Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Свадебный вальс - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный вальс - Алекс Вуд

293
0
Читать книгу Свадебный вальс - Алекс Вуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 37
Перейти на страницу:

— Простите меня, — сказал он участливо. — Но вы, наверное, единственный человек, который может помочь мне. Расскажите, в чем дело.

Девушка сглотнула.

— Хорошо, — пробормотала она.

— Да, нам тоже будет очень интересно узнать подробности, — подала голос Бетти Вельмонт.

Миссис Роквуд неодобрительно поджала губы, но этого никто не увидел, потому что на нее никто не смотрел.

— Я на самом деле Магдалена Роквуд, кузина Дороти, — вздохнула девушка.

— Кто бы в этом сомневался, — прошипел ее отец, но Уэйд даже голову не повернул в его сторону.

— В аэропорту Хитроу я познакомилась с девушкой по имени Мэгги Осборн…

У Уэйда защемило сердце.

— …и попросила ее поехать в дом Дороти вместо меня. Я отдала ей свои вещи…

— И деньги! — не удержался лорд Роквуд. — А мы ей дали с собой немало.

— И деньги, — уныло согласилась Магдалена. — Она же должна была изображать меня…

— Как ты могла довериться какой-то проходимке, — прокудахтала миссис Роквуд.

— Замолчите, — резко оборвал ее Уэйд. — Еще раз оскорбите Мэгги, и я за себя не ручаюсь.

Лорд Роквуд благоразумно не стал вступаться за жену. Спорить с миллиардером ему не хотелось. Такие знакомства надо поддерживать, а не портить, даже если они завязываются столь неподходящим образом.

— А зачем вы попросили Мэгги занять ваше место? — ласково спросил Уэйд.

Магдалена немедленно залилась слезами.

— Если хотите, мы можем поговорить наедине, — предложил Уэйд, догадываясь, что присутствие родителей нервирует девушку.

— Мы все знаем, — сказал лорд Роквуд. — Ей просто стыдно. Магдалена обманула нас, когда сказала, что хочет немного погостить у своей кузины Дороти. На самом деле в Нью-Йорке ее ждал любовник!

Он сделал ударение на последнем слове и презрительно скривился, чтобы ни у кого не оставалось сомнений насчет его негативного отношения к поступку дочери. Магдалена Роквуд сидела, понурив голову, и Уэйд невольно подумал, что сбежал бы к кому угодно на ее месте, лишь бы быть подальше от таких родителей.

— А чтобы мы не сомневались в том, что она живет у Дороти, она попросила какую-то девицу, с которой познакомилась в самолете, выдать себя за нее, — продолжил лорд Роквуд. — Страшно подумать, чем бы все это могло закончиться! Самозванка умудрилась обмануть не только Дороти, но и вашу почтенную семью… Вы можете себе представить, что бы произошло, если бы ваш сын заключил брак с этой сомнительной девицей?

Он с должным возмущением посмотрел на родителей Уэйда. Лицо Фрэнка было непроницаемо, зато Бетти сидела вся пунцовая от гнева и разочарования.

— Какая жалость! — воскликнула она не в силах сдерживать свои эмоции. — А ведь такая милая девочка была… И такая красивая…

При этом она бросила выразительный взгляд на Магдалену и едва заметно пожала плечами. Лорд Роквуд обиженно засопел. Да, его дочь не красавица. Но, кажется, такие люди, как Вельмонты, должны ценить благородную кровь выше смазливой мордашки.

— Но дело не только в этом, — брюзгливо заметила леди Роквуд. — Я уверена, что до свадьбы дело не дошло бы. Вы раскусили бы ее рано или поздно… Но эта девица вполне бы могла ограбить вас или что-нибудь в этом духе. Вы же ни в чем не подозревали ее!

— Мама! — воскликнула несчастная Магдалена. — Мэгги ни за что не сделала бы этого!

Уэйд был благодарен мисс Роквуд за ее заступничество.

— Что ты понимаешь в людях, — процедила леди Роквуд. — Если бы ты была капельку умнее, ты ни за что бы не связалась с проходимцем…

— А как все открылось? — Уэйд вмешался в процесс воспитания. — И… куда ушла Мэгги?

На самом деле этот вопрос волновал его больше всего. То, что Мэгги не Магдалена Роквуд, явилось для него чуть меньшим сюрпризом, чем для его родителей или Дороти Гленнарван. Он всегда интуитивно чувствовал, что она разыгрывает какую-то роль в присутствии посторонних людей и лишь рядом с ним она не притворяется. Мэгги Осборн… Да, это было вполне в духе этой сумасшедшей девчонки — согласиться помочь постороннему человеку, подставить себя под удар… и искренне забавляться при этом.

Но почему она все-таки ушла? Неужели Магдалена успела предупредить ее о том, что возвращаются ее родители, и Мэгги поторопилась спрятаться? Но в таком случае Магдалена должна знать, где она или хотя бы как с ней можно связаться…

Но объяснение лорда Роквуда разрушило последние надежды Уэйда.

— Магдалена позвонила нам с матерью позавчера, — сказал он, — и все объяснила. Мы немедленно выехали в Нью-Йорк…

— А Мэгги? — с тревогой перебил его Уэйд.

Мысль о том, что этот надутый индюк мог как-то оскорбить ее, была невыносима.

— Откуда я знаю? — пожал плечами лорд Роквуд. — Понятия не имею, куда она делась. Наверное, почувствовала, что близок час расплаты…

У Уэйда зачесались кулаки, но он сдержал себя.

— А вы, Магдалена, вы ничего о Мэгги не знаете? — обратился он к девушке.

Она покачала головой.

— Но какая-то договоренность у вас была? — настаивал Уэйд. — Я имею в виду, не могла же она вечно притворяться вами.

— Я знала, что родители должны приехать в Нью-Йорк где-то через два месяца. Хотела к тому времени сама найти ее…

— Интересно, как бы вы все мне объяснили, — саркастично заявила Дороти Гленнарван.

— Да мы как-то не думали об этом, — признала Магдалена со вздохом. — Тогда для меня главным было, чтобы родители не заподозрили, что я не живу у тебя. А когда Алекс…

Губы девушки задрожали, и Уэйд понял, что она вот-вот снова заплачет.

— Магдалена! — раздался повелительный голос ее отца. — Возьми себя в руки.

— Когда Алекс меня… — продолжила она.

— Магдалена! — вновь перебил ее лорд Роквуд. — Эти подробности никому здесь не интересны.

— Почему же? — усмехнулась Дороти. — Хотелось бы знать все детали этой волнующей истории.

— Когда Алекс бросил меня, — наконец выговорила Магдалена, — потому что у меня закончились все деньги, я не выдержала и связалась с родителями через нашу домоправительницу в Гэмптоне…

Дороти фыркнула. Неслыханная глупость! Если бы Роквуды не изводили дочь своей опекой, она не убежала бы в Нью-Йорк к первому встречному и не сидела бы сейчас с заплаканными глазами. А она, Дороти Гленнарван, не терпела бы в своем доме самозванку. Вспомнив о том, что ей пришлось пережить за эти два месяца, Дороти печально вздохнула. Если эта история просочится наружу (а она обязательно просочится!), весь Нью-Йорк будет потешаться над ней. Мнимая кузина Дороти Гленнарван! Какой позор…

Но если Дороти опасалась насмешек со стороны знакомых, то, что можно было сказать о Бетти Вельмонт? Мысль о том, что Вельмонтам придется гораздо хуже, немного утешила Дороти. Вот тебе и благородная графиня с ангельской внешностью. Девица без роду без племени, авантюристка и пройдоха. Действительно, Бетти должна Бога благодарить за то, что Уэйд не женился на этой Мэгги…

1 ... 33 34 35 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный вальс - Алекс Вуд"