Книга Ураган секретов - Дебра Коуэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расс вскружил ей голову, подумала Лидия. Не только потому, что его присутствие вызывало у нее волнение. Она была признательна ему за то, что он старался защитить ее чувства.
На следующий день Лидия все еще думала о том, что Расс хотел знать, не согласилась ли она с его планом сдавать в аренду помещения в отеле только потому, что чувствовала себя виноватой в срыве сделки с мистером Джулиусом. Нет. Но, сказать по правде, дело тут было не только в бизнесе.
Теперь, зная о том, почему сорвалась сделка, Лидия больше не могла лгать самой себе. Ей было интересно все, что касалось Расса.
Благодаря тому, что их отцов связывала давняя дружба, Лидия знала, что Расс никогда не был женат. Но почему? Ему нравились женщины.
Кроме того, он почему-то решил, что погашение закладной и сохранение ранчо — это его личная ответственность. Лидия, конечно, не знала подробностей, за исключением того, что ей рассказывал сам Расс, но вряд ли брат и отец решили взвалить все бремя исключительно на его плечи.
Отец Расса передвигался на инвалидной коляске, но произошедшее с ним несчастье ни в коей мере не отразилось на его умственных способностях. Он, как и прежде, демонстрировал недюжинную проницательность. Лидия была уверена, что Джей Ти тоже старается найти способ погасить закладную.
Она никогда не спрашивала Расса о подробностях случившегося, опасаясь, что это повлечет за собой встречные расспросы, а этого Лидия себе позволить не могла. Она совсем запуталась в своих чувствах. Ей хотелось видеть Расса, но что было тому причиной? Любопытство или нечто большее? Не раз Лидия испытывала острое желание увидеть Расса, но не могла придумать предлог.
Впрочем, Лидии было чем заняться: управление отелем и контроль за тайным предприятием позволяли ей отвлечься от мыслей о Рассе. Некоторое время Лидия провела с Уиллоу, показывая девушке отель и объясняя, в чем будут состоять ее обязанности, а поздно вечером в тот же день Лидия проследила, чтобы четыре женщины, скрывавшиеся в потайной комнате, безопасно покинули отель и отправились к следующему пункту цепочки.
На следующий день, рано утром, Лидия стояла на балконе, пытаясь совладать с охватившей ее паникой и страхом. Лидия всматривалась в телеграмму, которую несколько минут назад ей вручил Тони Сантос. Филипп исчез.
С тех пор как Лидия и Наоми бежали из Миссисипи, родители регулярно сообщали Лидии о состоянии здоровья ее раненого зятя. Либо отец, либо мать навещали де Борда каждый день, извещая дочь о том, что он по-прежнему находится на грани жизни и смерти. А вчера он исчез из дома, в котором убил свою жену и в котором, как надеялась Лидия, он умрет от ран, нанесенных ему Наоми.
Родители Лидии считали, что Филипп скрывал ото всех истинное состояние своего здоровья. Теперь он исчез, и отец Лидии не представлял, куда мог направиться этот мерзавец.
Нужно сказать Наоми, подумала Лидия, но не могла двинуться с места.
Холодный воздух обжигал ей щеки, но Лидия не обращала на это внимания. Лидия опустила глаза на телеграмму, которую сжимала дрожащей рукой. Первым побуждением Лидии было схватить Наоми и бежать куда глаза глядят, но здравый смысл возобладал над страхом. Если Филипп исчез вчера, он не смог бы отыскать их здесь сегодня, даже если точно знал, куда ехать. Лидия понимала, что им с Наоми нужно выработать какой-нибудь план, чтобы в случае необходимости они могли быстро скрыться. Может быть, им придется прятаться в отеле или в одном из пунктов их тайной цепочки.
Лидия чувствовала к де Борду жгучую ненависть за то, что он сделал с Изабель и Наоми. По щекам Лидии потекли слезы.
— Я так и думал, что застану вас здесь.
Проклятие! Это Расс. Лидия поспешно вытерла глаза.
— Что вы делаете на этом холоде?
Лидия повернулась к Рассу с неуверенной улыбкой:
— Ничего.
Расс посмотрел на улицу, потом снова обратил изучающий взгляд на Лидию:
— Вы в порядке?
— О да. — Лидия издала смешок, надеясь, что Расс не будет слишком присматриваться к ее лицу. До сих пор ей удавалось скрывать от него женщин, прячущихся в потайной комнате, значит, и сейчас она сумеет притвориться, что ничего не случилось.
— Где ваше пальто? — Расс нахмурился.
Только сейчас Лидия ощутила пробирающий до костей холод.
— Я вышла на минутку.
— В такой холод у коровы рога отмерзнуть могут. — Расс открыл дверь. — Заходите, пока совсем не окоченели.
Только войдя в комнату, Лидия поняла, как она замерзла.
— Вы уверены, что с вами все хорошо? — спросил Расс, закрывая дверь на балкон.
— Да, — улыбнулась Лидия.
На лице Расса явственно читалось сомнение. Лидия направилась к лестнице, ведущей на третий этаж.
— Я говорил с Джози, она с удовольствием арендует у нас помещение.
Лидия повернулась, еле держась на ослабевших ногах.
— О… прекрасно.
— Джерико тоже заинтересовался. — Всматриваясь в лицо Лидии, Расс подошел ближе. — Оказывается, Джед Дойл подумывает о том, чтобы продать свое дело Джерико.
— Очень мило.
Лидия не могла дождаться, когда Расс наконец уйдет. Он был слишком близко.
— Наши новые арендаторы хотят въехать как можно скорее.
Лидия кивнула. Ей бы расспросить Расса поподробнее, но сейчас она могла думать только о Филиппе. Лидия представляла себе, как он появляется в городе, чтобы убить ее и Наоми. О, ну почему Расс не может оставить ее в покое, почему не уйдет, пока она не расплакалась.
— Я думал, эти новости вас больше заинтересуют, — мрачно заметил Расс.
— Прекрасные новости, — сказала она через плечо, направляясь в свою комнату. — Не думайте, что мне неинтересно. Просто нужно кое-что сделать.
— Понятно, — медленно проговорил Расс.
Сердце Лидии колотилось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она подошла к лестнице и не успела подняться на первую ступеньку, как почувствовала на своем плече теплую руку Расса.
— Лидия?
Она вдруг всхлипнула.
— Что случилось? — В голосе Расса звучала тревога.
Лидия покачала головой, слезы застилали ей глаза. Она злилась на себя за то, что не смогла сдержаться и теперь плачет при нем, как ребенок.
— Ничего.
— Неправда.
Ему не следовало прикасаться к ней, подумала Лидия. Она и так едва сдерживала слезы.
— Вы выглядите расстроенной и дрожите. — Расс повернул Лидию к себе, крепко держа ее за локоть. — Что случилось?
Этот вопрос поверг Лидию в ужас. Она не может рассказать Рассу о том, что ее мучает, и не может открыть правду о Наоми.