?
Он вспомнил ее стоны, вспомнил, как она нежно шептала его имя, как улыбалась ему, проснувшись утром. Неужели это была всего лишь страсть, или же?..
– Черт подери, что за игру ты затеял?
Распахнулась дверь, и в квартиру ворвался разъяренный Бекетт. Он был одет в элегантный костюм в тонкую полоску и благоухал, словно целый отдел мужской парфюмерии.
Дэй тихо выругался и торопливо направился за кузеном, который уже влетел в открытую гостиную.
– Что тебе надо, Бекетт?
Бекетт резко обернулся.
– Отличная квартирка. Рад, что хоть кто-то может себе такое позволить.
Дэй смерил его ледяным взглядом.
– Повторяю вопрос: что тебе надо?
Бекетт немного помолчал, прежде чем ответить.
– Сегодня утром я включил компьютер и обнаружил, что мне заблокировали доступ к информации о компании.
– Надеюсь, ты не беспокоил Бенсона этими вопросами, – огрызнулся Дэй, понимая, что дед еще не в состоянии обсуждать подобные дела.
– Мне не разрешили с ним поговорить, его сторожевая собака сообщила, что он спит. Но я подумал, ты знаешь, что происходит. И я прав, не так ли?
– Мы можем обсудить это позже. В моем офисе. Если ты позвонишь моей ассистентке, она назначит тебе время, – сказал Дэй и подумал, что если Бекетт еще раз посмеет назвать его мать сторожевой собакой, будет избит.
– Я хочу получить объяснение. Немедленно.
– Я не готов обсуждать это с тобой, – ответил Дэй.
Прежде Дэй должен поговорить с Бенсоном, чтобы узнать мнение деда. Он не может принимать решения, хотя и согласился временно стать генеральным директором компании Бенсона. Он не собирался отстранять Бекетта от дел, пока не выяснится, какую угрозу тот представляет для компании.
– А теперь ты можешь…
– А, доктор Эванс, – с притворной улыбкой произнес Бекетт, глядя мимо Дэя. – Какая… неожиданность.
– Бекетт? Что ты здесь делаешь?
Услышав голоса, Карли захотела узнать, что происходит, и теперь жалела, что не переоделась, на ней была только тенниска Дэя, и Бекетт, не отрываясь, жадно смотрел на ее ноги. И на ее грудь.
Карли скрестила руки на груди, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
– У нас схожие вкусы на женщин, – пробормотал Бекетт.
– Не понял? – В тихом голосе Дэя прозвучали стальные нотки.
Бекетт помолчал, а затем улыбнулся.
– У меня есть все права.
Карли нахмурилась.
– Не будь грубым, Бекетт, – резко ответила она, вспомнив, что так и не вернула ему рубиновое колье.
Однако Бекетт не обратил на нее внимания. Он смотрел на Дэя.
– Или же дедуля снова взялся за свои старые трюки со сводничеством? Он без ума от нашей докторши, – сообщил Бекетт. – Думаю, ему все равно, кому из внуков она достанется.
Карли почувствовала, что краснеет.
– Между нами никогда ничего не было, Бекетт, – холодно произнесла она.
– О, Карли. – Бекетт ударил себя кулаком в грудь. – Ты ранила меня в самое сердце.
– Не стоит переносить свою досаду из-за того, что произошло в компании, на окружающих, – отрезал Дэй.
Карли улыбнулась. Ее тронула его попытка защитить ее.
– Кроме того, – продолжил Дэй, – у нас есть более важные вещи для обсуждения. Например, твои махинации с акциями компании.
Махинации с акциями компании?
Карли уставилась на Бекетта. Если Дэй прав, то Бекетта ждут большие неприятности.
Лицо Бекетта покрылось красными пятнами.
– Не смей позорить мое имя, чтобы захватить наследство! – выкрикнул он.
– Я не нуждаюсь в наследстве. И мне не надо пытаться опозорить твое имя. Ты и сам неплохо справляешься.