Книга Очаровательная должница - Эва Киншоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая… — Энтони поднес ее ладонь к своим губам, — я не думаю, что нас должно это беспокоить. Мы оба индивидуальности, и приятно, когда твои ближайшие и дражайшие удивляют тебя.
Летиция взглянула на мужа. Она поняла, что пора отступить. Если Энтони не хочет чего-то ей открыть, то и у нее есть секреты, которыми она не намерена с ним делиться.
— Как скажешь. Я постараюсь делать тебе сюрпризы… время от времени, — кокетливо добавила она, продолжая ощущать противный холодок.
— Могу себе представить! Кстати, я придумал еще одно название для твоих обязанностей. Как насчет «Модельера Моих Грез» — все три слова с большой буквы?
— Я… — Летиция поразмыслила, а потом решила, что юмор — лучший выход из ситуации. — Звучит несколько напыщенно, но… мне нравится. Тогда я придумала должность и тебе — «Начальник, Который Вгоняет Меня в Дрожь».
— Что, в самом деле?
— А ты не знаешь?
— Я подозревал. Но кажется, это утверждение нуждается в проверке. Прямо сейчас.
— Как скажешь, — откликнулась Летиция, стрельнув в него глазами. — Если ты докажешь свою профессиональную пригодность, возможно продвижение по службе.
— На какую же должность?
— Скажу, когда время настанет, мистер Симмонс, — ответила Летиция и поднялась. — Позвольте проводить вас в офис.
И она величественно проследовала в спальню.
— Ну как?
— Энтони, — выдохнула Летиция, — если ты не… я просто умру.
— Я, может, умру вместе с тобой, — тяжело дыша, ответил он. — Но прежде хочу узнать, достоин ли я продвижения по службе.
Энтони несколько раз останавливался в самый последний момент. Однако шутка, начало которой было положено в гостиной, затянулась. Теперь это был поединок достойных соперников. Но что же Энтони так хочет от меня, пыталась понять Летиция, трепеща от его ласк и прерывисто дыша.
Она запустила пальцы в волосы мужа.
— Довольно, я сдаюсь…
Энтони посмотрел ей в глаза.
— Ну так скажи!
— Да, вы получаете продвижение по службе, — выдохнула Летиция.
— Должность?
— Любимый Муж — все с большой буквы. Ох, Энтони, я люблю тебя!
Летиция почувствовала, что он вздохнул, а потом крепко прижал ее к себе, доведя их до последнего взрыва страсти.
— Летиция… — Муж поймал ее за запястье, когда на следующее утро они собирались ехать на работу.
Супруги стояли у двери пентхауса. На Энтони был коричневый замшевый пиджак, песочного цвета рубашка и темно-зеленый галстук. Летиция надела строгое льняное платье и зачесала волосы наверх — сегодня она обедала с владельцем модного магазина.
— Да?
Летиция обула туфли на низком каблуке, поэтому смотрела на мужа снизу вверх.
— Ты как?
— Отлично. А в чем дело?
Синие глаза ее безмятежно сияли.
— Прошлой ночью… — Энтони сделал паузу, — все было несколько… драматично.
Летиция повела плечиком.
— Не такая уж я мимоза.
— Нет, — признал Энтони. — Но у меня ощущение, будто я зашел слишком далеко.
— Возможно, я сама тебя спровоцировала, — спокойно ответила Летиция.
Однако она знала, что это неправда. В голове у нее по-прежнему вертелся вопрос: к чему все это? Каковы были истинные причины, подвигшие Энтони на игру на краю пропасти?
— Отчасти, — пробормотал он. — Но мне все равно жаль, что я перестарался. Хочешь, пообедаем вместе?
И поднес к губам руку Летиции. Та вздрогнула, вспомнив, что не сказала мужу про сегодняшнее деловое свидание.
— Ох… Я не могу. У меня деловой обед. Но может, я приготовлю вам ужин, мистер Симмонс? Что предпочитаете?
Летиция почувствовала, что пальцы Энтони на мгновение сжали ее запястье, и затаила дыхание. Но потом в его глазах промелькнула улыбка, и он спросил:
— Гамбургеры будут?
— Ну, если вы их так любите…
— Решено, — сказал Энтони, отпуская ее запястье и наклоняясь, чтобы поцеловать жену в губы. — До встречи, миссис Симмонс.
Однако, несмотря на гамбургеры под пиво и на то, что их семейная жизнь протекала гладко, Летиция продолжала ощущать в глубине души тот самый холодок.
Они переехали на новую квартиру, но выходные проводили в «Пинк-велвет». Летиция, как собиралась, наняла еще одного работника и теперь могла ездить с мужем сколько угодно.
Но время шло, и ей начало казаться, словно она плывет против течения. Летиция только теперь поняла, как много работает Энтони и насколько трудно ему порой бывает оторваться от дел. Иногда она просыпалась ночью от телефонного звонка. Муж уходил говорить в гостиную, и она засыпала без него.
О своих делах он сообщал мало, хотя Летиция по его просьбе часто принимала гостей. Несмотря на помощь незаменимой миссис Редвик, она чувствовала, что все это начинает ее утомлять.
Но у усталости была и еще одна причина. Ее бизнес процветал, снова потребовалось нанять людей, и Летиция буквально падала с ног, уделяя своему делу столько же внимания, сколько Энтони — своему. Она не видела сигналов опасности: в постели они по-прежнему воспламеняли друг друга, у них по-прежнему были общие интересы. Однако факт оставался фактом: их жизни текли так же, как и до свадьбы, — у каждого своя.
И как обычно бывает в таких случаях, взрыв произошел из-за сущего пустяка.
— Энтони, может, ты поведешь завтра своих гостей в ресторан? Я не в силах улыбаться толпе незнакомцев, не говоря уже о готовке. Извини, милый…
Они как раз кончили обедать в садике на крыше своей новой квартиры. Теперь стараниями Летиции садик напоминал рощицу. Здесь стояли большие горшки с цветущими лимонными и апельсиновыми деревцами и даже бил фонтанчик.
— Пусть миссис Редвик готовит, — предложил Энтони, отрываясь от газеты, которую читал. — У нее прекрасно получается.
— Да, но… — Летиция запнулась. — Но не могу же я все свалить на нее?
— Почему бы тогда тебе завтра не взять выходной?
Летиция потянулась. Она сидела с ногами в кресле, одетая в джинсы и розовую блузку. Потом взяла чашку с кофе.
— Я бы с радостью. — Она отпила кофе, подавив зевок. — Но завтра у меня раз, два, три, — Летиция загнула три пальца, — целых три деловых свидания.
— Дорогая…
Она оторвалась от чашки, услышав странную нотку в голосе мужа.
— Да?
— «Толпа незнакомцев» — очень важные для меня люди. Я не хочу вести их в ресторан, я хочу пригласить их к себе домой. Так что неважно, как ты все устроишь, но завтра они обедают у нас.