Книга Тень прошлого - Дебра Уэбб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты права. Он предпочитает шотландское виски. Любовь к виски я перенял у него.
— Нужно последить за Мэрайей.
Ее телефон снова завибрировал. На сей раз звонил Трейнор.
— Что происходит? — спросила Белла.
— Наш друг Ангер одолжил машину соседу, — объяснил Трейнор. — Я ехал за ним до его работы, но теперь направляюсь назад, к квартире Ангера. Думаю, что не застану его там.
Проклятье! Не зная, чем занимается Ангер, они могут никогда не найти Саттера.
Кларк-стрит.
Полдень
Они припарковали машину недалеко от дома Мэрайи Саттер. Выезд в нескольких шагах от их машины — единственный способ выбраться из дома или попасть туда.
Когда они приехали, Девон позвонил ей на городской телефон и убедился, что она дома. Свой звонок он объяснил тем, что забыл спросить, есть ли известия от Ричарда. Мэрайя заверила его, что вестей нет. Потом она напомнила ему: когда Ричард часами пропадает на поле для гольфа и в пабах, путешествуя по Европе, он редко звонит домой и проверяет свой телефон.
Как и Белла, Девон ей не поверил.
Какое‑то время он о чем‑то размышлял, а потом вдруг сказал:
— Ты очень сильная женщина, Изабелла Литл! Немногие после такого детства, как у тебя, столь‑кого достигли.
— Мне повезло. Попались хорошие учителя.
— Подозреваю, результат никак не связан с везением.
Она развернулась к нему:
— Спасибо. Мне не всегда было легко, но я никогда не позволяла себе даже думать о другом исходе.
— Как ты научилась снова доверять людям после того, как с тобой обошлись родители? И сестра — ведь она фактически бросила тебя на произвол судьбы…
— Сначала я злилась на нее, думала, что она меня бросила. — Белла пожала плечами. — Мне казалось, что она должна была остаться и защитить меня. Но потом я поняла. Она убила нашего отца, защищая меня. Ей приходится жить с этим, а это нелегко. Я не могу плохо к ней относиться, помня, что она сделала. Он ведь мог убить нас обеих.
— Удивлен, что ты не злишься на мир в целом. — Он долго смотрел на нее. — Люди обычно склонны винить в своих несчастьях других.
— Я не властна над тем, в какой семье родилась. И мир в этом не виноват. В этом виноваты мои родители. Они сделали свой выбор, и нам пришлось жить с ними. И то, как я предпочла потом распорядиться своей жизнью, — только мое решение и больше ничье. И вся вина с тех пор лежит на мне.
— Мне нравится ход твоих мыслей. — Он улыбнулся.
— А мне нравится, как ты улыбаешься, — сказала она. — Хотя ты улыбаешься слишком редко. — Она погладила его по руке.
— У меня давно не было повода улыбаться. — Он провел подушечкой пальца по ее щеке. — Несмотря ни на что, я рад, что мы познакомились.
Она схватила его за руку и сжала.
— Я тоже.
Прошла минута, и они снова стали смотреть вперед. Наконец их пальцы разъединились.
— Как по‑твоему, Мэрайя способна на убийство? — спросила Белла. — Погибли два человека. Механика застрелили из малокалиберного пистолета, а миссис Харпер зарезали. Могла ли она совершить такое преступление? Способна ли на такое насилие?
Девон покачал головой:
— Никогда бы не подумал. Да и Мэйнард уверяла нас, что ее нанял мужчина. Неужели Мэрайя доверилась кому‑то настолько, что пошла на такой шаг? А может быть, где‑то лежит еще один труп?
— Рассказывая о своем нанимателе, Мэйнард просто фонтанировала подробностями, и почти все они оказались ложью.
Он потер ладонью гладко выбритый подбородок.
— Мы не можем с уверенностью утверждать, что за всем не стоит Хеймен, хотя его нет в стране.
— Совершенно верно, но пока мы не обнаружили в происходящем никакой связи с ним. Все указывает на Саттеров.
За ними на улице остановилась машина. Белла посмотрела в зеркало заднего вида. Из машины вышел Лейкон Трейнор.
— Приехал Трейнор. — Она покосилась на Девона.
Белла разблокировала дверцы, и Трейнор сел на заднее сиденье. Кареглазый блондин, ровесник Беллы, он выглядел загорелым, словно все время проводил на пляже. Трейнор был уроженцем Техаса. Белла часто поддразнивала его: можно вывезти парня из Техаса, но невозможно вывести Техас из парня. Его джинсы и доверху застегнутая рубашка дополнялись легкой спортивной курткой, однако обувь выдавала с головой — настоящие ношеные ковбойские сапоги.
— По‑прежнему нет признаков Ангера? — Она сомневалась, что его удастся найти, и все же не теряла надежды.
— Растворился. — Трейнор покосился на Девона. — Я осмотрелся в его квартире; судя по всему, он убегал поспешно. Порыскал в шкафах и оставил там все в полном беспорядке. Возможно, больше мы его не увидим.
— Девон Пирс, — сказала Белла, — это Лейкон Трейнор, мой дублер из «Агентства Колби».
Трейнор нагнулся вперед и пожал Девону руку:
— Мне звонил Иен.
Иен Майклс стоял во главе «Агентства Колби». Он много лет прослужил с Викторией.
— Ему удалось найти машину и водителя, который подобрал Мэйнард?
Трейнор кивнул:
— Машину брали напрокат. Водитель пропал без вести. Два дня не является на работу. Я съездил к нему домой. Соседи утверждают, что несколько дней его не видели.
Белла боялась, что именно его труп окажется следующим, но выводы оставила при себе. Девону сейчас и без того хватает проблем.
Зазвонил мобильник Девона, и тот достал его из кармана куртки.
— Из больницы. — Некоторое время он молча слушал.
Напряжение клубком свернулось в желудке у Беллы.
— Еду немедленно.
Убрав телефон, он повернулся к Белле:
— Это Ангер. Он ждет меня в моем кабинете. Патриша думает, с ним что‑то случилось, но он уверяет, что все в порядке и ему просто нужно меня видеть.
— Я отвезу вас, — предложил Трейнор.
Белле не хотелось разлучаться с Девоном, но ей нужно было присматривать за Мэрайей. Чутье подсказывало, что к этой женщине опасно поворачиваться спиной.
— Я останусь здесь, — сказала она. — Вези доктора Пирса в «Эдж». Я буду регулярно сообщать вам обоим, что здесь происходит.
— Нет, — возразил Девон. — Мы поедем вместе!
Белла покраснела.
— Я должна следить за Мэрайей, — возразила она. — Ее нельзя упускать из виду. Если она увидит меня, я легко отговорюсь тем, что у меня возникли еще вопросы. Если она увидит Трейнора, он ее спугнет.
— Она в чем‑то права, — заметил Трейнор. — Док, Литл способна о себе позаботиться. Вы уж мне поверьте. Я ходил с ней на занятия по рукопашному бою. Она надрала мне зад.