Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Маска Арибеллы - Анна Хогтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маска Арибеллы - Анна Хогтон

535
0
Читать книгу Маска Арибеллы - Анна Хогтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 48
Перейти на страницу:

– Я думала, что если кто и в безопасности, так это Творец Масок, – сказала Елена.

– Эта отметина такая же, как у твоего друга, Ари? – прошептала Сеффи.

Арибелла кивнула.

– Точно такая же. Его наверняка укусил призрак.

Елена покачала головой.

– Ох, это плохо. Очень плохо. Вы видели, как оторопели Старшие? Розу просто трясло… И я не могу поверить, что за этим стоит Родольфо. То есть зачем он предупреждал всех о призраках, если сам же их и вызвал?

– Может, чтобы выглядеть умным? – предположил Фин. – Или чтобы отвести от себя подозрение.

– Уверена, именно так и решит Джакапо, – мрачно пробормотала Сеффи. – Странное совпадение, что Родольфо оказался рядом в ту ночь, когда на друга Арибеллы напал призрак, но я не могу поверить, что он злодей.

– Я тоже! – горячо согласилась Арибелла. – Он спас меня и Тео, не забывайте.

Нет, она тоже не верила. Не могла поверить.

– Однако его исчезновение выглядит подозрительно, – заметил Фин.

– Может, его похитил тот, кто на самом деле всё это устроил? – возразила Сеффи.

– Да. Или, может быть, он скрывается, поскольку злоумышленник понял, что Родольфо про него всё известно, – добавила Арибелла. – Может, тот человек и кинул имя Родольфо в «львиную пасть» – чтобы замести собственные следы?

– Ты имеешь в виду Зио? – спросила Елена.

– Он не мог умереть. Мы ведь нашли книгу в его комнате. – Арибелла продемонстрировала чёрный фолиант. «Книгу тайн».

– Это ведь означает, что он жив, верно, Фин? – спросила Сеффи.

Фин порозовел – как и всегда, когда Сеффи обращалась к нему напрямую.

– После смерти Зио книга должна была вернуться в библиотеку. И поскольку она не вернулась, я бы сказал: да, вероятно, он ещё жив.

Глаза Елены расширились.

– Так вот зачем вы искали книгу. Хотели доказать, что Зио не убили?

Все кивнули.

– Ты мне об этом не сказала, – кисло проговорила Елена, скрестив руки на груди.

Арибелла понимала, что она чувствует себя отверженной.

– Прости. Мы и правда многое скрывали от тебя, Елена. Но Старшие игнорируют то, что происходит. А благодаря тебе у нас появился шанс узнать правду, пока не стало слишком поздно.

Она положила чёрную книгу на кровать. Сеффи и Фин придвинулись, склонившись над ней. Елена разжала руки и присоединилась к ним.

Сеффи фыркнула.

– Я знаю, как говорится: не суди о книге по обложке. Но в данном случае…

Арибелла осторожно открыла её, полагая, что страницы, скорее всего, испорчены, как и всё остальное в комнате Зио. Но они оказались белоснежными, словно книга была новенькой. Триста страниц мелкого текста – и никакого содержания или указателя. Арибелла перелистывала страницы, чувствуя, как её накрывает волной безнадёжности.

– Нам нужен кто-то, чтобы всё это прочитать, – и быстро. Как вы думаете, скорость Джульетты применима к чтению?

– Сомневаюсь, – сказала Сеффи. – Может, Елена остановит время на двадцать минут?

– Ух, это было бы утомительно, – сказала Елена. – Один раз нарушить правила – куда ни шло. Но мне придётся сделать это… раз сто, чтобы прочесть всё.

Фин хрустнул костяшками пальцев и повернул голову.

– Не волнуйтесь, – самодовольно сказал он. – Я прочитаю её быстрее, чем кто угодно в гостинице, и никакой силы канноваччи не потребуется.

– Чтение – величайшая способность из всех существующих, – пробормотала Арибелла, повторяя слова Розы. – Спасибо, Фин.

Он кивнул, отточенными движениями перелистывая белоснежные страницы.

– Что ж, учитывая, что Елена и в самом деле нарушила правила гостиницы, а мир, который мы знаем, в опасности, думаю: притворяться застрявшим в двери и читать книгу – это меньшее, что я могу сделать.

Елена закрыла лицо руками.

– Не напоминай мне! – простонала она.

– Жаль, что умение ходить сквозь стены бесполезно, – пошутил Фин, не отрывая взгляда от страницы. Но Арибелле казалось, что это беспокоит его.

– Это очень полезный дар, Фин, – сказала она. – Поверь. Творец Масок говорил, что настоящая сила приходит, когда мы снимаем фальшивые маски и принимаем себя такими, какие мы есть на самом деле, – добавила она.

Фин посмотрел на неё долгим взглядом и слегка улыбнулся, а потом снова уставился в книгу. Арибелла попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла. Она непрестанно думала о том, каким хрупким выглядел Творец Масок, свисавший с плеча Бруно. Думала о чёрной отметине на его шее. Этот человек казался таким сильным и могущественным. Если призрак сумел одолеть его, есть ли у всех остальных хоть какая-то надежда?..

Елена явно думала о том же.

– Не могу поверить, что на Творца Масок напали, – повторила она, словно пытаясь уложить в голове этот факт.

– А вы видели, что делала Нимерия? – внезапно спросила Сеффи. – Ну, до того как выплюнула бумажку с именем Родольфо.

Арибелла покачала головой.

– Нет. То есть она ничего не делала… А что?

– Вот именно! – рявкнула Сеффи. – Ничего! Абсолютно ничего! Просто продолжала себе спать, даже когда пришёл раненый Творец Масок. С ней что-то не так, и это плохие новости. Я всё выясню. Но пока мы, кажется, не можем полагаться на Нимерию. И она не предупредит, что Венеция в опасности. А теперь ещё и Творца Масок нет!

– Я надеюсь, он выживет, – сказала Елена. – Уже много лет у него не было ученика. И что станется с канноваччи? Что станется с Венецией?

Арибелла как могла попыталась её утешить.

– Ещё есть надежда, что Маркеза успеет вовремя приготовить противоядие.

Однако она понимала, что надежда слабая. Маркеза говорила, что «Бальзам четырёх воров» варится двенадцать часов. К этому времени чёрная отметина распространится по всему телу. Она вспомнила, как быстро всего несколько капель подействовали на Тео той ночью в лагуне с Родольфо…

И тут она вспомнила: флакон! Родольфо отдал флакон ей. И что она с ним сделала?.. Положила в карман.

Сердце Арибеллы ёкнуло, и она бросилась к шкафу, распахнула дверцы и принялась рыться в нём в поисках своей старой одежды, отчаянно желая, чтобы флакон пережил стирку.

– Ари, не время переодеваться, – буркнула Сеффи.

Арибелла проигнорировала её. Он должен быть здесь… должен быть!

Она нашла свою старую одежду. Та казалась колючей и грубой как никогда. Неужели Арибелла действительно носила её изо дня в день всего несколько недель назад? Это будто бы происходило в какой-то другой жизни.

Арибелла сунула пальцы в карман штанов. Ага! Он всё ещё здесь. Слава лагуне, он здесь!

1 ... 33 34 35 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маска Арибеллы - Анна Хогтон"