Книга Проверка на прочность - Ронда Бэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, это в его духе, – улыбнулась девушка, и мужчина посмотрел на нее с интересом. – Значит, вы его выписываете?
– Во всяком случае, он на этом настаивает.
Он объяснил посетительнице, как пройти до нужной палаты, и попрощался. Пока она легкой походкой шла по коридору, мужчина смотрел ей вслед. Везет же некоторым, с досадой подумалось ему…
Около дверей палаты она столкнулась с молоденькой медсестрой.
– Это его вещи? – спросила Бекки у девушки в белом халате. – Давайте, я передам, – предложила она, не давая той опомниться и забирая пакет.
Затем постучала в дверь.
– Войдите, – пробурчал недовольный голос.
– И зачем так злиться? – заглянула она с улыбкой в палату.
– Бекки! Вот уж не ожидал тебя еще раз увидеть, – обрадовался он ее приходу.
– Я не могла не поговорить с тобой, Бен, – заметила она. – Кстати, это твои вещи. – Она положила сверток на кровать.
– Наконец-то! – Райан приподнялся на кровати, доставая свою одежду. – Да уж… – вздохнул он, разглядывая засохшие на ткани пятна крови.
– Хочешь, я привезу тебе что-нибудь другое… или отвезу тебя домой?
– Выбираю последнее. Не хочу ни одной лишней минуты провести в этом заведении. Оно навевает на меня смертную тоску. Зачем я вообще согласился с ними поехать?
– Насколько я помню, тебе надо было наложить несколько швов, к тому же у тебя сотрясение мозга, – усмехнулась девушка.
– Да-да. И как я мог забыть? – криво улыбнулся он.
– Ну, я вижу, настрой у тебя боевой.
Бен начал переодеваться. Бекки отошла к окну и выглянула на улицу.
– Почему ты не сказала мне, что замужем? – в лоб спросил он.
– Ты не спрашивал. – Она немного помолчала. – И потом… разве это что-то изменило бы?
– Не знаю… Но все-таки хотелось бы немного правды…
– Я же не интересуюсь у тебя, зачем ты ночами обследовал мой дом. – Она пристально посмотрела ему в глаза.
– А могла бы и спросить…
– Ты бы все равно не ответил, – пожала она плечами, – или придумал бы какую-нибудь ложь. Как в случае с ограблением.
– Значит, ты не веришь, что на меня напали грабители? – внимательно вглядываясь в ее лицо, поинтересовался он.
– Скажем так, я не верю, что это были грабители… Я вообще не понимаю, зачем ты вернулся, – пробормотала она. – Когда ты уезжал, мне показалось, что мы расстаемся навсегда.
– В тот момент я тоже так думал, – пробурчал он, застегивая джинсы.
– Так зачем ты вернулся, Бен? Ведь ты хотел уехать и начать все сначала? – Она приблизилась к нему и заглянула в его глаза.
Не обращая на нее внимания, он сел на край кровати, натягивая носки.
– Тебя вынудили вернуться, да? – догадалась девушка. – Это правда, Бен?
Она присела перед ним на корточки.
– Нет, – отрезал он, обуваясь.
– Не ври мне. – Ребекка провела рукой по мальчишескому ежику стриженых волос.
– Нам пора. Так ты отвезешь меня, как обещала?
– Неужели ты вернулся из-за меня? – открылась ей истина. – Они тебя шантажировали, угрожая мне? Ты хотел защитить меня?
– Я хочу добраться домой. И как можно скорее, – пробурчал он. – И если ты продолжишь в том же духе, мне придется вызвать такси.
– Ты мне очень дорог, Бен, правда, – прошептала она, печально глядя на него.
– Бекки, – он поморщился, – давай закроем эту тему. Насколько я понимаю, ты возвращаешься к мужу.
– Потому что я люблю его, – просто ответила девушка. – Мы с ним наделали много ошибок, настало время все исправить.
– Значит, ты жалеешь о том, что было между нами? – Он схватил ее за руку и развернул к себе.
– Если я и жалею об этом, то только в связи с тем, что тебе пришлось пострадать из-за меня, – медленно проговорила она. – То, что было между нами, Бен, было прекрасно. И я никогда этого не забуду… А ты?
Вместо ответа он с нежностью прильнул к ее губам. Ребекка ответила на поцелуй… Они прощались друг с другом, прощались навсегда…
– Кто же ты на самом деле, Бен? – спросила Ребекка, когда ее машина притормозила возле его дома.
– Поверь мне, лучше тебе этого не знать, – пробормотал он, обернувшись к ней и ласково потрепав по волосам.
– Ну хорошо, – вздохнула девушка, – раз ты так считаешь…
Он внимательно посмотрел на нее.
– Я не очень хороший человек, Бекки, – неожиданно сказал он. – И тот, кто жил в доме до тебя, тоже. Мне надо было найти то, что он спрятал от других. А когда это случилось…
– Ты хороший, Бен. Поверь мне, – грустно улыбнулась она, не дав ему договорить, и пояснила: – Ты вернулся, а мог бы продолжить свой путь и забыть обо всем…
– Прощай, Бекки. – Он с тоской посмотрел на нее. – Ты действительно задела мое сердце. И я увезу частичку тебя с собой.
– Когда же ты уезжаешь?
– Наверное, через несколько дней. А может быть, и раньше…
– Очень прошу тебя, будь осторожен, – попросила девушка.
– Постараюсь, – улыбнулся он ей.
Бен вышел из машины и пошел к дому. Бекки припарковалась возле гаража. Закрыв автомобиль, сразу поспешила к участку миссис Беннет. Она успела к самому концу. Отмытые инструменты лежали в куче около дерева. В саду под открытым небом хозяйка дома накрыла стол и угощала ребят своими кулинарными шедеврами.
Пожелав всем доброго вечера, девушка с удовольствием оглядела то, во что превратился этот кусочек земли, благодаря их общим стараниям.
– Присаживайся, Бекки, – пригласила ее к столу миссис Беннет.
– Не откажусь, – ответила она с улыбкой. – Дивный аромат долетел аж до моего дома, и я не смогла удержаться.
– Мы все закончили, – обратился к ней Клейтон.
– Да, Майк, я видела. Вы все отлично потрудились. И, думаю, заслуживаете премии.
Одобрительный гул пронесся над столом.
– Ну а вам как, Марта? – поинтересовалась девушка у хозяйки.
– Даже лучше, чем на тех картинках, что ты мне показывала, – поделилась с ней пожилая женщина.
– Поверьте мне, я очень этому рада.
Райан прошел к своей машине и, открыв дверцу, пошарил под водительским сиденьем. Сверток оказался на месте. Вытащив его, он вернулся с ним в дом. Внутри оказалось то, что он и ожидал. Все-таки эту игру он, в конечном счете, выиграл. Денег как раз хватит на то, чтобы открыть какое-нибудь дело. Бекки была права. Пора было остановиться… и зажить полной жизнью.
Собрав вещи, он стал ждать ночи, чтобы покинуть городок.