Книга Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скорее удивляюсь, почему его до сих пор не устроили вы. Слава о вас как о медиумах плывет по Лондону…
– И теряется в ворохе других слухов, – возразил я. – Священники по нашу душу еще не являлись.
– Ну почему же? Вы же сами передавали мне привет от отца Майерса, – усмехнулся Валентайн. – Однако же вы правы. Мы отстаем от жизни. Постмортем с возможностью пообщаться с умершим устроили, а такую простую вещь, как спиритический сеанс, обошли стороной.
– Валентайн, я прошу вас!..
Он поднял на меня невинный взгляд.
– Только по желанию клиента!
– И если этот клиент уже будет мертв, – припечатал я и отправился в кресло допивать чай.
Ван Доффер последовал за мной.
– Я же не договорил, Дориан! Переключились на другое… В общем, эта девочка – Валентайн, тебе тоже будет интересно, – ее не просто убили, над ней надругались. Кажется, несколько человек сразу. Она очень страдала.
У меня затряслись руки.
Больше от того, с каким спокойствием Элис говорил об этом.
– И что из этого следует? – спросил Валентайн.
– Призрака нет, вот и удивляюсь!
– Поразительно, ты научился их видеть? – ухмыльнулся мой компаньон.
Ван Доффер уставился на него исподлобья.
– С тем, как вы тут общаетесь, даже слепой начнет замечать разницу, есть тут кто-то или нет.
– Логично, логично, – вздохнул Валентайн. – И правда такова, что призрака тут нет, а визита несчастных родителей ждем с минуты на минуту. А я между тем должен буду уехать ненадолго. Справитесь тут один, Дориан?
– Куда вы? – заволновался я.
– Навестить давнего друга.
– Не вы ли только что выговаривали мне, что в связи с последними событиями друг друга стоит предупреждать?
Валентайн моргнул.
– Справедливо, хоть и неожиданно, что вы обратили мое оружие против меня, друг мой, – кивнул он. – Что ж, ладно. Я еду к Брауну, мне надо с ним поговорить. Узнать подробности. Он согласился со мной встретиться.
– Валентайн, – я поднялся с кресла. – А ведь при нашей первой встрече ни он, ни вы не показали, что знакомы друг с другом.
– У всех есть прошлое, которое предпочитаешь забыть, – он равнодушно пожал плечами. – Так вы справитесь?
– Конечно.
– Вот и славно. Доффер вам поможет, если что…
* * *
Однако прежде чем пришли клиенты, нас навестила миссис Бэллоуз. Совершенно не вовремя.
– Прошу прощения, у вас какое-то дело? – улыбнулся я, помня о том, что она тоже наша клиентка.
– Нет, я просто зашла поболтать, – с хитрым прищуром сказала она, усаживаясь в кресло. – А где же Валентайн?
– Уехал по делам.
– Да? Жаль, жаль… Я надеялась застать его… – она провела пальцем, на котором ярко сверкал аметист, по столешнице.
Я задумался, позволял ли ее статус траура такие камни или она уже потихоньку начала забывать о том, что была безутешной вдовой.
– Возвращайтесь завтра, я уверен, он с радостью все покажет.
– А вы кого-то ждете?
– Да, клиенты с минуты на минуту явятся, осень, занятость полная, сами понимаете…
– Ах, если бы! Этот старикан Трикси Риверс совсем ничего не хочет делать для привлечения клиентов! И в наш похоронный дом идут все с меньшей охотой. Вот другое дело вы…
– Уверен, для Лондона важно, чтобы разные похоронные дома предоставляли разные услуги, – моя улыбка стала напряженной.
Я не мог понять, чего она добивается, и не хотел иметь с ней дела без поддержки Валентайна.
Миссис Бэллоуз поднялась с кресла и начала обходить приемную, рассматривая украшения, каталоги, образцы платьев… Все это она делала так медленно, как только могла. Мне казалось, она тянет время.
– Валентайна не будет до завтра, – отчеканил я, окончательно решив, что она – его поклонница и ищет повода для свидания.
– Ах, Дориан, не удивительно, что вы не женаты! – она поджала губы. – Что ж. У вас очень миленько, но не буду вам мешать. И передайте Валентайну, что я жду свое платье на следующей неделе! Надеюсь, он не забыл про мой заказ?
Закрыв за ней дверь, я вздохнул с облегчением.
Кажется, мне срочно нужно было выпить чаю.
* * *
Чета Дженкинсов явилась, опоздав на полчаса, – я как раз успел закончить с чаепитием в компании ван Доффера.
Мистер Дженкинс оказался крепко сбитым бородачом в поношенном коричневом сюртуке, миссис Дженкинс – нервной брюнеткой в стареньком платье. Банковский клерк и его едва сводящая концы с концами жена, определил я.
– Добрый вечер, – пробасил мистер Дженкинс. – Мистер Смит и мистер Хэйзел, как я понимаю?
Ван Доффер и бровью не повел, продолжая пить чай на месте для посетителей. С танатопрактикой он закончил еще четверть часа назад и теперь упрямо досаждал мне разговорами – видимо, так он представлял себе помощь.
У меня начинала болеть от него голова.
– Добрый вечер, – я поднялся навстречу клиентам, вежливо улыбаясь. – Я мистер Хэйзел, владелец похоронного бюро. Мой компаньон мистер Смит сейчас отсутствует.
– Простите, мистер, – он бросил взгляд на ван Доффера. – Обознался.
– Это мистер ван Доффер, сотрудник бюро, – скромно представил я, опасаясь, что подробности его работы могут привести женщину в ужас.
Она и так, судя по ее лицу, держалась из последних сил.
– Нам бы похороны, – поглаживая жену по руке, сказал мистер Дженкинс. – Мы с мистером Смитом созванивались по этому жуткому чудовищу, он сказал, что все устроит.
Под жутким чудовищем мистер Дженкинс понимал телефон.
– Минутку… – я сел за стол и открыл записную книжку – она у нас с Валентайном была общая, туда мы вносили предварительные сметы, информацию о клиентах и прочую необходимую для нас обоих информацию.
К моему удивлению, Валентайн насчитал им очень мало.
На сердце потеплело – в то время как другие похоронные конторы старались содрать с горюющих втридорога за детские похороны, прикрываясь нестандартным размером гробов и сопутствующими затратами, Валентайн всегда шел навстречу тем, кто не располагал большими средствами.
А по Дженкинсам было видно, что им едва хватает на жизнь.
Господи, лишь бы у них были еще дети…
– Моя единственная дочь заслуживает лучших похорон, – тихо, просяще проговорила миссис Дженкинс, разрушая мои надежды. – Вы уж постарайтесь.
– Будет сделано в лучшем виде, – пообещал я. – Мой компаньон уже все подготовил. Вот смета, распишитесь, пожалуйста…
Пока мистер Дженкинс решал со мной финансовые дела, миссис Дженкинс растерянно ходила по помещению, изучая платья и украшения. Но мысли ее явно блуждали далеко от черной тафты и гагата.
– Все сделано, Люси, – мистер Дженкинс подошел к ней. – Мы можем идти, господа гробовщики сами обо всем позаботятся.
– Мистер Хэйзел, – миссис Дженкинс прижала тонкие руки к груди. – Могу я увидеть ее? В последний раз?
Глаза у нее были как у молодого