Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна башни - Юлианна Гуськова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна башни - Юлианна Гуськова

85
0
Читать книгу Тайна башни - Юлианна Гуськова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:
специально не работает здесь.

– Замок – строение примитивное, – махнула я рукой, начав по старой схеме нажимать на булыжники.

– Думаешь, все настолько элементарно? – Хелмаут в отличие от меня не верил в чудо и метол «тыка».

– А разве нет? – фыркнула я, указав на отъехавшую на стене плитку.

– Напомни мне, чтобы, когда я собрался строить замок, то не делал такие элементарные механизмы, – попросил Хелмаут, осматривая неожиданно найденный тайник.

– А ты собирался замок строить? – Хелмаут умел поднять настроение даже в самой запутанной ситуации.

– В далеком будущем. Знаешь, что это? – Хелмаут вытащил из стены прозрачный шар. – Похоже на тот, что при гаданиях используют.

– Похож, – согласилась я. – Но это не артефакт. Может быть, потереть его?

– Это тебе не волшебный кувшин из гномьих легенд, – отмахнулся он, но все же потер его пальцем. Ничего не произошло. – Что будем делать?

– Моя гордость не может позволить просить помощи у господина Шэлбрэла, мы должны сами что-нибудь придумать. Поддержишь меня?

– Поддержать? – не понял Хелмаут.

– Я раньше занималась скалолазанием.

– Почему я об этом не знал? – изумился Хелмаут, послушно наклоняясь, чтобы подсадить меня.

– Потому что не было повода об этом рассказать.

– А тебе не кажется, что каменная стена не похожа на скалу?

– Кажется. Но у нее есть выступы, за которые я могу зацепиться.

– Твой оптимизм меня поражает.

– Я реалистка, – не согласилась я.

– Правда? Не похоже как-то.

– У меня просто есть неопределимое желание добиться цели.

– Как знаешь.

– Не тяжело? – уточнила я, встав ногами на плечи Хелмаута.

– Нет. А что? Было бы тяжело, то ты бы тут же слезла?

– Нет, – улыбнулась я. – Но я бы тебе посочувствовала.

– Это бы весьма сильно помогло, – рассмеялся он.

Схватившись руками за выступающие камни, я попыталась встать на что-то и ногами.

– Левее есть хороший выступ, – начал давать Хелмаут советы, как только я слезла с него. – Осторожнее, тот камень не выглядит надежным. Нет, чуть правее – не удержишься. Передохни немного, ты же не промышленная альпинистка. Сделай глубокий вдох и выдох. Старайся дышать равномерно.

Хоть слова товарища немного отвлекали меня, но некоторые из них действительно имели толк и помогли мне не сорваться вниз. Впрочем, мне хотелось верить, что даже если я упаду, то Хелмаут сможет если и не поймать меня, то смягчить мое падение.

В конце концов, благодаря всем сердцем своих предков, я смогла взобраться до двери. Перед ней был небольшой выступ, а поэтому я замерла на пару секунд, переводя дух. Сомневаюсь, что господин Шэлбрэл каждый раз карабкается по стенам, чтобы войти в башню, но чего только не сделаешь ради того, чтобы удовлетворить свой интерес.

Дверь на удивление легко поддалась, но Хелмаут попросил меня, прежде чем я вошла в башню:

– Скажи мне, что ты в порядке минут через десять, хорошо? Я должен знать, что внутри нет какого-нибудь цербера, который сожрет тебя, а я и не узнаю.

– Договорились.

Я осторожно прошла внутрь, от чего в глаза тут же ударил ярких свет – кристаллы освещения с датчиками движения. Впрочем, они были весьма кстати.

В круглой комнатке, в которой я оказалась, было все, что позволяло назвать ее спальней – кровать с балдахином, камин, шкаф. Правда, вся мебель здесь стоящая была новая, словно только что из магазина. На полу и вовсе стояли какие-то банки с краской, бочки и инструменты, предназначенные для ремонта. На стене я заметила табличку, которая гласила, что эта башня претерпела реставрацию и будет своеобразным музеем для постояльцев. Все выглядело идеально и на полу, как и во всем замке, не было и пылинки. Господин Шэлбрэл очень хорошо заботиться об этом месте.

Так как я дала Хелмауту обещание сказать, что со мной все в порядке через несколько минут, то я немедля и не зацикливаясь на чем-либо, поспешила подняться на следующий этаж по маленькой вертикальной лестнице. Потолки здесь были неумолимо выскоими.

На втором этаже было нечто вроде гостиной. В гостиной также царил идеальный порядок. Стены тут были сделаны из мрамора, а возле стен стояло пять рыцарей в латах из металлов разных оттенков. Это наводило на мысли.

Преодолев еще одну лесенку, я наконец-то оказалось на последнем этаже, откуда из маленьких бойниц были видны горы. Это башня действительно напоминала мне темницу – в ней даже нет ни одного нормального окна. На последнем этаже было пусто, лишь стены украшали цветистые лепнины, вырезанные прямо из камня. Это было очень красиво. На одной из стен также висел портрет принцессы – она вновь держала в руках синий цветок и гладила кошку.

Спустившись вниз, я выглянула из башни, сказав Хелмауту:

– Со мной все в порядке. Может быть, ты тоже попробуешь подняться? – с затаенной надеждой спросила я. Все-таки мне не хотелось быть одной.

– Не думаю, что у меня получится, – покачал Хелмаут головой, даже не попробовав, видимо, трезво оценивая свои возможности. – Не торопись. Я подожду тебя ровно столько, сколько нужно.

Я, не предпринимая больше попыток, подошла к постели и сдернула покрывало, скучивая его словно в веревку. Привязав к покрывалу еще и простынь и наволочки с подушек, я закрепила своеобразный канат, придавив его тяжеленной бочкой с каким-то строительным материалом.

– Залезай, – я скинула Хелмауту канат. – Так сможешь?

– Смогу, – мягко улыбнулся он. Хоть веревка и не доставала до пола башни, но Хелмаут смог пролезть немного по стене и ухватиться за последнюю. Руки у вампира были сильные, а потому дальше он без труда подтянулся вверх.

– Отвратительно, – он скривился, смотря на идеальную чистоту. – Господин Шэлбрэл не слукавил, говоря, что здесь ремонт, но зачем делать его именно здесь? Это же был памятник культуры и истории.

– Это будет музеем.

– Мне вообще все равно, но как теперь прикажешь искать дневники принцессы, когда камни закрыли отштукатуренными панелями?

– На втором этаже стены мраморные, а на последнем позолоченные каменные фрески.

– Ситуации это не меняет, – Хелмаут был крайне огорчен. – Дигапоп не сказал, где именно его родственник нашел бумаги?

– Увы. Он лишь сказал, что случайно отыскал тайник в стене, – я постучала по новеньким панелькам, игравшим роль стен.

– Предлагаю сломать.

1 ... 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна башни - Юлианна Гуськова"