Книга Домашний фронт - Кристин Ханна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этого мало, очень мало. Но это все, что она может сказать отсюда.
Завтра нужно написать письмо Лулу.
Джолин зевнула и щелкнула кнопку: «Отправить».
В последний четверг мая Майкл встал рано и приготовил завтрак. Он подумал, что если действовать с опережением графика и выдержать распорядок дня девочек, то все будет хорошо. После отъезда Джолин он никуда не успевал — опаздывал на встречи, опаздывал на паром, опаздывал на ужин. Сегодня Майкл настроился на хорошее, спокойное утро.
Он понял, что зря старался, когда на кухню вошла Бетси, — косметики на ней было больше, чем на танцовщице из Лас-Вегаса.
— Это что, такая шутка? — сказал Майкл, откладывая газету.
Бетси направилась к холодильнику.
— Что? — спросила она, не поворачиваясь к отцу.
— Такой накрашенной ты в школу не пойдешь.
Бетси повернулась к нему:
— Накрашенной?
— Я надеваю очки только для чтения, Бетси. Я не слепой. Иди умойся.
— Или что?
— Или… — Майкл прищурился. — Или сегодня я вызовусь провести у вас урок. Общественные науки. Ведь вы изучаете конституцию?
— Ты этого не сделаешь.
— Посмотрим.
Бетси долго смотрела на него, потом топнула ногой и вышла из кухни. Вернулась она злая — громко хлопала дверцами буфета, чертыхалась вполголоса, кричала на Лулу, которая за завтраком почти все время плакала и спрашивала, когда вернется мама.
На работе Майкл пытался наверстать упущенное за предыдущие несколько недель, но дел было слишком много. Он буквально разрывался между управлением фирмой и защитой клиентов. Теперь он диктовал запрос на личное дело военнослужащего Кита Келлера. Это следовало сделать еще несколько недель назад.
Майкл снял трубку интеркома.
— Энн? Есть новости от Кита Келлера?
— Нет, Майкл.
— Спасибо.
Окинув взглядом разложенные на столе бумаги, он потянулся за авторучкой, и в это время зазвонил сотовый.
— Привет, Майкл. — Это была Мила. — Извини, что звоню тебе на работу, но у меня только что спустило колесо. Я поехала в Такому, в торговый центр на распродажу садового инвентаря. Я никак не успею вернуться вовремя, чтобы забрать Лулу и встретить Бетси из школы.
— С тобой все в порядке?
— Да-да. Просто жду техпомощь. Сегодня детей развозит Сара Уэллер, она захватит Бетси после тренировки. Около пяти. А Лулу нужно забрать около половины пятого.
Майкл посмотрел на часы: 3:33. Следующий паром через двенадцать минут. Если он опоздает, Бетси вернется в пустой дом — инструкциями Джолин это строжайше запрещено. Откровенно говоря, Майкл не понимал, почему двенадцатилетнего ребенка кто-то обязательно должен ждать дома.
— Ладно, мама. Спасибо.
— Извини, что так вышло. О черт, мой телефон пищит. Это значит, разрядился аккумулятор? Майкл? Ты меня слышишь?
— Я здесь, мама. Никаких проблем. Спасибо. — Он захлопнул телефон, собрал бумаги, которые ему могут понадобиться, и вышел из кабинета.
— Я кое-что надиктовал для вас — на моем столе. И попробуйте еще раз связаться с отцом Келлера, напомните, что мне действительно необходимо поговорить с его сыном, — сказал он, проходя мимо Энн. — Если понадоблюсь, звоните на сотовый.
— У вас на четверть пятого назначена…
— Отмените. Мне нужно срочно уехать, — бросил он, не оборачиваясь.
Небо было затянуто низкими тучами, моросил мелкий дождик. Автомобильные фары казались бесконечным потоком пушистых желтых шаров, катящихся по мокрым улицам. Когда Майкл отъезжал от офиса, размытая неоновая реклама напомнила ему о бурном прошлом города — оружейных магазинах, книжных лавках «только для взрослых» и темных дешевых барах. Майкл медленно ехал в потоке транспорта к паромной переправе, чертыхаясь на каждом светофоре и поглядывая на часы.
Увидев очередь в кассу, он понял: дело плохо. И сразу вспомнил, что сегодня четверг, а на выходные приходится День поминовения. Толпы туристов уже направляются на остров Бейнбридж и красивый полуостров Олимпия. Барабаня пальцами по обтянутому кожей рулю, Майкл медленно, с остановками продвигался вперед, пока не пришла его очередь покупать билет.
— На какой рейс? — с тревогой спросил он.
— Шесть двадцать.
— Черт!
Если дожидаться парома, то дома он будет в 7:20.
Хотя есть еще окружной путь. Паром от Сиэтла до полуострова Китсап идет всего тридцать пять минут, но в Поулсбо можно попасть и с суши через Такому. Дорога займет около двух часов, а сейчас без четверти четыре. До Такомы он доберется еще до начала вечерних пробок.
— Спасибо. — Майкл вырулил из очереди, развернулся и поехал назад, в город. Не прошло и десяти минут, как он уже мчался по шоссе I-5 на юг. Попробовал позвонить матери, но та не отвечала. Наверное, у нее действительно разрядился аккумулятор. Потом он набрал номер продленной группы и предупредил воспитательницу, что заберет Лулу позже, чем обычно.
Четыре часа.
Он точно не успевает к возвращению Бетси.
Майкл знал, что сказала бы Джолин, живо представлял упрек в ее глазах, но опоздает он лишь на несколько минут — пятнадцать или двадцать. Черт возьми? Бетси уже двенадцать лет, и она вполне может побыть дома одна двадцать минут. Максимум тридцать.
Он включил музыку — концертный альбом группы «U2» — и сосредоточился на мокрой дороге. Все шло хорошо до моста Такома-Нэрроуз. В пелене дождя его высокие зеленые опоры были похожи на гигантские лестницы.
Поток транспорта встал. Далеко впереди мерцали красные проблесковые огни «скорой помощи».
— Проклятье! — выругался Майкл и взял телефон. Позвонил домой и оставил сообщение: «Бетси, я застрял в пробке. Просто сиди и жди. Приеду домой как только смогу. Самое позднее, в шесть часов. Позвони, если хочешь. На сотовый».
Он сидел и ждал… ждал… и ждал, глядя на мокрое от дождя ветровое стекло. Майкл чувствовал, что у него повышается давление, но сделать ничего не мог. В 5:40 Майкл снова позвонил домой. «Черт! Возьми трубку, Бетси». Никто не ответил, и тогда он набрал домашний номер матери. Мила не брала трубку, и он оставил еще одно сообщение.
Было уже 6:20, когда дорогу освободили, и движение по мосту восстановилось. Майкл вдавил в пол педаль газа — слишком сильно — и помчался домой. Когда он подъехал к стоянке у продленной группы, голова пульсировала болью. Внутри маленького, аккуратного домика его ждала воспитательница.
— Извините, — сказал он, отбрасывая прядь волос с лица. — Авария на Нэрроуз. Серьезная. Быстрее не получилось.
Она кивнула.
— Всякое бывает. Знаю. Только Лулу расстроилась.