Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молодой бог - Henry Stewart

59
0
Читать книгу Молодой бог - Henry Stewart полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 248
Перейти на страницу:
бога, оказался дьяволом.

— Ну и пускай. — голос так сладко шептал мне. — Ты же всё ещё хочешь его.

Джим каким-то образом понял, что ответить я не смогу, и посмотрел сначала вниз, хмыкнул, а после наклонил голову к правому плечу.

— Я же помню тебя. — его голос звучал играючи. Он улыбался, чуть посмеиваясь. — Это ты был в том клубе.

О, боже… Моё тело застыло, а я был готов сквозь землю провалиться. Как это он помнит? Я же вроде решил, что нет!

— Я сразу понял, что это был ты, как увидел твою бледную физиономию на балконе свидетелей. — он почти шептал, наслаждаясь моей реакцией. — Ну, ничего. — пожал плечами Джим. — С кем не бывает.

— Думаю, ни с кем. — я позволил себе тихий комментарий, который позабавил Мориарти ещё больше.

— Тебе хоть понравилось? — он спрашивал так, будто мы гольфом занимались!

Я точно был красный как рак и источал жар пяти печей. Джим тем временем спокойно складывал на полку свои часы и прочую атрибутику, которую снимал с себя.

Я не двигался с места всё это время, думая, что делать дальше. Уйти? Но объект моих последних вожделений был так близко. Я сглотнул и, видимо, слишком громко, потому что Мориарти вдруг прервал снятие своей амуниции и медленно вернулся ко мне.

— Понравилось? — я смотрел себе под ноги, но он взял кончиками пальцев мой подбородок и потянул его вверх.

Я прикусил губу, ловя блуждающий взгляд Мориарти. О, трахни меня, прошу. Я обалдел от собственных мыслей, но… Но он был так близко, буквально чуть-чуть и я почувствую на своих губах весь преступный мир.

— Иди спать. — он отпустил меня.

Во мне рухнула вселенная и истлела за секунду. Я не мог не послушаться. Почему-то не мог. Что со мной происходит?

Глава 15

Просыпаться не хотелось. Я не мог уснуть, наверное, до рассвета, так как не мог прийти в себя после ошеломительной новости. Меняет ли это что-то? Для Джима, похоже, нет. А вот мне очень даже неловко!

На первом этаже я наткнулся на Морана. Тот выглядел намного бодрее меня и был готов, кажется, горы свернуть.

— А, вот ты где. Джим тебя ждёт. Пора на завтрак. — сообщил он.

Я кивнул, и мы прошли в столовую. Мориарти уже сидел за столом и разговаривал по телефону. Да, он треплется даже больше Майкрофта.

— О, доброе утречко. — он улыбнулся, отложив трубку.

Я поздоровался быстрым взглядом и занял место подальше от Мориарти. Моран сел рядом со мной.

— Я покажу тебе свою сеть. — начал Мориарти, обращаясь ко мне. — Хочу услышать, что ты скажешь.

— В смысле я буду участвовать во всём этом? — испугался я. Ещё недавно я учился ловить таких, как он.

— Посмотрим. — проговорил Мориарти низким голосом, смотря на меня так, будто в любой момент я мог достать телефон и позвонить Майкрофту. — Мой племянник должен увидеть всё. — это прозвучало как-то… угрожающе.

Мои руки похолодели. Происходящее показалось мне каким-то неестественным, ведь я был на другой стороне. А ещё я беру свои слова назад. Понятия не имею на что способен Джеймс.

— Ты теперь с нами. — Джим заметил мою бледность. Теперь его голос был переполнен триумфом.

Да, это, наверное, будет не скучно, по сравнению с тренировками. Но всё же это предательство страны в каком-то роде. Смогу ли я с этим смириться?

— Ты сказал, что меня здесь ничто не будет ограничивать. — вдруг вспомнил я.

— Но ты должен хотя бы попробовать. Я хочу видеть, как меняются твои внутренние устои. — голос Джима звучал довольно властно. Он так уверен, что я буду участвовать в его делах? — Далее я и Себастьян будем вводить тебя в курс дела. — продолжил посвящать меня в планы Джим, прожигая во мне дыру.

Мне так и хотелось сглотнуть комок страха, но я держался, чтобы не производить впечатление труса. Что я в самом деле так разнервничался? Пусть Мориарти и опасен. Но опасен он для других. Я ведь его племянник. Всё будет в порядке.

После завтрака в дом пожаловали гости: все они были похожи, так как одевались в одном стиле и были похожи на бизнес-акул, ну, или на преступников (разница лишь в понятии морали). Я всё ещё чувствовал неуверенность, был не в своей тарелке.

— Люди Джима. — голос Морана раздался над моим ухом, и я вздрогнул. Чё-ё-ёрт.

Себастьян ухмыльнулся.

— Да не пугайся ты. Я тебе ничего не сделаю. — и он положил руку мне на плечо.

Я вдохнул и выдохнул. Верно, пора бы уже собрать себя по кусочкам.

— Он уже доверяет мне? — спросил я Морана, наблюдая за поднимающимися на второй этаж.

Себастьян посмотрел на меня. Я посмотрел на него. У полковника были светлые глаза, которые будто кричали о том, что вместо подзорной трубы их хозяин предпочитает смотреть в крестец винтовки. А грубые на вид пальцы свидетельствовали о постоянной физической работе. Как и разбитые костяшки.

Моран так и не ответил. Это меня насторожило.

— Не хочешь послушать? — вместо объяснений спросил он.

Я нахмурился. Но согласился я скорее из страха, чем из любопытства. Пока что я не мог позволить себе расслабиться.

Мы поднялись следом за группой людей, и Моран открыл мне серую гладкую дверь в зал, в котором я был вчера. Но теперь в огромной комнате было темно, а за столом расположились ноутбуки, кейсы, а тень Мориарти самая тёмная и большая, поглотила свет, выползший из открытой Мораном двери. Я уставился на эту тень, а затем поднял глаза на её хозяина. А может было и наоборот. Тень являлась самим Мориарти. Такой уж невероятно громадной и живой она выглядела.

— Познакомьтесь, — голос был мелодичный и окрашенный весёлым нотками. — мой племянник, Эдвард Мориарти.

Я замер на полпути, окружённый тенями и искусственным светом мониторов. Мне будто дали пощёчину. Веди себя достойно, хоть тебе и страшно. Разве на базе ты боялся? Нет. Скорее другие боялись.

Я подошёл к ближайшему свободному месту, стул прямо напротив Мориарти. Но Джим указал лёгким движением головы куда-то справа от себя. Я обошёл весь стол и постарался как можно спокойнее усесться рядом с дядей. Лицо того сразу разрезала улыбка. Хищная.

Я попытался сконцентрироваться на ноутбуке. На экране того был открыт обычный, казалось бы, чат. Однако, гамма его навеивала мысли, что чат этот анонимный и вообще незаконно созданный.

— Угадаешь, чем я занимаюсь? — спросил Джим у меня.

Я мысленно ударил себя по лицу. Соберись.

— Чем-то незаконным.

Джим рассмеялся. Этот смех звучал вполне себе обычно,

1 ... 33 34 35 ... 248
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молодой бог - Henry Stewart"