Книга Экстремальный соблазн - Джанис Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо огромное. – Он достал из кармана конверт и протянул Кларенсу. – Это ваучер на двухнедельное проживание в нашей семейной гостинице с открытой датой. Вы много значите для Либби. Это ее подарок вам.
Патрик надеялся, что эта маленькая белая ложь принесет ему расположение обеих сторон.
Кларенс расплылся в улыбке.
– Поблагодарите от меня мисс Либби. Это очень мило с ее стороны.
Патрик взял такси и отправился по адресу. Нынешнее жилище Либби располагалось в фешенебельном районе. Вряд ли ее доходы позволили ей снять здесь квартиру. «Уж не завела ли она себе состоятельного друга?» – От этой мысли Патрик похолодел. Он поднялся на лифте и позвонил в квартиру 2В, послышались шаги. Но ничего не произошло. В двери имелся глазок.
Патрик уставился прямо в него.
– Я знаю, ты здесь, Либби. Открой, пожалуйста. Я готов простоять под дверью весь день.
* * *
По ту сторону двери Либби едва сдерживала слезы. Чуть приоткрыв дверь, она спросила через цепочку:
– Зачем ты здесь?
– У Мейв завтра день рождения. Ты придешь?
– Нет, лететь слишком дорого, а машины у меня нет.
– Ты готова обидеть женщину, столько для тебя сделавшую?
– Мейв поймет и не обидится.
– Я прилетел на своем самолете, деньги не проблема.
– Я не поеду, Патрик. До свидания.
Патрик просунул в щель ботинок, не давая Либби захлопнуть дверь перед его носом.
– Ну и кто же теперь ведет себя как эгоист и моральный урод?
Неужели ее обвинения, брошенные ему в лицо при расставании, ранили его? Ведь он повторил их слово в слово. Что ей сделать, чтобы он оставил ее в покое? Как ей убедить себя в том, что она его не любит?
– Что тебе от меня нужно? – У нее не было сил бороться с человеком, которого она любила больше жизни. Но она не станет его умолять. Гордость – единственное, что у нее осталось.
– Пожалуйста, Либби, позволь мне войти.
Либби взглянула на настенные часы. Спенсер скоро вернется. Эта неловкая встреча продлится недолго.
– Хорошо, заходи. Только ненадолго. У меня куча дел.
Патрик вошел и огляделся.
– А ты неплохо устроилась. Ты говорила, что друзья отвернулись от тебя после ареста отца.
– Ну, нашлись люди, которые последние полтора года работали в Бангладеш, а туда новости из Манхэттена доходят поздно. Вот меня здесь и приютили.
– А как насчет работы?
– Зои одолжила мне денег. Я была на интервью, меня берут на работу персональным помощником по шопингу в «Бергдорф Гудман». Оказалось, у меня есть к этому способности. Постепенно я буду выплачивать долг Зои.
– И Спенсеру тоже?
– Разумеется.
– Значит, мне сказать Мейв, что я прилетел за тобой, а ты слишком занята, чтобы поздравить ее? – Патрик облокотился на стену и стоял, засунув руки в карманы.
– Зачем тебе это надо?
– Не хочу уходить поверженным.
Так вот в чем дело.
В этот момент дверь распахнулась и на пороге появился высокий, красивый блондин. Увидев Патрика, он резко остановился.
– Либби?
– Патрик уже уходит, – поспешно сказала Либби. Она потянула вошедшего за рукав в сторону кухни, но он упирался. Тогда Либби прошептала ему что-то на ухо.
Он распрямился, посмотрев на Патрика с недоверием.
– Понятно.
Либби стиснула мужчине руку.
– Я съезжу на пару дней в Силвер-Глен. Не беспокойся, со мной все будет в порядке.
– Да уж, надеюсь.
Патрик едва сдерживался от взрыва эмоций. Его нужно было срочно выпроводить из квартиры.
– Твоя взяла, Патрик, – сказала Либби. – Но мне нужно время на сборы. Встретимся в аэропорту через два часа.
Патрик кивнул и, ни слова не говоря, вышел за дверь.
Блондин усмехнулся.
– Бедный парень. По уши в тебя влюблен, а ты делала вид, что живешь со мной.
– А я и живу с тобой, – обнимая его сказала Либби.
– Со мной и моей обожаемой красавицей женой Спенсер.
Либби скорчила рожицу.
– Похоже, я навела его на мысль, что Спенсер – мужчина, и что это ты.
– Ну это ты уж слишком круто. А может, он этого заслуживает.
Либби быстро побросала вещи в чемодан. Жаль, нет подарка для Мейв, но она поймет.
Либби вышла на улицу и, к своему удивлению, увидела ожидающего ее Патрика.
– Мы же договорились встретиться в аэропорту, – недовольно сказала Либби.
Патрик пожал плечами.
– Я подумал, а вдруг ты сбежишь?
– Ну вот, я здесь. – Они молча смотрели друг на друга.
Патрик провел рукой по волосам, впервые демонстрируя свою растерянность.
– Аэропорт закрыт из-за тумана до завтрашнего утра.
Либби судорожно сглотнула.
– Хорошо, позвони мне и сообщи время вылета, – сказала она, направляясь к подъезду.
Патрик догнал ее в два прыжка, положив ей руки на плечи.
– Нам нужно поговорить, Либби. Поедем в отель. Мы поужинаем. Я закажу тебе номер. Или… – Он резко оборвал себя, будто не собираясь продолжать.
– Или что?
– Ничего, – пробормотал он. – Не имеет значения. Давай поужинаем вместе.
Патрик был последним человеком, с которым бы ей хотелось ужинать. Но она дала себя уговорить ради Мейв.
В ресторане Либби заказала раковый суп, а Патрик утку. Ужин прошел в легкой беседе и приятной атмосфере.
За десертом Патрик удивил Либби, сказав:
– Поднимемся наверх, Либби. Мне нужно кое-что сказать тебе наедине.
Либби не могла противиться его просьбе, когда он так смотрел на нее.
В номере Либби присела на диван. Патрик молча мерил гостиную шагами.
– Если ты чувствуешь вину, я тебя прощаю, – бесцветным голосом произнесла Либби. – Ты был прав, работа в «Силвер рефлекшенс» не для меня. Но тебе не стоит волноваться. У меня все хорошо. Я должна благодарить тебя за то, что ты меня уволил.
– Вообще-то я не совсем тебя уволил, – с напряжением в голосе ответил Патрик.
– Как же это тогда называть?
Патрик собрался с духом.
– Ошибка. Грубая и непростительная ошибка. Я вел себя как законченный осел. Надеюсь, что ты сможешь меня простить.
– Не обещаю. А что скажешь насчет секса? – бесстрашно бросилась в атаку Либби, борясь за свое счастье и не давая этому упрямому слепцу растоптать их чувства.