Книга Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь старик усмехнулся. Ответ девочки пришелся ему по душе.
— Вы рассуждаете как совсем взрослая девушка, юная мисс.
Делия покраснела. Он ведь не мог так быстро ее раскрыть?
— Вы первый, кто не называет мои поступки ребячеством, — Дели нахмурилась. — Извините, я только сейчас поняла, что мы с вами не познакомились. Вы знаете меня, а я вас нет.
— Это я должен просить у вас прощения, поэтому извините старца за грубость, мисс Делия. Я — Боан. Почту за честь познакомиться с вами. Надеюсь, мы с вашего дозволения теперь станем друзьями, и потому вы никому не расскажете, что встретили поздней ночью странного старика, разгуливающего по коридорам поместья, — он тепло улыбнулся, обнажив рядок белых зубов. — Я тоже обязуюсь хранить молчание, что повстречал вас здесь в эту чудную ночь.
«Так он не хочет, чтобы кто-то узнал о его ночных походах по дому?»
На редкость удачное стечение обстоятельств!
Колыбель затихла, звон в ушах окончательно спал. Внимательно осмотрев старца, Делия постаралась понять, удалось ли ей застать его в прошлом или же это было попросту невозможно. Глаза и волосы Боана были серыми и седыми, уже лишенными жизни, но прямая осанка и горделивость во взгляде выдавали его моложавость. На вид ему было не больше шестидесяти пяти. На глаз определить его возраст задача нелегкая, однако признаков болезненности с ходу не наблюдалось. Быть может, нужно за ним проследить? Может ли Боан оказаться опасным? Череда новых вопросов ворвалась в разум Делии, и она изо всех сил постаралась обуздать свое любопытство.
— Господин Боан, для меня это тоже честь считать вас своим новым другом… — Дели задумалась. — И раз уж мы с вами друзья, то не ответите на один мой вопрос? — старик сделал задумчивое лицо, Делия тут же продолжила. — Эта встреча достаточно судьбоносная, и раз уж мы с вами пообещали не выдавать тайны друг друга, то не могли бы вы перед расставанием показать мне, где в этом доме расположилась библиотека? Хочу узнать это.
— Библиотека? — Боан удивился. — Отчего ж не могу? Это меня нисколько не затруднит. Скажу больше, по моему мнению, эта весьма скромная просьба за сохранение нашей тайны.
Боан показал рукой в сторону слабоосвещенного коридора и велел девочке следовать точно за ним. В тишине они преодолели еще один коридор и пару его поворотов, вскоре мужчина остановился и указал рукою на нужную дверь.
— Позвольте представить, это родовое хранилище. Здесь имеется полное собрание гримуаров величайших детей Теммис со всего континента, исторические писания и дневники представителей рода.
Делия с недоверием осмотрела с виду обычную дверь, ее сомнения не скрылись от Боана.
— Вы искали хранилище, потому что хотели получить какие-то книги? — поинтересовался он, скрывая улыбку.
— Меня интересует тема богов и проклятий.
— И потому вы желаете попасть в это хранилище?
— Да, очень-очень хочу. Никто не воспринимает всерьез мое желание изучать теологию, поэтому и приходится узнавать все… Хм, незаметно.
Теперь старик уже не пытался спрятать улыбку, он улыбался и готовился рассмеяться. Делия недоумевала, что может так смешить старичка.
— Мисс Делия, скажите честно, вы попытаетесь проникнуть в библиотеку под покровом ночи, как и в кабинет вашей матери?
Глаза Делии расширились, удивленный взгляд приковался к пожилому мужчине. Неужели по ее лицу так легко считать все мотивы?
— Прошу не издевайтесь надо мной, — тихо сказала она, чувствуя себя уязвленной.
— Я и не смел изводить вас, леди. Вместо этого я, как ваш друг, хочу упростить вашу жизнь, — усмехнувшись, старик протянул руку к шее и достал золотую цепочку. На ней висел ключ, он положил его в руку на пару секунд, а спустя время разжал пальцы и вставил в замочную скважину. Дверь поддалась и тут же открылась.
— Господин Боан, неужели вы смотритель?!
Смотрителями звали людей, имеющего ключи от важных комнат поместья. Обзаведясь доверием главы дома, они имели полное право посещать нужные комнаты и поддерживать в них порядок и чистоту.
В голосе и глазах Делии читался восторг, мужчина так и расплывался в улыбке.
— Можно сказать и так, библиотека впрямь находится у меня под контролем, — он повертел ключ в руках, — однако, хоть я смотритель, это не значит, что я легко впущу вас в хранилище, — он тут же припрятал ключ за грудки. Казалось, его забавляло играться с ребенком. — Вы говорили, что ваш интерес привлекло богословие? Такими книгами я могу поделиться, но у нас с вами будет маленький уговор. Очень строгий и неукоснительный. Вас такое устроит?
Дели тут же кивнула.
— Хорошо, тогда слушайте. Я дам вам три писания, мисс, прочтите каждое от корки до корки, а потом обсудите прочитанное со мной. Если докажете, что способны понимать эти книги, то я начну выдавать и другие писания.
Не веря своему счастью, Делия закивала с удвоенной силой. Боан вошел в библиотеку, закрыв за собою дверь, а когда вернулся, уже держал в руках три увесистых книги.
— «День грехопадения», «Эпос рыцарского духа», «Уравновешивание». Уверены, что осилите их?
Протянув руки, Делия с трепетом приняла книги и с любопытством их оглядела. Ей уже доводилось читать «Уравновешивание» — книгу о проклятиях, которые постигают людей, использующих свои благословения Верховной Восьмерки во зло. «Эпос рыцарского духа» тоже было знакомым писанием. Это история о рыцаре, что последовал на зов своего сердца, чтобы сразить великое чудище, но, к несчастью, чудовище поразило его самого. Говорят, здесь описывали первую встречу человека с проклятым существом. Эту историю знают все в империи, но прочесть ее первоисточник огромная честь. Только одна книга была незнакома дочери смерти, но оттого Делии и хотелось поскорее начать ее чтение.
— Спасибо вам огромное! Я очень внимательно их изучу и встречусь с вами, чтобы все обсудить.
— Не торопись, я никуда не денусь, так что читай внимательно, я буду дотошен в опросе текстов.
Понимающе кивнув напоследок, Делия осмотрелась по сторонам. Солнце уже целиком покинуло линию горизонта, скоро прислуга заполонит коридоры.
Стянув с плеч платок, Дели накрыла им книги и поклонилась Боану.
— До свидания, господин Боан.
— До скорой встречи,