Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Дьявольские балы - Лорен Миракл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дьявольские балы - Лорен Миракл

271
0
Читать книгу Дьявольские балы - Лорен Миракл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 53
Перейти на страницу:

— Если я протяну тебе руку для рукопожатия, ты меня непристрелишь?

Чудик глупо фыркнул и опустил автомат.

— Нет, — не переставая хихикать, выдавил он. Ипротянул руку. — Я Крэйг.

— Привет, Крэйг, — ответила Миранда и взяла его заруку. Дальше все случилось за доли секунды. Она бросила парня через спину имолниеносным движением вырубила противника.

Некоторое время Миранда непонимающе смотрела на свою руку.Определенно, раньше ничего подобного ей делать не приходилось. И то, что онасделала, было ну очень круто.

«Знаешь, раз уж ты решила рискнуть всем и вся, может быть,перестанешь пялиться на парня, которого ты вырубила, и займешься делом?»

Миранда наклонилась к бесчувственному телу и прошептала:

— Прости. Когда очнешься, выпей три таблетки аспирина.Тебе полегчает.

Затем она выпрямилась и свернула за угол дома. Наверное,одно из окон было открыто, потому что Миранда услышала голос давешнего мужчины,который спрашивал: «Тебе здесь удобно?», и голос Сивви: «Нет. Мне не нравитсяэтот диван. Поверить не могу, что это самая удобная комната в доме. Тут что,бабульки какие-то живут?»

Ха!

Миранда пошла на голос и вскоре оказалась перед окном.Сквозь щелку в темно-синих плотных занавесках она заглянула в комнату. Тамстоял длинный, чем-то напоминающий по форме веретено диван, стул и кофейныйстолик. Сивви сидела на стуле, в окно был виден ее профиль. Перед ней настолике стояла тарелка с печеньем. По крайней мере, выглядела девочканормально.

Мужчина, пристроившись на диване, как на насесте, приторноулыбался.

— Так куда мы должны тебя доставить?

Сивви молча взяла со стола печенье и не спеша его съела.

— Я скажу вам. Позже.

Мужчина, не переставая улыбаться, настаивал:

— Я бы хотел знать сейчас. Нам же надо как-тоспланировать маршрут. Осторожность никогда не помешает.

— О боги. Да до отправления еще несколько часов. Я быхотела телик посмотреть.

Миранда услышала, как у мужчины участилось сердцебиение.Кулаки его непроизвольно сжались. Но когда он заговорил, благожелательнаяинтонация ему не изменила.

— Конечно. Как только ты нам скажешь, куда тебя надоотвезти.

Сивви насупилась.

— Ты что, глухой? Я же сказала — потом.

— Видишь ли, сказать мне все сейчас — в твоих жеинтересах. Боюсь, что, если ты будешь упрямиться дальше, мне придетсяпригласить кое-кого… понастойчивее.

— Договорились. А пока я буду ждать «кое-кого», можномне телик посмотреть? Только не говори, что у вас нет кабельного телевидения. Обоги, если здесь не ловит MTV, я с ума сойду!

Мужчина поднялся, и выражение лица у него было такое, будтосейчас он что-нибудь сломает. Он резко повернулся к входной двери. Мирандауслышала шаги, а потом знакомый сердечный стук в ритме «ча-ча-ча». В проемевозник младший сержант полиции Калеб Рейнолдс.

«Вот видишь. И полиция здесь. Беспокоиться не о чем.Сматывайся».

Калеб обратился к мужчине:

— Почему так долго?

— Она не хочет говорить.

— Я уверен, она скоро передумает, — проговорилКалеб, и сердце его застучало быстрее. Сивви взглянула на вошедшего.

— Ты кто?

— Я — Садовник, — ответил Калеб.

«Плохо. Очень плохо», — подумала Миранда.

— Если честно, газончик у входа не произвел на меняособого впечатления, — сказала Сивви.

— Я не тот садовник. Это моя кличка. Меня так называют,потому что…

— Если честно, меня ни капли не интересует, почему тебятак называют. Не знаю, что ты там замышляешь, Огородник…

Лицо Калеба слегка покраснело.

— Садовник, — поправил он.

— …но если вы все так хотите узнать, где именно менядолжен забрать Смотритель, то я нужна вам живая. Значит, смертью ты мнеугрожать не можешь.

— Смертью — нет. Но я могу тебе сделать очень больно.Байрон, принеси мои инструменты, — проговорил Калеб, огибая диван. Оностановился прямо перед стулом, на котором сидела Сивви, и склонился наддевочкой, оказавшись спиной к окну. Сердце его внезапно сменило ритм изастучало совсем медленно.

— А теперь слушай меня…

Миранда кувыркнулась через голову и вломилась в окно ногамивперед. Ребром ладони она нанесла молниеносный удар по шее Калеба. Не успевдаже оглянуться, тот рухнул на пол. Миранда склонилась над ним, прошептала«прости», решила в качестве наказания не упоминать про аспирин, схватила Сиввив охапку, кинулась к машине и, оказавшись за рулем, вдавила педаль газа в пол.

7

— Он даже не успел тебя увидеть, — сказалаСивви. — Он вообще не успел понять, кто его вырубил.

— Ну… так и было задумано, — ответила Миранда.

Она припарковалась за старым железнодорожным депо, в котороеупирались заброшенные пути. Миранда стала регулярно сюда наведываться месяцевсемь назад. С дороги это место не просматривалось, и старое депо стало ееизлюбленной площадкой для тренировок. Здесь и только здесь она могла вволю отрабатыватьновые приемы. Роллер-дерби, конечно, замечательно развивало чувство равновесия,скорость, растяжку, там можно было здорово потолкаться, но как прикажетепрактиковать на стадионе дзюдо? Не говоря уже о работе с различным оружием…

Миранда разглядела вмятины на стенах, оставшиеся с прошлогораза, когда она тренировалась управляться с арбалетом. На земле валялся кусокрельса. Завязанный в узел. Тоже ее работа. Это она отводила душу после того,как ее отверг Уилл. За все время Миранда не видела в депо ни одной живой души.Она могла быть абсолютно спокойна: пока они будут стоять здесь, припарковавшисьподальше от дороги, им ничего не грозит.

— Где ты научилась так здорово драться? — спросилаСивви, растянувшись на заднем сиденье. — Можешь меня научить?

— Нет.

— Ну почему? Всего пару приемчиков?

— Я сказала, нет.

— А зачем ты попросила у него прощения?

Миранда развернулась и посмотрела на Сивви в упор.

— Моя очередь задавать вопросы. Кто хочет тебя убить ипочему?

— О боги, понятия не имею. Да куча народа. Все не так,как ты думаешь.

— А как?

— Сложно. Но если мы продержимся до четырех часов утра,то потом меня заберут. В безопасное место.

— Значит, нам надо где-нибудь перекантоваться еще шестьчасов.

— Ага. За это время я успею перецеловать еще мальчиков десять.

1 ... 33 34 35 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявольские балы - Лорен Миракл"