Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Война шерифа Обломова - Артем Бук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война шерифа Обломова - Артем Бук

262
0
Читать книгу Война шерифа Обломова - Артем Бук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:

Охранника видно не было, и я решил, что он внутри. С Анной. В изнывающем от жары мозгу закипела бешеная злоба. Если подонок что-то сделал с моей блондинкой, то с планеты он отправится только по кускам. Или нет — прострелю коленки и оттащу живым в лес, на радость комарам. Аккуратно прислонив безропотного Лока к колесу ближайшего грузовика, я извлек из кобуры кольт и откинул полог палатки.

— О, Влад, милый, заходи! — Потрясающе красивая рыжеволосая дама на вид лет тридцати хлопотала вокруг изящного журнального столика, наливая чай чинно сидевшим в удобных шезлонгах Диане и Анне. Помещение мягко обдувал встроенный в стенку миниатюрный кондиционер. Больше никого в поле зрения не наблюдалось.

— Рада вас видеть, шериф, — неискренне буркнула Диана, наверняка уже подготовившая рапорт на занятие вакантной должности.

— Мы все вам рады, Владимир, — куда более приветливо улыбнулась Анна. — Мы тут уже заждались. Хорошо, что ваша супруга готовит такой потрясающе вкусный чай.


Истекая потом в душном комбинезоне, я думал о том, что могу просто пристрелить мерзавку. Пустить пулю между этих прекрасных зеленых глаз, насмешливо выглядывающих на меня из-под модной челки, и разом снести проблеме полчерепа. Она еще и набралась наглости подмигнуть мне, пока колонистки не видят. Элегантное темно-синее платье и выглядящие особенно неуместными здесь туфли на шпильках. В ушах серьги с неправдоподобно крупными зелеными камнями, которые местные наверняка принимали за бижутерию. Я-то не сомневался, что это самые настоящие изумруды стоимостью в целое состояние. Может, сама она и была фальшивкой, но толк в шмотках и украшениях всегда знала, будь то облачение древнеегипетской царицы или средневековой герцогини.

Интересно, на чем она добралась. Я не заметил в лагере новых машин. Впрочем, раз здесь Диана — скорее всего, на позаимствованном у Мартынова грузовичке. Наверное, отослали его с кем-то обратно в город. С отсутствующим охранником? Мудро — зачем нам лишние свидетели. И прозорливо с ее стороны — от экспедиции ничего не осталось, теперь даже отогнать в Мидгард машины некому. Она всегда мастерски предсказывала будущее. Нет, никаких сверхъестественных способностей — просто умение объявляться в нужном месте и в нужное время, чтобы примкнуть к победителю. Только как, во имя Создателей, она могла узнать о том, что Тор и Лок столкнутся лбами на самой незначительной из планет, населенных людьми?

Вообще-то я знал ответ на этот вопрос. У бестии везде есть уши. Точнее, ушки. Любая эйса ни за что не откажет сообщить свежие сплетни той, кого они считают образцом для подражания. Это помогает ей выжить уже сотни лет. И это именно то, из-за чего ее нельзя пристрелить. Негодяйка слишком много знает. А если весть о ее гибели от моей руки разнесется по миру — ни одна из соплеменниц больше не взглянет на бедного Тора. Я же вроде как собираюсь стать отцом всей нации. Даже ее меркантильной и вечно брюзжащей прекрасной части.

— Добрый день, леди, — спохватившись, что пауза в палатке затянулась, я расплылся в фальшивой улыбке и отвесил церемониальный поклон. — И я так рад видеть вас всех в здравии. Особенно тебя… дорогая.

Я запнулся, пытаясь сообразить, каким именем она могла представиться. Что за байку «женушка» скормила Диане и Анне? Те бывали у меня дома и видели фотографию супруги Владимира Обломова, мирно живущей в Сыктывкаре. Перепутать их невозможно. Не помогут никакие истории о чудесах фитнеса и пластической хирургии. Подсказывать мне никто не собирался. Разлив чай, рыжая уселась на свое место, и теперь троица выжидающе пялилась на топчущегося у входа субъекта. Мужа, любовника, начальника. Не имеющего понятия, что говорить дальше.

— А где остальные, шериф? — Вряд ли Диана хотела помочь мне в этой неловкой ситуации. Просто в отличие от остальных присутствующих никогда не забывала, что круглосуточно находится на службе.

— Пали смертью храбрых, — скорбным голосом сказал я. — Выжили только я и агент Локлин. Он снаружи. Немного… э-э-э… контужен.

Рыжая сорвалась с места и, чуть не сбив меня с ног, вылетела из шатра под ошарашенными взглядами новых подруг. Никакого представления об элементарных приличиях.

— Такая нежная, — громко объяснил я, обращаясь к потолку палатки, — всегда переживает за раненых. Пойду и я посмотрю. А вы это… наслаждайтесь чаем.

Быстро выйдя из шатра, я обнаружил гостью стоящей над телом Лока. Сложив руки на груди, она оценивающе оглядывала пускающего слюни братца, жарящегося под лучами местного солнца. Вся ее поза выражала крайнее неудовольствие.

— Ты должен был его убить. — Заслышав сзади мои шаги, она не сочла нужным обернуться.

Мне подумалось, что переходить на родной язык так близко от посторонних — не лучшая идея, но вряд ли ее заботила участь двух девушек в палатке. Услышь они лишнее — укокошит обеих не моргнув глазом.

— Кому это должен? Тебе, что ли? — огрызнулся я вполголоса. — Что ты вообще здесь забыла? Думаешь, тебе перепадет от пирога? Лучше бы оставалась в той дыре, где пряталась последние триста лет.

— Конечно, перепадет, — уверенно ответила она. — Ты же понимаешь, что для утверждения на троне тебе понадобится моя помощь. Меня послушает каждая эйса. Я никогда не прекращала общаться с сестрами — и с теми, что ушли с тобой, и с теми, что служили Локу. И никто из них меня не выдал, не так ли? Но ты зря не убил его… муженек.

— Еще раз услышу эту кличку — точно кого-то убью, — зловеще пообещал я. — Что за историю ты им скормила? А главное, зачем?

— Да как-то спонтанно получилось, — рассеянно пояснила она, опускаясь на корточки и пытаясь поймать блуждающий взгляд Лока. — Увидела эту курицу, твою помощницу, и решила дать понять, кто есть кто. Ты зачем такую смазливую нанял? А потом еще вторая, блондинка. Фу, какая пошлость. С обеими спишь? Или спал? Темненькая тебя не слишком жалует. Зато обе сразу прониклись чувством вины перед настоящей супругой.

— Это вряд ли, — сухо возразил я. — Дело в том, что по местной легенде я в разводе. И дамы внутри видели фото моей «жены».

— Странно. Почему же они мне поверили? — Она наконец соизволила обернуться и медленно подняла руки вверх.

Стараясь не делать резких движений, я последовал ее примеру. У входа в палатку стояла Диана, целясь в нас из служебного пистолета. Сбоку от нее расположилась Анна, сжимая в руках кажущийся совершенно неуместным на фоне ее наряда огромный дробовик.

ГЛАВА 19

— Это что за дела, помощник? — строго осведомился я, прикидывая, не стоит ли опустить руки. Пожалуй, нет — кто знает, что там в голове у молодой карьеристки. История с уничтожением целого отряда агентов БКБ выглядела не слишком хорошо, а тут еще у поддельного шерифа обнаружилась фальшивая жена. Надо было сразу откреститься от рыжей — видно, у мисс Кромм на них аллергия.

— Я бы задала вам тот же вопрос, Владимир… или как вас там зовут на самом деле, — холодно парировала законница. — На планете гибнет уже третий отряд, посланный за террористами, и только вы — живы-здоровы. А тут еще эта особа… кто она такая? Я арестую вас обоих в интересах общественной безопасности. Пошлю сообщение в БКБ. Пусть присылают еще агентов и разберутся, кто есть кто.

1 ... 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война шерифа Обломова - Артем Бук"