Книга Серый кардинал - Рия Тюдор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы погрузили ее в сон?!
— Да, — невозмутимо ответили мне.
— Снимите немедленно, — поворачиваясь к лорду Реневальду.
— Пока мы не договорим, ничего снимать я, Сильвия, не намерен.
И да. Я сделала то, что должна.
— Лорд Фламель, эликсир жизни помог создать философский камень, это все хорошо, но если собрались со мной работать, не нужно реминисценций, говорите прямо. Вы хотите рассеять телепатию, и все эта фальшь с лекциями была устроена для того, чтобы найти конкретно одного телепата. Вы ищите телепата и, полагаю, думаете, что маркиз Дисад им является, верно?
Они переглянулись. На удивление, ответил не застывший Фламель, а сам Харитон Реневальд:
— Верно.
— Телепатов невозможно приручить, они как змеи, в любой момент могут предать. А такой, как Грегори, тем более.
— Грегори, — проговорил Реневальд. — Довольно неформально, маркиз Дисад ваш любовник?
— Лорд Реневальд, я его работница, и если хозяин захочет, то отказать ему с моей стороны будет невозможно. Но не беспокойтесь, лорд Дисад, несмотря на зловещую репутацию, в отличие от многих мужчин, любит согласие и игривость.
— Вы ошиблись, Сильвия, — перебил нас Николас, — мы не считаем маркиза Дисада телепатом, но предположительно, в его близком окружении он есть.
— По такой логике даже я могу вам показаться телепатом, — произнесла с улыбкой.
Они замолчали. Разово. Так, будто имели насчет меня определенные подозрения, и мне надо было срочно их отмести.
— Возмутительно! Вот для чего вы пригласили меня на работу, телепаты — дыра на полотне мира, а вы заподозрили меня в таком?!
— Сильвия…
— Харитон, — я проигнорировала Фламеля, — разбудите Сарику. Мы уходим.
— Сильвия, извините, если мои подозрения вас как-то обидели, — Николас улыбнулся. — Без шуток, я бы хотел с вами поработать, чувствую, в моих расчетах что-то упущено, и вы свежим взглядом увидели бы недостающее.
— Можете идти, — Харитон кивком указал в сторону двери. — Или вы думали, что я стану церемониться с обычной ш…куртизанкой?
— Нет конечно, я не ожидала от вас такого изыска и художественности в обращении с женским полом.
— Харитон, не нравится, не лезь, — Николас схватил меня за руку и с бесцеремонностью, присущей обычно увлеченным людям, подвел к столу. — Сильвия, плевать на этого сноба, давайте продолжим.
Я внутренне возликовала от маленькой, но победы. Реневальд с самым прискорбным видом уселся рядом с пробуждавшейся Сарикой и скрестил руки на груди. Девочка скуксилась, желая отодвинуться от пугающему мужчины, но я затылком чувствовала этот колючий недовольный взгляд.
Николас дал мне фигуру и предложил рассчитать радиус ее рассеивания над одним из городов Рассветной империи, чем я, собственно, и занималась. Сам же мужчина принялся за выстраивание границ. Откровенно говоря, то чем я занималась на данном этапе было мне не понятно, но присутствовало в этом нечто любопытное.
— Созданный из эликсира жизни, камень способен довлеть над жизненными константами, — пробормотала спустя час, разглядывая получившиеся чертежи.
«На что повлияет это рассеивание?», — задавать данный вопрос было еще слишком рано. Ничего, пока что математические формулы меня устраивали, я любила работу с числами, она успокаивала. В детстве я часто обкрадывала гувернера, чтобы переписать примеры к себе в тетрадь и решать их, не зная правил. И как ни странно, после проверки выяснялось, что все верно. То что я проделывала сейчас на краткий миг вернуло меня туда, куда, несмотря на все, я бы хотела вернуться.
— Пора, — отложила карандаш и чертежи, — нам пора возвращаться. Надо подготовиться к гостям, да и Сарика подустала.
— Устала, говоришь? — с насмешкой поинтересовались у меня. С недоумением проследила за тракеторией взгляда Фламеля.
Да-да, блондинка все это время мило щебетала с лордом Реневальдом, время от времени заливисто смеясь и прикрывая ладонью пухлые розовые губы. Он наложил полог на тишины. Судя по информации, Сарика ему рассказала обо мне многое — не то что являлось секретом, но то, что озвучивать конкретно для герцога, искавшего телепата, я не собиралась. Ее обаяли, гуль недоделанный.
— Нам пора, — заметила прохладно, забирая платок, висевший на подлокотнике дивана.
— Так скоро? Сильвия, неужели в борделе за один час платят больше, чем…
— Харитон, — прервала его, — если вам так понравились мои услуги, жду в «Сладком плене», вне дома терпимости я условия обсуждать не намерена.
— Честно, в тот вечер вы понравились мне больше: игривая, властная, яркая, не то, что в этом замызганном платье.
— Сиви, — прошептала Сарика, с напряжением следя за перепалкой, устроенной аристократом.
— Харитон, вы как мужчина могли мне купить новое, а не комментировать нынешнее, — улыбка была нарочито неискренней, наигранной.
— Кажется, я в шаге от этого.
— Как только сделаете, свяжитесь со мной. Теплой ночи, лорд Фламель.
— Сильвия, ну как же я вас оставлю с очаровательной Сарикой одних? — он приподнялся, стряхивая невидимую пыль с рукавов. — Мой экипаж для вас.
— Лорд Реневальд, это большая честь для нас! — с восторгом пропела Сарика.
* * *Тук, тук, тук, лошади двигались нарочито медленно, будто их подговорил сам Реневальд, лениво подложивший щеку на ладонь и смотревший исключительно на меня. Сарика продолжала говорить, сидя рядом и периодически подхватывая меня за ладонь в попытках присоединить к беседе. Молчаливым изваянием я глядела в окно, лишь бы не включаться в словесный поток Сарики и не видеть герцога.
Что я знала о Реневальде? Из того, что увидела в чужих мыслях, молодой человек был неоднозначным. До семнадцати лет кутил во дворце, зажигая со всеми придворными и ведя жизнь типичного аристократа, после убийства соперника на дуэли подуспокоился, а впоследствии смерть отца способствовала тому, что он закрылся на целых два года и вел исключительно дела своих территорий. Взвалить такой груз ответственности в раннем возрасте сложно, и многие пытались отхватить кусок пожирнее от ослабевших территорий. Но не все так просто, как кажется: тридцать процентов имперского флота принадлежали Реневальдам, многие шахты также представляли собой собственность Коронованного льва, и еще существовал один нюанс — за время правления Харитона герцогство прославилось разными изобретениями и невероятным количеством патентов на те. Отхватить что-либо у недоброжелателей