Книга Волшебный мир - Дайана Кобичер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Линда снова вышла в зал, Люк заметил:
— Замечательно, возьми его и еще пару теплых платьев...
Линда, у которой слегка кружилась голова, позволила надеть на себя коричневое кашемировое платье, а потом зеленое, из джерси. И поскольку Люк одобрил оба, она добавила их к остальным. Снова переодевшись в старый костюм, она подождала, пока Люк расплатится и велит отправить покупки в свою контору.
- Мы заберем их по пути домой, — объяснил он ей. — А теперь, если я правильно помню, здесь поблизости есть магазин верхней одежды...
После короткой паузы на кофе Линда приобрела плащ и шляпу, две восхитительные твидовые юбки, пару кашемировых свитеров и ворох шелковых блузок. Между тем настало время ланча.
Поедая лососину, Линда заметила, что уже обзавелась прекрасным гардеробом, и спросила, не пора ли им вернуться домой.
— Мы еще только начали, — ответил Люк. — Тебе нужны туфли, накидка или что там еще для вечера, зимнее пальто, шляпка для церкви... и белье.
Линда перестала беспокоиться по поводу дороговизны, поскольку Люка баснословные счета явно ничуть не смущали. Она купила туфли, тапочки и ботинки, коричневое кашемировое пальто и — после долгих поисков — простую элегантную шляпку с узкими полями, которую надела набекрень на свои золотистые густые волосы.
Люк так пристально посмотрел на нее, что Линда покраснела и робко спросила:
— Тебе не нравится?
— Очаровательно! Просто очаровательно! — сказал он и подумал: до чего прекрасна!
Выбирать белье он предоставил ей в одиночестве. И когда Линда вернулась, огромный пакет в ее руках свидетельствовал о весьма успешных поисках.
Он повел ее в элегантное маленькое кафе выпить чаю. Затем они заехали в контору, чтобы забрать доставленные туда покупки, и вернулись домой. Линда сидела рядом с мужем, репетируя благодарственную речь, которую собиралась произнести по приезде. Это был замечательный день, думала она, и Люк, по всей видимости, доволен им не меньше, чем я. Если бы такие дни, когда мы все делаем совместно, случались почаще...
Когда они приехали домой, она отправилась в свою комнату, предоставив Бонно принести свертки, в то время как Люк, остановившись у столика с почтой, просматривал письма.
— Я спущусь через минуту, — сказала ему
Линда.
И, взлетев по лестнице, она сбросила пальто, привела в порядок волосы, тронула губы помадой, припудрила нос и меньше чем через пять минут вернулась обратно. Люк, все еще в пальто, разговаривал с Бонно, который, заметив ее, тактично удалился.
— Люк, спасибо тебе за этот чудесный день... — начала Линда, но тут же была остановлена.
- Восхитительный, не правда ли? Я не останусь на обед и вернусь очень поздно, так что ждать меня не нужно. Я рад, что тебе понравилось, как мы провели день. Время от времени такое нужно повторять. — Он подошел к ней и, склонившись, поцеловал в щеку. — Мы можем вместе позавтракать. Спокойной ночи, Линда.
Она с трудом растянула губы в улыбке. Глядя ему вслед, Линда почти слышала, как осколки этого чудесного дня со звоном осыпаются вокруг. Должно быть, он тяготился каждой минутой, но хорошее воспитание не позволяло ему показывать, как он хочет, чтобы утомительный день подошел к концу. А куда он ушел теперь? И с кем?
Линду на мгновение охватили возмущение и жгучая обида. Но потом ей стало стыдно: ведь Люк был так внимателен к ней и потратил на нее так много денег!
Она разыскала Мари и спросила, не сможет ли та подать обед пораньше. Ей хотелось распаковать одежду и примерить ее до сна. Она даже попыталась рассказать, как чудесно они провели день. И Мари согласно покивала, а Бонно высказал сожаление по поводу того, что месье вынужден провести вечер вне дома.
- Но такая уж у него работа, мадам, - пожал он плечами.
Какое право имела она обижаться на него?! Линда сказала себе, что, похоже, становится эгоистичной и мнительной.
После обеда она сообщила Бонно, что идет к себе и до вечера ей ничего не понадобится.
— Люк сказал мне, что вернется очень поздно. Вы обычно дожидаетесь его?
- Нет, мадам. Дверь он открывает сам, а кофе и бутерброды ждут его на столе в кухне. Я вывожу Шодэ на вечернюю прогулку, но месье не нравится, когда я задерживаюсь дольше полуночи.
Разворачивание покупок и примерка заняли довольно много времени. Линда удивилась, когда, аккуратно повесив последний наряд в шкаф, заметила, что уже полночь. Она приняла ванну и приготовилась ко сну, но под влиянием внезапного импульса тихо спустилась вниз. Напольные часы пробили один раз, когда она проходила мимо них по скудно освещенному холлу. На мгновение она остановилась, прислушиваясь. Может быть, Люк уже в кабинете или в кухне. Его не было ни там, ни там. Только Шодэ и Смоуки, свернувшиеся рядом на коврике, приподняли сонные головы, когда она вошла в кухню.
На плите стоял кофе, а на столе накрытая тарелка с бутербродами — аппетитные ломтики ветчины между тончайшими кусочками хлеба. Линда взяла один и села у стола, чтобы съесть его. На ней был новый халат из бордового тисненого шелка и тапочки в тон, и она залюбовалась ими. Она точно не знала, зачем спустилась в кухню, но там было тепло и уютно, а Люк, вернувшись домой, мог обрадоваться компании.
Она снова откусила от бутерброда и обернулась на тихий звук.
На пороге стоял Люк. Он выглядел усталым, но улыбался.
- Какой приятный сюрприз - обнаружить тебя здесь, Линда, поедающей мои бутерброды...
Он вошел в кухню, ответил на сонное приветствие Шодэ и сел напротив нее.
- Ты ничего не имеешь против? — спросила Линда. - Я не знаю, зачем сюда пришла. Наверное, просто подумала, что тебе захочется поговорить. Но я уйду, если ты не нуждаешься в компании.
- Моя дорогая Линда, я очень рад такой компании. Но разве ты не устала?
Она налила кофе в две чашки и подвинула ему бутерброды.
- Ничуть. - Она села и спокойно продолжила: — Ты был так добр, потратив на меня целый день и ради этого отложив дела на вечер. -Не дав ему прервать себя, Линда добавила: — Я хочу поблагодарить тебя за все, Люк, — за чудесную одежду, за то, что ты ходил со мной по магазинам, за ланч и за чай...
Ему очень хотелось сказать ей, каким счастливым был этот день и для него, с каким удовольствием он покупал ей все, чего бы она ни пожелала... Однако время для этого еще не настало: ей легко с ним, она ему доверяет, но и только. Было, конечно, довольно жестоко лишать Линду проявления его романтических чувств, после того как они поженились. Но подобная тактика, несомненно, должна была принести плоды — конечно, если ему удастся и дальше держать свои чувства в узде.