Книга Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То она запретит тебе со мной общаться, – вздыхает Оуэн. – Не переживай, моя мама поступила бы точно так же. По её словам, ведьмы просто пустословы, которые сотни тысяч лет планируют захватить власть над миром, но всё никак этого не сделают.
– Ничего себе! Ну а по словам моей мамы, колдуны просто задаваки, которые могут только неприятностей добиться своими супчиками.
– Супчиками? Ауч! – смеётся Оуэн. – Мы этими супами тысячи жизней спасли. Ведьмы понятия не имеют, насколько колдуны могущественны.
Я кладу руки на стол:
– Один щелчок пальцев, Оуэн, и я превращу тебя в лягушку.
– Или нашлёшь на меня стаю летучих мышей? – ухмыляется он. – Кстати, это должно прекратиться.
– Что должно прекратиться?
Он смотрит на меня так, будто я совсем безмозглая:
– Твои заклинания.
– Ты не можешь мне приказывать. Почему я не могу колдовать?
– Для начала, это слишком опасно. Ты точно умеешь контролировать свои чары? Наверное, ты недавно сдала ЭЮВ, раз только пошла в школу.
Я барабаню пальцами по столу.
– Ты очень близок к тому, чтобы стать лягушкой.
– Я не хотел грубить, это просто наблюдение. – Он украдкой оглядывается. – Морган, есть много причин, по которым ты не должна использовать магию в школе. Заклинание может не получиться, и ты кому-нибудь навредишь. И ведёшь ты себя крайне неаккуратно.
– Да ладно, – закатываю я глаза. – Как будто так заметно, что я ведьма.
– Я догадался.
– Но ты колдун!
– И всё равно надо перестать. Ты втянешь себя в неприятности.
– Не понимаю, каким образом. Тем более это не твоё дело.
– Привет, Морган!
Голос Айрис заставляет нас отпрянуть друг от друга.
– У вас тут уютно, – говорит она с многозначительным видом. – Я помешала?
– Нет! Нет, мы просто… говорили… о традиционной корейской кухне, – быстро говорю я.
Оуэн не сильно впечатлён моим ответом, но деваться некуда:
– Да. Морган – настоящий гений кулинарии, когда дело касается корейской кухни. Мы как раз это обсуждали.
– О! Ясно. Это… необычно, – удивлённо говорит она. – В любом случае, Морган, я хотела узнать, согласишься ли ты позаниматься со мной танцами завтра после уроков?
– Я? Позаниматься с тобой? Но ты и так отлично танцуешь.
– Не так хорошо, как ты, – отвечает Айрис. – Занятие с тобой сильно бы мне помогло. Может, придумаем новые движения для нашего выступления. Ну, что скажешь? Как тебе идея?
И вот я уже киваю.
– Да. Да, я позанимаюсь с тобой. Я же могу. Без проблем. Занятие вместе – это… здорово.
– Большое спасибо, Морган, – говорит она с благодарной улыбкой. – Увидимся позже.
– Ну, – говорит Оуэн, когда Айрис уходит достаточно далеко, – это будет интересно.
Айрис тяжело вздыхает:
– Прости, Морган, но я всё равно не понимаю. Можешь объяснить ещё раз, но немного подробнее?
Я смотрю на часы. Мы здесь всего пять минут. Пять минут! А кажется, что прошла целая жизнь. Наше занятие не задалось сразу. Я понятия не имею, как рассказать ей, что делаю, ведь сама не знаю, как я это делаю. Приходится выдумывать.
– Не уверена, что могу объяснить лучше, – говорю я. – Просто делаешь шаг вперёд…
– Да, про шаг вперёд я поняла, – бормочет Айрис, старательно повторяя за мной.
– А потом…
Я шагаю, кружусь на одной ноге и легко останавливаюсь.
– Поняла? – спрашиваю я Айрис. – Теперь ты.
Она делает глубокий вдох, шагает вперёд, пытается закрутиться и практически падает. Айрис удаётся сохранить равновесие, но она всё равно расстроена.
– Может, я плохо объяснила, – быстро произношу я. Мне очень стыдно подвергать Айрис таким унижениям. – Ты просто шагаешь вперёд…
– Ничего, Морган, – говорит она и идёт к кулеру, чтобы налить себе воды. – Просто забудем. Нет смысла пытаться, у меня ничего не получится.
– Что? – удивляюсь я. – Конечно, у тебя получится.
– Даже не знаю, – вздыхает она. – Мы столько раз пробовали, но я даже первое движение освоить не могу.
– Айрис, мы пять минут назад сюда пришли. Понимаю, кажется, что прошло куда больше времени, но у тебя выходит всё лучше с каждым разом. – Я немного молчу. – Думаю, дело во мне.
– Нет, неправда. Ты всё хорошо показываешь, а я… Наверное, это просто не мой уровень.
– Ну нет. Это я ужасный учитель! – Я неуверенно улыбаюсь. – От моих объяснений только хуже становится.
Арис не выдерживает и начинает хохотать.
– Я знаю, как помочь нам обеим!
– И как?
– Давай запишем танец в замедленной съёмке? Тогда я смогу разобрать все движения и позаниматься самостоятельно, а тебе не придётся меня учить. Что скажешь?
– Отличная мысль!
Я выхожу на центр зала и начинаю танцевать по сигналу Айрис, а она снимает меня на мобильный телефон. Когда я заканчиваю, она проверяет запись и с улыбкой показывает мне большой палец.
– Отлично! Спасибо, Морган.
– Без проблем. – Я надеваю джемпер и беру сумку, а потом замечаю, что она того же не делает. – Ты разве домой не пойдёшь?
– Нет, останусь здесь и потренируюсь, – отвечает она, просматривая видео с начала. – Хочу как следует во всём разобраться. Завтра я покажу тебе этот шаг с вращением и сделаю его идеально.
– Хорошо, – киваю я, поражённая её целеустремлённостью. – Удачи!
– Спасибо! – улыбается она, поднимая глаза от телефона. – О, Морган, пока ты не ушла, я хотела сказать… Извини, что была не очень приветлива с тобой первые недели в школе. Просто… я очень боюсь пауков.
– Как и большинство людей, – заверяю её я. – Ничего страшного.
– Но я серьёзно. Нельзя было позволять Феликсу грубить тебе. Иногда он ведёт себя, как полный идиот.
– О… Эм… Спасибо.
– Увидимся завтра! – говорит она, возвращаясь к экрану телефона.
Я выхожу в коридор и сразу же вижу Оуэна, идущего мне навстречу.
– А ты здесь откуда?
– Хотел посмотреть репетицию, – отвечает он и озадаченно глядит на часы. – Вы же с Айрис вроде хотели позаниматься после уроков?
– Ты всё пропустил. Занятие уже закончилось, – говорю я и иду к выходу.
– Как такое может быть? Уроки кончились десять минут назад.
– Я прекрасный учитель.