Книга Грегор и подземный лабиринт - Сьюзен Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, им нужен воздух, чтобы дышать. Но они могут долгое время находиться под водой, в период спячки, — ответил Говард.
Грегор вспомнил про крокодилов, которые тоже могут спать под водой. Может, здесь и крокодилы водятся? Если да, то тут уже не важно какие: обычные или гигантские, потому что и обычные крокодилы, во-первых, огромны, а во-вторых, чрезвычайно опасны.
— Я чувствую его! — возбужденно сказала Вертихвостка. Она напряглась и вытянулась в струнку. — Я чувствую Мортоса!
До самого этого момента Грегор в глубине души надеялся, что все рассказы про ужасающую крысу — простое недоразумение. Что этот Мортос — всего лишь выдумка, миф, который поддерживается крысами и намеренно разносится ими по Подземью ради устрашения его обитателей.
Но Вертихвостка говорит, что унюхала его…
— Ты уверена? — упавшим голосом спросил он. — Ну, то есть — как ты можешь знать, что это именно Мортос, а не какая-то другая крыса?
— Я чувствую его белизну, — ответила Вертихвостка. — Довольно слабо, то тут, то там. Он очень глубоко в Лабиринте, и между нами много камня, поэтому запах слабый и неустойчивый. Но он здесь, это точно.
От волнения Грегор не мог стоять на месте, он вскочил и начал мерить шагами палубу вдоль и поперек.
— Так, ладно. И какой у нас план? Я имею в виду — что мы будем делать дальше, когда проникнем в этот Кружок?
— В Кружку, — поправил Говард. — За Кружкой и вокруг нее расположены несколько входов в Лабиринт. Но вообще-то наш план состоял в том, чтобы тайно пробраться к ним и захватить крыс и Мортоса врасплох. Теперь по милости наших славных светляков это невозможно.
— Это что касается плана А. Каков план Б? — спросил Грегор.
Последовала долгая смущенная пауза.
— Да ладно! У всех всегда есть в запасе план Б!
— При всей мудрости и дальновидности Совета, Наземный, согласись, они не могли предвидеть многих обстоятельств нашего путешествия, — мягко возразил Марет. — В Подземье, если не срабатывает имеющийся план, остается только два выхода: сражаться или убегать.
— Убегать?
Впереди туннель, битком набитый крысами. Позади Водный путь, в котором нет клочка суши, чтобы отдохнуть, зато есть жуткие плотоядные насекомые — чудища со щупальцами.
— Но ведь бежать некуда! — сказал Грегор.
— Это облегчает нам выбор, — усмехнулся Говард, вытаскивая из ножен меч.
— Вертихвостка, какой вход наименее опасен? — спросил Марет.
— Самый дальний. Он расположен над водой. Крыс там не было многие годы — может, они о нем забыли, а может, там водится что-то такое, чего они боятся. Хотя я ничего не чувствую, — ответила Вертихвостка.
— А ты сможешь показать нам направление, когда мы окажемся в Кружке?
— Мы уже в ней, — произнесла Вертихвостка.
Грегор поспешно включил фонарик, и остальные последовали его примеру.
Они плыли по чему-то похожему на огромный круглый бассейн. Поверхность воды была абсолютной ровной и неподвижной — словно зеркало. Берегов не было — вода доходила прямо до каменных стен, а туннели располагались чуть выше, кое-где наполовину уходя под воду. Правда, до нескольких туннелей было не дотянуться — они располагались на высоте 10-этажного дома.
И в этих туннелях Грегор увидел огромных крыс.
Никто не шевелился и не двигался — ни крысы, ни путешественники. Царила полная, абсолютная, зловещая тишина. И в этой тишине наверху раздался слабый скрежещущий звук. Плюх! Что-то упало в воду справа от лодки, подняв в воздух фонтан брызг. Плюх! Плюх!
Это крысы подкатывали к выходам из туннелей огромные валуны и скидывали их в воду.
— Ну, это как-то слабо. Ни один из этих камней даже рядом не упал, — сказал Грегор.
И правда: валуны падали на приличном расстоянии от лодки. Грегор почувствовал некоторое облегчение, видя, что крысы выбрали настолько беспомощный и бестолковый вид атаки. Плюх! Плюх! Плюх! Плюх! Плюх!
Люкса нахмурилась:
— Тут какой-то подвох.
Марет согласно кивнул:
— Да, это не похоже на грызунов — тратить силы и время на столь бесполезные и лишенные смысла действия.
Глаза Грегора расширились, и он отчаянно замахал руками:
— Надо немедленно поднять лодку! Немедленно! Нужно поднять лодку!
Одновременно с ним закричала и Вертихвостка:
— Они просыпаются! Просыпаются! Надо взлетать!
И тогда до всех дошло: крысы и не пытались попасть камнями в лодку — они просто хотели разбудить спящих на дне змей.
Аврора и Андромеда подхватили передние стропы, Арес зацепил задние, все вместе они рывком подняли лодку над водой и закружились в воздухе.
— Куда лететь? — спросили разом все три летучие мыши.
— Вертихвостка, где тот туннель? — крикнул Марет.
— Если лодка не будет так сильно крутиться — я скажу! — отчаянно воскликнула крыса.
Летучие мыши замедлили вращение, и Вертихвостка указала на туннель прямо напротив того, из которого они выплыли.
— Вот он! Тот, что в виде арки!
Грегор посветил фонариком. Туннель был метров пятнадцать в высоту и наполовину уходил под воду — в него можно было вплыть прямо на лодке.
— Но дно-то там есть? — спросил он без особой надежды.
— Дальше есть. Слушайте, нет времени на разговоры, — сказала Вертихвостка. — Змеи… А-а-а-а-а!
Бум! Что-то со страшной силой ударило в бок лодки, вышибая кусок обшивки. Еще удар и еще… Летучие мыши с трудом удерживали лодку. Грегор понял, что крысы добились своей цели. Теперь он их увидел. Змеи проснулись.
— Ого! — только и смог он выговорить.
В голове у него пронеслось: «И все-таки они не вымерли!»
Он имел в виду динозавров, хоть это были и не динозавры. Динозавры передвигались по суше, а эти существа имели плавники. Какие-то подводные рептилии, такие же древние, как динозавры. По величине они не уступали самому большому скелету динозавра, который Грегор видел в нью-йоркском музее. По форме тело змеи напоминало вытянутый овал, а узкий и длинный хвост бил по воде, поднимая волны на зеркальной поверхности. Изогнутая шея метров пять длиной вся была покрыта розовой чешуей, а венчала ее маленькая, похожая на пулю голова. Там, где должны быть глаза, красовались слепые впадины — видимо, в процессе эволюции глаза были утрачены: на что им было смотреть тут, в кромешной темноте? Змея открыла рот и издала протяжный низкий вой, от которого у Грегора затряслись поджилки, — казалось, этот вой пронзает его насквозь. Вдруг свет его фонарика упал на зубы этого создания. Сотни и сотни зубов, расположенных в три ряда.
Хрясь! Еще кусок обшивки упал в воду.