Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Солнечные дни - Элизабет Хардвик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнечные дни - Элизабет Хардвик

299
0
Читать книгу Солнечные дни - Элизабет Хардвик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:

— Слушай, Макси, прекрати! — резко прервал ее Ол. — Прекрати!

Ол со стуком положил вилку и нож на стол и даже резко отодвинул от себя тарелку, сердито глядя на Макси.

— Ты несешь всякую ерунду, как будто мы два случайно встретившихся человека и из вежливости нам нужно поддерживать бессмысленный разговор!

Бессмысленный разговор? Он так это называет? Ну и пусть! Это все-таки лучше, чем напряженное молчание!

— Ну что ж, прости. Может, вся эта идея с обедом не была такой уж великолепной!

— Неправда! Она была просто замечательной! — раздраженно заявил Ол и стукнул ладонью по столу. — Ты не можешь представить себе, Макси, как давно я мечтал пригласить тебя куда-то! Как я хотел…

— Теперь уж ты прекрати! — возмущенно воскликнула Макси.

Еще не хватало, чтобы она сейчас разревелась прямо перед ним.

— Здесь некому наблюдать за нами, бабушка с дедушкой далеко, так что не стоит лукавить! — печально добавила Макси.

— Я вовсе не лукавлю, — процедил Ол сквозь зубы. — Неужели ты никогда не задумывалась, никогда не замечала того, насколько сильно я…

— Все в порядке, мистер Сазерленд? — спросил неизвестно откуда возникший Антонио.

Макси стало искренне жаль беднягу, который как ошпаренный отпрянул от их столика, когда Ол бросил на него до крайности свирепый взгляд.

— Все прекрасно! — поспешила уверить испуганного ресторатора Макси, чтобы как-то компенсировать невежливое поведение Ола. — Спасибо, Антонио. Все блюда необыкновенно вкусные!

Ол внимательно посмотрел на Макси, кивнул Антонио и, когда тот отошел от их столика, изменил тему разговора, видимо решив перевести ее на более безопасные рельсы.

— Ты была совершенно права насчет Эвелины. Бабушка призналась мне, что она почти сразу же догадалась, что между нами не было никакого примирения и мы просто договорились притворяться ради ее здоровья.

Макси удивленно посмотрела на него.

— Этого просто не может быть!

— Бабушка была серьезно больна, когда я сообщил ей о том, что мы с тобой снова вместе. Это действительно способствовало в тот момент улучшению ее самочувствия. Но когда она увидела нас вместе во время твоего первого визита к ней, то поняла, что все это сказки.

— Но почему она сразу не спросила нас об этом? Ведь по твоим словам выходит, что прошло уже несколько недель с того момента, когда она разгадала нас?

— Да по той же самой причине, по которой мне пришлось солгать ей. По той же самой причине, по которой я не просто позвонил тебе, а стал разыскивать тебя в доме Слейтеров. По той же причине, по которой мне безумно хотелось оторвать голову этому твоему Майклу всякий раз, когда я видел вас вдвоем. По той же причине, по которой я согласился пообедать с Рикки Слейтер…

— Ол, ты несешь какую-то ерунду! Твои действия и эмоции совершенно не связаны ни между собой, ни с нашими отношениями. Вообще, все, что ты перечислил, не имеет никакого отношения к теме нашего разговора!

— Еще как имеет! — страстно запротестовал Ол, заводясь все больше.

— Нет…

— Да! И они еще как связаны между собой. И с нашими отношениями. Все это происходило по одной-единственной причине. Потому что я люблю тебя. И потому что я всегда любил тебя. И никто другой не мог занять твое место в моем сердце. И бабушка прекрасно это знает! Так же, как и дедушка. Только ты одна умудрилась этого не заметить.

Макси смотрела на него, открыв рот, не в силах вымолвить ни слова.

13

Наконец, когда стало ясно, что Ол не собирается ничего добавлять к своему смехотворному заявлению, Макси глубоко вздохнула и сказала вполголоса:

— Ты, наверное, выпил? Нет, я не имею в виду ту малость, что мы выпили сейчас. Может быть, раньше, днем? Именно этим и объяснялись твои проблемы при одевании?

— Макси, неужели так трудно поверить, что я люблю тебя? — тихо спросил он.

— Трудно? В это невозможно поверить! — возмущенно ответила Макси.

Взгляд Ола, словно зачарованный, не покидал лица Макси.

— Но почему? — почти с отчаянием спросил Ол.

— Потому что… — Она никак не могла найти правильных слов, которые могли бы объяснить, что она чувствует. — Даже если бы это и было правдой…

— Это чистая правда!

— Если это правда, — насмешливо сказала Макси, ни на миг не поверив, разумеется, в правдивость его заявления, — зачем тогда ты ходил на свидание с Рикки?

Интересно, как он выкрутится? Если выкрутится… С ним сегодня явно что-то не в порядке.

— Я хотел, чтобы ты начала ревновать меня… — объяснил Ол.

Каков негодяй! И он ведь отлично преуспел в этом! Макси прекрасно помнила свои растрепанные чувства в тот день, да и сейчас это явно не улучшило ее настроения. Если бы Рикки попалась ей на глаза в тот день, она бы гроша ломаного не дала за ее безопасность.

— Вот такую же ревность я чувствовал к Майклу Слейтеру, — как будто читая ее мысли, добавил Ол. — Каждый раз, когда я слышал его имя, я был готов сорвать злость на любых предметах, которые попадались мне под руку, я с трудом удерживал себя от того, чтобы не крушить все направо и налево. А как только я представлял, как вы с ним целуетесь и не только целуетесь…

Он закашлялся.

— Ол, мы никогда не были близки с Майклом, — вставила Макси, поняв, что он хотел сказать. Она решила, что нужно прояснить хотя бы этот вопрос, так как положение и без того было довольно запутанным.

В ее голове никак не укладывалось то, что Ол сообщил ей. Неужели в этом была хоть капля истины? Они были женаты три года, и ни разу за все это время Ол не говорил ей о своей любви. Может быть, он понял, что любит ее, лишь после того, как они расстались? Но нет, он утверждает, что всегда любил ее…

— Ол…

— Что? Ты хочешь сказать, что вы с Майклом не были любовниками? — перебил ее Ол.

Макси зарделась от смущения.

— С какой стати я должна тебе рассказывать, какие отношения были у нас с Майклом! — попыталась возмутиться она.

— Но ты ведь сама сказала об этом всего минуту назад! — воскликнул Ол.

Ну да… Лучше бы она этого не делала.

— Послушай, Ол, я думаю, что продолжать этот разговор совершенно бесполезно. Тем более здесь, в переполненном ресторане.

— Совершенно с тобой не согласен. Нет, я не имею в виду это место, — сердито буркнул он, сверкнув глазами, когда к ним подошел официант, чтобы убрать грязные тарелки. — Я просто думаю, что нам давно нужно было об этом поговорить. Очень давно. Может быть, пять лет назад.

Пять лет назад… Когда они поженились…

Но ведь они расстались именно потому, что Ол не любил ее, потому что связался с другой женщиной, потому что она, Макси, не могла родить ему ребенка, а он, судя по всему, не мог простить ей этого…

1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнечные дни - Элизабет Хардвик"