Книга Тень прошлого - Дебра Уэбб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично! — Девон посмотрел на нее, прежде чем выйти из машины.
Белла наблюдала в зеркало заднего вида, как они садятся в машину Трейнора. Потом переключила внимание на дом женщины, которая, как она подозревала, была хладнокровной убийцей.
«Эдж»,
13:45
Трейнор припарковался на месте, зарезервированном для руководства, и спросил:
— Ваши друзья?
Детективы Корвин и Ходж вылезали из своего неприметного седана. Они враскачку направились ему навстречу и стали ждать, не сводя взгляда с машины Трейнора.
— Два детектива, которые предпочитают повесить все на меня вместо того, чтобы искать настоящего преступника. — Девон потянулся к дверце.
— Любопытно, любопытно, — пробормотал Трейнор.
— Ваша секретарь сказала, что сегодня вас не будет, — с обидой в голосе произнес Корвин, когда Девон поравнялся с ним. — Мы как раз собирались уезжать.
— Сегодня я не собирался быть здесь, но в центре неотложной помощи ситуация меняется каждые полчаса. — Девон изо всех сил старался не выходить из себя. — Чем я могу вам помочь? У меня есть дела, которыми мне необходимо заняться.
— У нас тоже есть кое‑какие дела, — заметил Ходж и покосился на напарника. — Хочешь, я ему скажу, или ты сам?
Девон с трудом удержался, чтобы не ударить кого‑нибудь. Корвин прищурился и посмотрел на Трейнора.
— Кто такой ваш друг? И что случилось с красоткой?
— Лейкон Трейнор. — Трейнор протянул Корвину руку. — «Агентство Колби». У моей напарницы важная встреча. Я ее заменяю.
Корвин пожал ему руку:
— А, еще один из этих.
Трейнор пожал руку и Ходжу.
— Вы хотели что‑то со мной обсудить? — сухо осведомился Девон.
— Да, наверное, лучше покончить с делом поскорее. А то док что‑то нервничает, — нахмурился Ходж.
— Ваша экономка, — начал Корвин.
— Домоправительница, — поправил Девон.
— Да все равно. — Корвин пожал плечами. — Мы нашли в ее доме копию чего‑то похожего на дневник. — Кивком он указал на машину и велел напарнику: — Тащи вещдок.
Холод пробрал Девона до костей. Он стиснул зубы, запрещая себе показывать досаду. Не стоило удивляться тому, что всплыла копия дневника Кары. Человек или люди, стоящие за этим безумием, ни перед чем не остановятся.
Ходж вернулся с большим прозрачным пластиковым пакетом, в котором лежала стопка белой бумаги. Он передал его Девону. Страницы были исписаны мелким почерком его покойной жены. Девон вернул пакет Ходжу:
— Да, это дневник моей жены. Понятия не имею, зачем миссис Харпер его скопировала.
— Может, для шантажа? — пожал плечами Корвин.
— Меня не шантажировала ни миссис Харпер, ни кто бы то ни было. — Теперь он не скрывал злости.
— Что ж. — Корвин вернул пакет Ходжу. — Шантажировали вас или нет, дневник проливает совершенно новый свет на ваши отношения с женой.
— Веский мотив, — пояснил Ходж.
Трейнор сделал шаг вперед.
— Вы намерены арестовать доктора Пирса?
— Пока нет. — Корвин какое‑то время мерил Трейнора взглядом.
— Хотите отвезти его в управление для дальнейшего допроса?
— Может, позже, — ответил Корвин.
Трейнор нагнулся, и его лицо почти вплотную приблизилось к лицу детектива.
— Тогда в сторону! Доктор сказал вам, что у него дела.
Двое полицейских отошли на пару шагов, и Девон зашагал ко входу.
— Не сомневаюсь, док, скоро у нас появятся к вам новые вопросы! — крикнул Корвин ему вслед.
— Они просто пытаются вас достать, — сказал Трейнор, догоняя его. — Они от этого кайф ловят.
Девон сдержанно кивнул. Уровень его раздражения зашкаливал.
— Доктор Пирс! — Навстречу ему бросилась медсестра Ева Боумен. — Вас срочно просят в операционную. Огнестрельное ранение.
— Иду, — ответил он Еве. — Пожалуйста, попросите Патришу, чтобы она передала человеку, который меня ждет, что я задержусь на несколько минут.
— Да ведь в операционной как раз тот человек, который вас ждал, — объяснила Ева. — Ему нужна срочная операция, но он отказывается ложиться на операционный стол, пока не поговорит с вами.
Девон стремительно зашагал к операционным, на ходу слушая Еву.
— Так… доложите о его состоянии.
— Когда он пришел к вам в кабинет, мисс Эзелл не знала, что он ранен. После того как он прождал какое‑то время, она пришла сказать ему, что вы в пути, и заметила кровь у него на рубашке. Гемодинамика была стабильной; ему сделали рентген. Пуля прошла навылет. Кровотечение минимальное, кровяное давление и дыхание в норме, но доктор Фрейзер хочет осмотреть рану и убедиться, что внутренние органы не задеты.
— Передайте, что я иду.
Ева поспешила в оперблок, а Девон вымыл руки и надел стерильный халат и перчатки. Он вошел в операционную и посмотрел на хирурга.
— Состояние по‑прежнему стабильное, доктор Пирс, — сообщила Марисса Фрейзер, — но мы тратим драгоценное время.
Ангер попытался поднять голову. Медсестра положила руку ему на плечо, и он расслабился.
— Доктор Пирс! — слабым от боли голосом проговорил Ангер. — Прежде чем попасть к вам, я перенес маленькие неприятности. — Он посмотрел на яркие лампы в операционной, быстро заморгал, с трудом сглотнул. — Не знаю, что случилось с моим телефоном.
— Кто это сделал? — спросил Девон.
Ангер снова сглотнул и облизнул губы.
— Не могу сказать. Зато я знаю, что Ричард узнал правду. Он пытался остановить… — Он закашлялся. — По‑моему, он опоздал.
— Давление падает, — предупредил доктор Рей‑форд, анестезиолог.
— Пора начинать. — Фрейзер посмотрела на Девона.
Он кивнул. Унгеру он сказал:
— Поговорим, когда вам станет лучше.
Девон вышел из операционной, снял перчатки и халат и направился в соседнее помещение. Опустил защитный экран и несколько минут смотрел, как Фрейзер приступает к операции. Ангер совершенно уверен, что Ричард не виновен. Может быть, Белла права и за всем стоит Мэрайя?
Если женщина, которую он знал почти двадцать лет, настолько опасна, Белле нужно подкрепление. Он должен быть там с Беллой.
Трейнор догнал его в коридоре.
— Док, что дальше?
— Отвезите меня назад к мисс Литл. Думаю, ее выводы относительно Мэрайи Саттер гораздо ближе к истине, чем нам казалось.
Девон поспешил в свой кабинет, чтобы сообщить Патрише, что его не будет на работе до конца дня, но застал там Корвина и Ходжа, которые дожидались его.