Книга Неожиданное наследство - Лора Кроуф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А правда – где? – поддержал девушку Патрик.
Сибил улыбнулась.
– Вы не поверите. Когда меня в этом доме приняли за Кейт Блейк и мы договорились, что я на следующий день должна выйти на работу, первое, что мне пришло в голову, это пойти в библиотеку, найти литературу, где описано, как это делается, и все, что надо, выписать. Так я и сделала. Работала до самого вечера, а на следующий день применила на практике.
– Ну не умница ли?! – восхитился Патрик.
Молодые люди засмеялись. Настроение у всех было замечательное. Остаток дня они провели все вместе. Им не хотелось расставаться. Пруденс пропадала в кухне. Там под ее бдительным руководством готовился ужин. Каждый раз, слыша ее голос, Сибил улыбалась. Честно говоря, она очень боялась, что Пруди будет тяжело пережить такие значительные перемены в жизни. Но, как оказалось, она прекрасно с ними справилась. Такое впечатление, что она всю свою жизнь провела в этом доме. А сейчас просто вернулась после долгого отсутствия. Сибил спросила Пруденс, как ей здесь понравилось.
– Девочка моя, я всегда жила рядом с тобой. Даже если бы ты собралась в Антарктиду, а не в этот рай, я поехала бы за тобой. Понимаешь, роднее тебя у меня никого нет. Как же я могу оставить тебя без присмотра? А теперь у меня еще Николь появилась. Бедняжка, она ведь никогда не знала материнской любви. Кто же ее приласкает, если не я. Ну и последнее, я никогда не думала, что так приятно лежать в ванне, где в воде плавают лепестки роз.
– Пруди, я тебя очень люблю, – сказала Сибил и обняла ее.
– Ладно, что-то мы с тобой расклеились совсем. А у меня здесь столько работы! – Пруденс махнула рукой и пошла в кухню, по дороге утирая рукой набежавшую слезу.
После ужина молодые люди разделились на пары и разбрелись по разным углам. Ник и Николь опять пошли в библиотеку, а Сибил и Патрик вышли в сад. Вечер был очень теплым, цветы источали сладкий дурманящий аромат. Деревья отбрасывали таинственную тень. Все вокруг было прекрасным и загадочным. Сибил казалось, что они попали в сказку. Как иначе назвать перемены, произошедшие в ее жизни? Она положила голову Патрику на плечо, и они долго сидели в беседке, не говоря ни слова. Начался новый этап в жизни Сибил. Уже завтра она будет заниматься новыми салонами красоты. Пруденс рядом с ней, и больше не нужно беспокоиться о том, как она там одна в Нью-Йорке. У Николь все прекрасно складывается с Ником. Слава богу, этот мерзавец Роберт Сидфорд больше не угрожает ее спокойствию и жизни. Скорее бы его поймали. На душе тревожно, когда знаешь, что существует подземный ход, через который в дом могут проникнуть грабители или даже убийцы. Правда, Патрик уверил ее, что везде выставлены посты полицейских и что даже муха не пролетит незамеченной в дом, но вдруг Сидфорд окажется хитрее?
– О чем ты думаешь, любимая? – спросил Патрик.
– Да так, обо всем понемножку, – ответила Сибил, постеснявшись рассказывать о своих страхах. – Например, о том, как здесь красиво и какая сегодня волшебная ночь.
– Ты права, ночь действительно волшебная, – согласился с ней Патрик.
Но время было позднее, а завтра предстоял насыщенный событиями день. Молодые люди пошли в дом. Там было тихо – видимо, все домочадцы уже легли спать.
Поцеловавшись на прощание, они разошлись по своим комнатам.
Разбудил Сибил какой-то шум. Она села в кровати, ничего не понимая. В комнате было темно. Снизу, видимо из холла, доносились громкие голоса. Быстро накинув на себя халат, Сибил выскочила из комнаты. В холле двое полицейских держали Роберта Сидфорда, который вырывался и громко ругался. Вслед за Сибил пришли Николь и Ник, слуги и Пруденс с большим половником в руках. Уж не спала ли она с ним? Они стояли и с недоумением смотрели на разъяренного Сидфорда.
– Что здесь происходит? – раздался властный голос Патрика.
– Задержали в подземном переходе, сэр, – доложил один из полицейских.
– На каком основании меня задержали?! Вы за это ответите! – бесновался Роберт Сидфорд.
– На каком основании? На основании обвинения в убийстве Генри Торнвилла, покушении на убийство дворецкого Джералда Кирстена и грабеже, – спокойно ответил Патрик.
Николь ахнула и побледнела. Сибил на всякий случай подошла к ней поближе.
– Значит, это он убил дядю Генри? – шепотом спросила Сибил.
– Да. Именно он. И те случаи с упавшей лепниной и взрывом на яхте тоже его рук дело. Ему надо было убрать Генри Торнвилла, потому что тот ни за что не позволил бы ему жениться на Николь и завладеть своим имуществом. Было предпринято несколько неудачных попыток убить его. К сожалению, их сочли несчастными случаями и никому не пришло в голову предпринять какие-нибудь меры безопасности. Последняя попытка оказалась успешной. Сидфорд проник ночью через подземный ход в дом и каким-то образом вынудил Генри Торнвилла выйти из комнаты. А потом сильно толкнул его. Генри Торнвилл упал с лестницы и в результате серьезной черепно-мозговой травмы умер. Сидфорд, конечно, не знал, что Генри Торнвилл успел изменить завещание, а когда это выяснилось, он вместе со своей любовницей разработал план. Как вы уже знаете, им было похищено завещание, а адвокат умер от сердечного приступа. Документы они спрятали, не зная, что тот успел известить адвоката Сибил о наследстве, и вместо нее к Николь отправилась эта аферистка. Он хорошо знал, что обмануть его невесту ничего не стоит в силу ее доверчивости. Ну а дальше вы все и сами знаете, – объяснил Патрик.
В этот момент Роберту Сидфорду каким-то непостижимым образом удалось вырваться. Он выхватил из кармана пистолет и, схватив Николь за шею, направил его ей в висок. Все оцепенели от ужаса, не в силах произнести ни слова.
– Сидфорд, брось пистолет. В чем провинилась перед тобой Николь?! – потребовал Патрик.
– В чем провинилась? Да из-за этой твари все пошло наперекосяк…
Лучше бы он этого не говорил. Пруденс не одобряла, когда в доме использовались грубые выражения, тем более в адрес дорогих ей людей. Недолго думая, она изо всех сил ударила его половником по голове. Надо было видеть выражение крайнего недоумения на лице Роберта Сидфорда, когда он падал на пол.
– Пруди! – только и успела воскликнуть Сибил.
– Ишь взяли моду выражаться в приличном доме! – сказала Пруденс и понесла половник на кухню.
На Роберта Сидфорда, все еще не пришедшего в себя, надели наручники. Николь плакала на груди у Ника. Сибил почувствовала, что ее трясет. Все, первым делом прямо завтра надо нанять людей, чтобы они замуровали этот дурацкий ход. Больше она не хочет даже слышать о нем! Сибил испытывала одновременно облегчение и страх. С одной стороны, она понимала, что вряд ли еще кому-нибудь придет в голову забраться в дом через подземный ход, но ей было очень страшно и хотелось бежать из дома куда-нибудь подальше.
– Что это здесь делается?! – раздался за ее спиной голос Пруденс. – Подумать только, среди ночи в дом врывается какой-то урод, да еще пистолетом размахивает!