Книга Детские шалости - Мэри Хоппкинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вылезая из горячей пенной ванны, Изабел почувствовала легкую тошноту. Взглянув в зеркало, она собрала волосы на макушке, скрепила их заколкой и обмоталась махровым полотенцем. Затем открыла кран, тщательно умылась ледяной водой и почистила зубы.
По какой-то непонятной причине Изабел все еще чувствовала терпкий запах кофе, идущий из кухни. Возможно, обостренное обоняние было побочным действием вчерашнего опьянения. А ведь я и впрямь напилась как сапожник, подумала Изабел. Все. Это было в первый и в последний раз!
Хотя кофе сейчас вовсе не помешает, решила она, направляясь в кухню. У Каролы была просторная светлая кухня, напичканная разнообразной бытовой техникой и всем, чем угодно, но только не едой. Переехав к подруге, Изабел купила упаковку молотого кофе, так как ее нежный желудок не выносил травяного чая, который Карола поглощала галлонами.
На пороге кухни ее ждал сюрприз.
– О Боже! – вскрикнула Изабел, едва не потеряв равновесия.
Прямо перед ней с полотенцем в руках стоял Бейард и вытирал еще влажные волосы. Его расстегнутая белоснежная рубашка, которая, как смутно припомнила Изабел, была на нем и вчера, открывала взору широкий мощный торс во всем его великолепии.
Что же вчера произошло?! – ужаснулась Изабел и напустилась на Бейарда:
– Как ты посмел?! Я же была пьяна!
– В стельку, – уточнил он невозмутимо. – Что же я посмел, интересно знать? Выпей-ка лучше горячего кофе. Я бы предложил тебе яичницу, но все, что я нашел, это уксус, травяной чай и бисквиты. Кстати, бисквиты просто каменные.
– Но вчера они были еще мягкими. – Или позавчера? В любом случае, есть их Изабел совсем не хотелось. – Да, ты ведь женишься! – внезапно вспомнила она и поняла наконец, что за мысль неприятной занозой сидела в ее голове с первых минут пробуждения.
– Судя по твоему растрепанному виду, догадываюсь, что память сыграла с тобой жестокую шутку.
– Это даже к лучшему.
– Не волнуйся, на столе в одних чулках ты не танцевала.
Изабел взглянула на него с отвращением.
– Меня волнует не то, что я вытворяла на людях. – Внезапно ее ноги стали ватными, и Изабел быстро присела на краешек стула. – Увидел что-то интересное? – спросила она, подтягивая сползающее с груди полотенце.
Бейард смотрел туда не отрывая глаз.
– Прошлой ночью ты не была такой скромной.
– Не хочу ничего слышать о том, что было прошлой ночью! И нечего стоять тут и загадочно ухмыляться! Ты женишься на другой женщине! – Подробности прошлого вечера, словно кусочки мозаики, стали складываться в голове Изабел в цельную картину. – Уже через неделю! – воскликнула она. – Ты лживая похотливая свинья! Как ты смеешь хохотать?!!
– Думаешь, ты была так неотразима?
– А что, разве мы не?…
Склонив голову набок, Бейард смотрел на нее и смеялся.
– Может, ты и удивишься, но я предпочитаю общаться с живыми женщинами, а ты вчера лежала здесь как труп.
Изабел почувствовала, как начинает краснеть.
– Но… почему ты сразу не сказал?
– Хотел насладиться твоим праведным гневом. Ночью ты была тихой и покладистой, как котенок, а сегодня утром превратилась в огнедышащего дракона. Потрясающее перевоплощение!
«Котенок»?! Что он имеет в виду?!
– Как прикажешь это понимать? – спросила Изабел. – Я проснулась абсолютно голая…
– Неправда, на тебе были трусики, – возразил Бейард.
– Ну, если ты такой педант… А откуда ты знаешь?! – воскликнула она, терзаемая самыми ужасными подозрениями.
– Да ведь я сам раздел тебя и уложил в постель. Не мог же я допустить, чтобы тебя задушила эта пелерина на бархатном шнурке!
При мысли, что Бейард раздевал ее прошлой ночью, Изабел явственно почувствовала, как на голове зашевелились волосы.
– Так какого же черта ты все еще здесь?! – Ее голос был неестественно высоким и чуть-чуть хрипловатым. – Если мы не… – Она умолкла, глупо заморгала и прокашлялась.
– Не занимались сексом? Нет, милая, даже не мечтай. Я остался, потому что боялся, как бы тебе не стало хуже.
– Но мне же не было плохо! – Или было? – усомнилась она, закрывая глаза руками.
– Нет, ты держалась молодцом, хотя с утра видок у тебя не самый лучший. Как ты обычно справляешься с похмельем?
– Никак. Это было в первый раз. – И в последний, снова поклялась себе Изабел.
– Тогда зачем же ты безобразно напилась прошлой ночью?
Она с упреком посмотрела на него. Интересно, что он хочет услышать? «Я узнала, что ты женишься на другой, и решила залить свое горе вином»? Господи, да ведь я уже фактически призналась! Хорошо бы вспомнить, что именно было сказано вчера, это помогло бы мне отвечать на его вопросы.
– Памела не будет беспокоиться?
– Она знает, где я.
– Должно быть, она тебе доверяет.
– Дай-ка я налью тебе кофе.
– Да, пожалуйста, я очень хочу пить.
– Все правильно, обезвоживание организма, – авторитетно заявил Бейард.
Горячий кофе немного согрел Изабел, когда она сделала первый глоток. Теперь трезвость доставляла ей мучение. Прошлой ночью нравственные барьеры были сломаны, но у Изабел совершенно не было сил, чтобы сожалеть о том, чего не произошло.
– Вчера ты была просто великолепна. Если не брать в расчет пение.
Изабел не понимала, шутит он или нет. Но эпизод с пением напрочь вылетел из ее головы.
– Я не пою. Даже в школьном хоре я просто открывала рот, не издавая никаких звуков. А куда подевался Каспар? И почему он не отвез меня домой?
– Ему не понравился счет в ресторане.
Изабел знала Каспара как свои пять пальцев, и этого объяснения ей было вполне достаточно.
– И как я уладила вопрос со счетом?
– Я его оплатил.
– Будь ты более словоохотлив, я бы, наверное, вспомнила, что произошло в ресторане. Но все равно – спасибо.
Бейард отодвинул стул и опустился перед Изабел на колени.
– Скажи, почему хороший агент не должен быть твоим любовником?
– С чего ты взял?
– Вчера ты сама мне это сказала.
– Моим первым агентом был Эдгар. Сначала все шло как по маслу, но потом он…
– Влюбился?
Изабел кивнула. Она была в шоке, когда Эдгар попросил ее руки и предложил бросить все и уехать на ферму его родителей в Шотландию.
– И я совсем растерялась.
– Разве ты его не любила?
Она медленно подняла на него полные грусти глаза.