Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Иллюзия греха - Диана Соул 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия греха - Диана Соул

1 810
0
Читать книгу Иллюзия греха - Диана Соул полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 123
Перейти на страницу:

– Что?! – невольно воскликнула я. – Вы серьезно хотите привести на подобный прием куртизанку? И этим восстановить свою репутацию? Да разразится грандиозный скандал!

– Ничего не будет! – усмехнулась Марджери. – Тебя там узнают сотни мужчин, но никто не скажет ни слова и не выдаст вашего знакомства, иначе грянет скандал гораздо серьезнее, чем лорд с куртизанкой на помолвке мэра.

Я вдруг представила те озадаченные лица жен, которые заинтересуются, откуда их мужья знают в лицо лучшую шлюху Квартала, и улыбнулась этим мыслям. Это действительно смешно.

– Допустим, мы придем на прием вместе, лорд Мартин. – Я задумчиво перебирала в уме, чем может грозить мне подобная афера. – Что мне необходимо будет там делать?

– Ходить, общаться с дамами из высшего света. – Его губы сложились в подобие тонкой улыбки. – Ненавязчиво рассказывать, как я прекрасен в постели. Это, конечно, вызовет множество перешептываний и недовольство, но ведь вам не привыкать к косым взглядам.

– Плюс это дополнительная реклама, – встряла старуха. – Мужчины, которые еще не были в нашем заведении, не смогут не купиться на такую куколку, как ты. У тебя увеличится поток клиентов!

Мне показалось, будто Мардж меня уговаривает, хотя, наверное, так и было. По контракту подобные сопровождения в мои обязанности не входили, а значит, я могла вильнуть хвостом и гордо уйти, отвергнув столь щедрое предложение. К слову о щедрости.

– Какова оплата?

– Пятьдесят тысяч, – озвучил лорд.

– Сто, – нагло заломила я.

– Семьдесят.

– Согласна!

От подобного не отказываются, тем более в моем положении.

Старуха довольно потерла ручки и достала из ящика контракт.

Из-за нетипичности услуг некоторые пункты пришлось исключить, а такой, как «отсутствие интимного контакта между заказчиком и исполнителем» добавить.

Уходя из кабинета, я едва не забыла, зачем явилась.

Но Марджери даже уточнять не стала, где я оставила старые ключи от дома, – она была слишком довольна прибылью и без вопросов отдала связку. А после отправила готовиться к завтрашнему приему.

– Сегодняшний клиент у тебя отменен, – напутственно сказала она. – Так что приведи себя в порядок, завтра ты должна блистать.

– Именно, – встрял Мартин. Он достал из кармана тугой кошель и передал мне. – Это на платье и прочие расходы. Я хочу, чтобы завтра вы затмили саму дочь мэра и были самой шикарной женщиной на приеме.

Я хищно улыбнулась в предвкушении. Такой подход к делу мне нравился.

– Вы не пожалеете, – пообещала я мужчине и вышла за дверь.

Настроение стремительно улучшалось.

Вероятно, завтра мне уже не будет так весело, но когда еще мне удастся заглянуть в надменные рожицы местных аристократок и внести немного раздрая в их чересчур приличные умы?

Прежде всего мне нужно было определиться, в каких именно платьях ходят дамы на приемы подобного уровня. Покинув дом Марджери, я направилась к себе.

Там торопливо переоделась в самое дорогое платье, подходящее для выхода в город, заплела волосы, нацепила любимую шляпку на завязках, накрасилась и решила, что в таком виде не стыдно будет зайти во все видные салоны столицы.

До второго центрального проспекта столицы я доехала, наняв возницу, и, прежде чем заняться поисками платья, зашла в ткацкую лавку и купила ковер из своих сбережений.

Продавец уверил, что курьеры доставят заказ по любому адресу, однако, услышав про Квартал, неуловимо скривился.

Тоже мне, человек высокой морали!

Покинув лавку, я начала свой экскурс по домам моды Столицы.

Тенденции меня не порадовали, наряды оказались чересчур вычурными, неженственными, старомодными или наоборот – слишком аляпистыми и яркими, словно перья южных птиц.

Настойчивые консультанты подскакивали и засыпали десятками вопросов, я же сбегала, утомленная их назойливостью.

На мой вопрос: «В каком платье вы бы посоветовали выйти в свет?» – все предлагали абсолютно разные по крою и модели наряды, зато исключительно самые дорогие.

Такой подход меня решительно не устраивал, да и светская мода явно не предназначалась для цели шокировать и удивлять. Верхом дозволенного в самых развязных, по мнению горожанок, платьях был неглубокий вырез на груди.

Плюнув на все эти салоны для богачей, я двинулась к леди Британи. Возможно, умная швея сможет предложить мне что-то подходящее.

Уютный переулок встретил меня скромной тишиной.

Я прошла к порогу лавки и потянула за ручку. Дверь приветливо распахнулась, звеня колокольчиками.

Хозяйка обнаружилась за прилавком. Она скучала, перебирая коробку с разноцветными пуговицами, и грустно вздыхала, но, едва завидев меня, радостно встрепенулась и воскликнула:

– Торани!

– Доброго дня, леди Британи.

– Что тебя привело? Ты ведь недавно уже заходила ко мне.

Я таинственно улыбнулась.

– Особый заказ. – Вдаваться в подробности мне не хотелось, поэтому решила обойтись общими фразами. – Мне нужен очень шикарный наряд по особому случаю, такой, чтобы в нем можно было выйти в свет.

Британи хитро сощурилась и внимательно посмотрела на меня:

– У тебя появился ухажер, Тори? Он позвал тебя куда-то?

– Ммм, – замялась я. – Почти так. Есть что-нибудь подходящее?

На лице хозяйки салона расцвела победная улыбка.

– Ты не представляешь, как тебе повезло! – Британи бросилась куда-то в подсобку, на ходу рассказывая подробности. – Как раз сегодня утром от одного заказанного платья отказались, даже не примерив! Леди просто пришла и сообщила, что отменяет заказ, хотя еще неделю назад требовала срочного изготовления.

Мне вдруг вспомнилась та милая блондиночка стервозного вида, не она ли отказалась?

– Это не та леди, с которой мы случайно встретились здесь на прошлой неделе? – поспешила уточнить я.

– Да, она самая, – все так же из подсобки вещала женщина. – Представляешь, она даже не забрала залог, сказала, что он пойдет в оплату использованного материала.

На мгновение я задумалась, стоит ли мне вообще примерять чужое отвергнутое платье, но едва Британи вынесла из подсобки наряд, мои сомнения были тут же отброшены прочь.

Изумрудная ткань, расшитая серебром. Я даже усомнилась в подлинности драгоценных нитей, но леди Британи обиделась, едва услышала мой вопрос:

– Мне заплатили деньги за хорошие материалы, а я честная мастерица и не стану обманывать клиентов. Был заказ на шикарное платье из тафты со вставками из органзы и с серебристой вязью, я его исполнила.

Я провела рукой по гладкому материалу, осмотрела узкий корсет с открытой шнуровкой на спине и довольно хмыкнула. Наряд был красив, не столь порочен, как многие другие вещи из моего гардероба, но приличное общество такого еще явно не видело.

1 ... 33 34 35 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия греха - Диана Соул"